Глава 7. Кажется, его снова поддразнили (Часть 2)

— Эх, как же хочется курицы! — вздохнула Чу Инъин. — Но цыплята еще слишком маленькие, не выросли.

Несколько дней назад, чтобы подкрепить Гу Цзина, Чу Инъин уговорила родителей зарезать единственного большого петуха и утку, что были у них во дворе.

Кстати, Гу Цзин — это тот самый красавец-юноша, которого она сейчас собиралась отправить восвояси. Чу Инъин немного жалела, что такое хорошее прозвище, как Песик, еще толком не использовав, придется забыть.

— Ладно, в следующий раз, если найду кого-нибудь еще более подходящего, снова использую это имя, — решила она.

Закончив с делами, Чу Инъин подошла к двери комнаты Гу Цзина и, не заходя внутрь, гордо вскинула подбородок, спрятав руки за спину, словно молодой господин, собирающийся проводить свою прекрасную даму. Она старалась держаться с достоинством.

— Готов? Тогда отправляемся! — провозгласила она.

Гу Цзин был одет в простую крестьянскую одежду, которую ему дали в доме Чу. Его собственная одежда уже была починена, выстирана и высушена, но он почему-то не надел ее. Юноша, опираясь на что-то, встал, плотно сжал губы и кивнул.

Нога еще не зажила, и ему было тяжело передвигаться. Однако, пока он не вернется во дворец, его не покидало беспокойство. Он — наследный принц, и его исчезновение непременно вызовет переполох. Матушка-императрица и отец-император будут волноваться.

— Во дворце есть придворные врачи, — подумал Гу Цзин. — Вернусь — и рана заживет быстрее.

Он бросил нерешительный взгляд на Чу Инъин, и в его глазах промелькнуло сложное чувство, которое он сам не мог определить. Сделав несколько шагов к порогу, он вдруг почувствовал, как Чу Инъин поддерживает его за руку.

— А почему ты не говоришь, что мужчинам и женщинам неприлично прикасаться друг к другу? — раздался звонкий голос девушки.

Гу Цзин замер, не зная, поднимать ногу или опускать.

Чу Инъин рассмеялась: — Я пошутила! Ты молодец, что так себя бережешь, но с таким характером ты сможешь защититься только от благородных людей, а не от подлецов.

Девушка сияла от смеха, а уши Гу Цзина медленно покраснели.

Чу Инъин еще больше захотелось смеяться, но она сдержалась. Песик такой застенчивый, лучше не дразнить его, чтобы не рассердить.

— Пойдем скорее. Я придумала, что делать с твоей ногой, — сказала она, подводя юношу ко двору и указывая на переделанную тачку. — Смотри, как тебе? Ты сядешь туда, и тебе не придется ходить.

Чу Инъин понимала, что с поврежденной ногой юноше нужен покой, и ему не стоит много ходить. Вокруг тачки она натянула синюю ткань и закрепила ее бамбуковыми палками. С виду тачка напоминала маленькую карету.

Гу Цзин молчал, разглядывая конструкцию.

Чу Инъин склонила голову набок, ожидая похвалы: — Нравится? Я так и знала! Сидя внутри, за занавеской, ты будешь чувствовать себя в безопасности.

Гу Цзин невольно поморщился. Он инстинктивно хотел отказаться от этой аляповатой «кареты». Однако энтузиазм девушки было трудно отклонить. Замерев на мгновение, он правой рукой написал на левой ладони иероглиф «тяжелый».

— Я знаю, что ты тяжелый, — кивнула Чу Инъин. — Я тебя в тот день несла. Мне пришлось изрядно потрудиться, чтобы дотащить тебя до хижины.

Она имела в виду ту ночь, когда Гу Цзин, спрятавшись в пещере, потерял сознание, и ей пришлось приложить немало усилий, чтобы перенести его.

Гу Цзин что-то прошептал, и его уши снова покраснели.

Чу Инъин, словно поняв, что он хотел сказать, похлопала его по плечу: — Не стесняйся. Я же тебя все равно бросаю. Другие девушки не знают, какой ты тяжелый, так что все в порядке.

Юноша посмотрел на нее своими прекрасными миндалевидными глазами, и его уши стали еще краснее. Он не понимал, утешают его или нет. Наследного принца Великой династии Лин кто-то посчитал слишком тяжелым! Он и правда… такой тяжелый?

Юноша невольно посмотрел на себя. Будучи наследным принцем, Гу Цзин обучался верховой езде и стрельбе из лука, а также боевым искусствам — ведь будущему императору необходимо уметь защитить себя. На его ладонях и кончиках пальцев были тонкие мозоли от постоянных тренировок с луком и мечом.

Из-за одного слова Чу Инъин «тяжелый» бедный принц начал вспоминать всю свою жизнь, размышляя, не скрывали ли от него правду из-за его высокого положения. Может, он действительно… немного полный?

Чу Инъин, наблюдая за сменой эмоций на лице юноши, не выдержала и рассмеялась.

— Ну что ты так расстраиваешься из-за шуток? Ты же мужчина, конечно, ты должен быть тяжелее. Я же сравнивала тебя с лисенком, было бы странно, если бы ты весил столько же!

Она смеялась так сильно, что едва держалась на ногах, хватаясь за дверной косяк.

— Умираю со смеху! — подумала она. — Неужели все знатные юноши такие невинные? Как маленький кролик — сразу реагирует на любую шутку. Так забавно!

Гу Цзин стоял во дворе, его красивое лицо пылало. Он с опозданием понял, что девушка снова его поддразнила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Кажется, его снова поддразнили (Часть 2)

Настройки


Сообщение