Глава 10. Песик, ты в порядке?

Их руки соприкасались через синюю занавеску.

Чу Инъин сияла, а Гу Цзин плотно сжал губы, на мгновение растерявшись.

Услышав слова «печать поставлена», Гу Цзин резко отдернул руку.

Кончики его ушей покраснели, а взгляд забегал.

Он шевельнул губами, словно хотел что-то сказать.

Но, не в силах издать ни звука, молча отвел взгляд.

Обещать мизинцем — это детская забава.

Он, будучи наследным принцем, давно вышел из детского возраста, но его заставили участвовать в такой ребяческой затее.

Гу Цзин находил это нелепым, но эта нелепость была такой новой.

Она немного успокоила его смятенные чувства, вызванные отдалением от дворцовых стен.

Казалось, каким бы долгим ни был путь впереди, он уже не так страшен.

Чу Инъин и не подозревала, сколько мыслей пронеслось в голове юноши за это короткое время.

Она зашла в лавку и вышла с бумагой и кистью: — Подумай, что ты хочешь написать своим родным. Держи, пиши. Потом дашь мне какой-нибудь залог, и по этим двум вещам твои люди смогут тебя забрать.

Девушка все продумала, очевидно, те повести она читала не зря.

Гу Цзин поднял глаза. Его миндалевидные глаза были особенно пленительны, а ресницы оказались очень длинными.

Темные глаза юноши были прекрасны, как черный нефрит. Когда он задумывался, линии его профиля становились изысканными. Он был поистине выдающимся красавцем.

Но как бы красив ни был юноша, он колебался.

Словно не доверяя планам Чу Инъин, в его глазах мелькнула тень нерешительности.

Его колебания расстроили Чу Инъин.

— О чем ты еще думаешь? У тебя такой настороженный вид, ты меня опасаешься?

Девушка умела читать по лицам и почти сразу поняла причину колебаний Гу Цзина.

— Не может быть. Ты же не думаешь, что я позарюсь на богатство твоей семьи, а потом сделаю с тобой что-то непотребное, чтобы опорочить твою честь, и ты не сможешь вернуться домой? Или вернешься, но из-за испорченной репутации тебя не примет родня?

— Неужели я такая злая? Ты просто недооцениваешь мои амбиции, спасительница!

Чу Инъин так разозлилась, что сжала кулачки, ее милое личико напряглось, а миндалевидные глаза покраснели от гнева, словно у разъяренного кролика.

— Хм, даже если ты красив, нельзя же быть таким неблагодарным и не понимать элементарных правил поведения! Нельзя забывать добро. То, что я хочу отправить тебя домой — это моя любезность, а если бы я бросила тебя — это было бы мое право. Понимаешь, юноша?!

Девушка уперла руки в свою тонкую талию и стояла рядом со старым волом, который мычал ей в такт. Выглядело это очень внушительно.

Гу Цзина словно облили помоями: «…»

Эта девушка постоянно разрушала его представления о ней.

При первой встрече она была доброй и робкой скромницей, потом оказалась проказницей, за которой гонялись старшие, а теперь превратилась в острую на язык девчонку, которая ругается, уперев руки в бока.

За всю свою жизнь наследный принц мог по пальцам пересчитать, сколько раз его, тыча пальцем в нос, называли «неблагодарным». Такое было впервые с рождения.

Он долго молчал, признавая свое поражение перед красноречием этой спасительницы.

Какой мужчина в будущем женится на этой девушке, тому точно… точно…

Уголки губ Гу Цзина слегка изогнулись, он не смог сдержать улыбку.

Но эта улыбка юноши разворошила осиное гнездо.

— Ты еще и смеешься? — глаза Чу Инъин расширились.

Мгновение спустя девушка, только что тараторившая без умолку, резко замолчала, повернулась и вскочила на спину вола.

— Вол, пошли, возвращаемся домой, на ярмарку не поедем.

Чу Инъин чуть не оговорилась от злости, ее лицо покраснело, словно она выпила несколько чарок вина «Дочь Красная».

Она твердо решила показать этому юноше, что такое настоящее коварство человеческого сердца.

Надо же, встретил доброго человека, его спасли, вылечили, еще и домой отправить собираются, а в результате?

А он, видите ли, ей не доверяет.

Неужели доверие между людьми так хрупко?

Разозлившись не на шутку, Чу Инъин повернулась к Гу Цзину спиной и демонстративно щелкнула кнутом в воздухе.

Ее злость была такой живой и энергичной.

Казалось, не хватает только взять кисть, обмакнуть в тушь и написать у себя на затылке: «Я не в духе, ты меня разозлил».

Гу Цзин, на самом деле, пожалел о своей улыбке сразу же, как только она появилась.

Он не был человеком, который легко теряет самообладание, но почему-то в тот момент, сам не зная как, он потерял бдительность и улыбнулся девушке.

Однако юноша умел быть гибким. Подумав немного, он постучал по доскам повозки под собой.

Сзади раздался стук. Чу Инъин еще некоторое время сидела надувшись, а потом медленно повернула голову.

— Чего?

Юноша медленно протянул ей исписанный лист бумаги.

Чу Инъин увидела, что он, двигаясь, задел раненую ногу и явно испытывал трудности.

Его бледное лицо резануло ей глаза.

Чу Инъин закусила губу и, словно сдавшись, наконец решила взять бумагу.

— Это я был неправ.

— Я не должен был смеяться.

— Ты спасла меня, я никогда не думал о тебе так плохо.

— У меня есть враги, я не хочу тебя втягивать.

Все три фразы были написаны аккуратным малым уставным шрифтом.

Почерк был ровным, несмотря на то, что эти три строки были написаны на трясущейся повозке.

Чу Инъин тоже обучалась грамоте у отца, с детства ее заставляли учить много иероглифов и читать много книг, поэтому она сразу поняла, что почерк у юноши очень хороший.

В ровных чертах угадывалась легкость, это был почерк одновременно правильный и исполненный достоинства.

Интересно, заставлял ли его учитель в детстве привязывать мешочки с песком к рукам во время занятий каллиграфией?

Вот что значит образованный юноша из знатной семьи — всего несколькими словами смог разрешить недавнее недоразумение, да так, что Чу Инъин даже стало немного стыдно.

Чу Инъин смотрела на три строки и невольно задумалась.

Пока она была погружена в свои мысли, старый вол, медленно идущий под ней, словно чего-то испугавшись, шарахнулся в сторону.

В тот же миг издалека примчалась дикая лошадь без узды и понеслась прямо на повозку позади вола.

Чу Инъин вздрогнула и, обернувшись, вскрикнула: — Песик!

У юноши на повозке была сломана нога, и он не мог быстро двигаться.

Хотя он заметил дикую лошадь в первый же момент и попытался увернуться, было уже поздно.

Лошадь с силой ударила копытом повозку. Удар был такой силы, что даже Чу Инъин, сидевшая на спине вола, свалилась на землю, вскрикнув от боли: «Ай!»

Перевернувшаяся повозка врезалась в толстый вяз у дороги. В суматохе Чу Инъин услышала только глухой стон.

Обезумевшая дикая лошадь, казалось, просто пробегала мимо и внезапно решила все разрушить.

Увидев, что оба упали на землю, лошадь снова пустилась вскачь и умчалась, как ветер.

— Эй, Песик, ты в порядке? — девушка потерла ушибленную поясницу и, поморщившись от боли, с трудом поднялась на ноги.

Сзади было тихо, ни звука.

Только деревянное колесо повозки все еще крутилось от недавнего удара.

Чу Инъин присмотрелась и остолбенела.

Красивый юноша, которого она с таким трудом привезла на ярмарку, лежал с головой, откинутой набок. На голове виднелась кровь.

Гу Цзин крепко зажмурил глаза, его лицо было бледным как бумага. Казалось, он едва дышал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Песик, ты в порядке?

Настройки


Сообщение