Близость: всё получилось?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Жун Лань попрощалась с невестками и вернулась в свой двор.

Войдя, она увидела Юй Цаня, который, прислонившись к колонне галереи, кормил птиц.

За его спиной были резные перила и расписные колонны, по бокам — пышные, словно парча, цветы. Он один, в шёлковых одеждах и атласных поясах, лениво прислонился к ним, и издалека казался картиной.

Жун Лань, стоя в ярком солнечном свете, не могла сдержать улыбки — её муж был по-настоящему красив.

Но когда Юй Цань увидел Жун Лань, глупо улыбающуюся там, он нахмурился: — Чего ты смеёшься?

Жун Лань прикусила губу, подошла и сказала: — Муж, ты ведь помог мне, когда мы утром приветствовали старших.

— И что с того?

— неловко сказал Юй Цань.

— Я должна поблагодарить тебя.

— Сказав это, Жун Лань схватила птичий корм и тоже начала кормить птицу.

Юй Цань тут же остановил её: — Я уже покормил её, ты хочешь её до смерти закормить?

В этот момент птица тоже закричала: — Закормлю! Закормлю!

Жун Лань, услышав это, обрадовалась: — Эта птица умеет говорить.

— Угу.

— Юй Цань, чувствуя себя надоедливым из-за Жун Лань, бросил птичий корм и собрался вернуться в дом. В этот момент к нему подбежал слуга.

— Третий молодой господин, господин Сяо Цай ждёт вас снаружи.

Юй Цань, вытирая руки, сказал: — Понял, переоденусь и пойду.

— Ой, ты куда-то идёшь?

— с сомнением спросила Жун Лань. Сегодня ведь первый день свадьбы.

Юй Цань бросил на неё взгляд, не ответил, подумав: «Ты ещё и мной командовать будешь».

Зайдя в спальню, он хотел переодеться. Увидев, что Жун Лань последовала за ним, Юй Цань снова сказал: — Я переодеваюсь, зачем ты зашла?

— Чего так нервничать, будто я никогда не видела, — пробормотала Жун Лань, видя его настороженность.

Юй Цань, услышав это, вспомнил о вчерашней ночи, его лицо слегка покраснело, и он сказал: — Тебе не стыдно!

— Это не мне не стыдно, это у тебя кожа слишком тонкая, посмотри, как ты покраснел, — игриво сказала Жун Лань, а затем, повернув глаза, добавила: — Ты собираешься куда-то гулять?

— Угу.

— Юй Цань становился всё более нетерпеливым. Эта девчонка так раздражает.

Жун Лань, не заметив его настроения, просто сказала: — А что я буду делать, если ты уйдёшь? Я здесь никого не знаю.

Юй Цань на мгновение замер, повернулся и взглянул на Жун Лань, увидев, что она поджала губы и выглядела довольно жалко, и его сердце наполнилось странным чувством.

Он подумал, что эта девчонка на два года младше его, и хотя её характер немного дикий, она всё же ещё маленькая и здесь ей всё незнакомо... Но ничего не поделаешь, ему всё равно нужно было уходить... Подумав об этом, Юй Цань сказал: — Если тебе будет скучно, поиграй с Сяо Сян и другими.

Можешь ещё подразнить Баси, это тот скворец.

Время шло, Сяо Цай, должно быть, уже заждался. Юй Цань не стал болтать с Жун Лань, взял из ящика несколько банкнот и направился к выходу. Вспомнив что-то, он добавил: — Если совсем нечего будет делать, ты... ты вышивай!

— Эта девчонка такая дикая, вышивка, может быть, поможет ей успокоиться.

— Но умеет ли она вышивать?

— Юй Цань оглянулся на Жун Лань, выражая сомнение.

— ...

— Жун Лань, услышав это, скривилась. Бог знает, как она ненавидела вышивку!

Юй Цань, обойдя тропинку, собирался идти к задней двери, но увидел, что Сяо Цай бежит к нему.

— Почему ты не ждал снаружи, а прибежал сюда? Если мои родители увидят, я не смогу выйти.

— Юй Цаня утром уже предупредила госпожа Юй, что сегодня ему нельзя выходить из дома.

Сяо Цай, моргая большими глазами, сказал: — Я просто хотел взглянуть на твою жену! Вчера вечером те парни напоили меня до бесчувствия, и я не успел её рассмотреть!

Юй Цань, увидев, что он снова собирается войти, поспешно остановил его: — Что там смотреть? Пошли, пошли, важные дела ждут.

Сяо Цай подумал: — Ладно, впереди ещё много дней, возможностей будет предостаточно.

Эй, я тебе говорю, на этот раз я точно смогу выиграть хороший нефрит! Предыдущие разы я был словно одержимый, каждый раз проигрывал! У тебя удача хорошая, посмотри за меня побольше, если действительно выиграем хороший нефрит, разделим пополам...

— Сяо Цай, Цай Дэцюань, единственный внук генерала Чжэньюаня, был крепким и простодушным, но при этом неучёным и бездарным, заботящимся только о развлечениях. Его самым большим увлечением в жизни была еда, а недавно он пристрастился к игре на камнях. Однако генерал Чжэньюань ненавидел азартные игры, поэтому Сяо Цай играл по мелочи и не осмеливался на крупные ставки.

Но он был невезучим, и, несмотря на мелкие ставки, всё равно проиграл все свои сбережения. В досаде он хотел потянуть Юй Цаня с собой, чтобы тот присмотрел за ним — Юй Цань ни в чём не был хорош, кроме как в удаче, поэтому Сяо Цай тянул его, чтобы прикоснуться к его везению.

Пока они разговаривали, оба сели в карету.

Сяо Цай всё ещё сиял от радости, говоря что-то, но мысли Юй Цаня уже давно улетели далеко.

Когда Сяо Цай наконец-то замолчал, Юй Цань нерешительно спросил: — Сяо Цай, этот Брачный покой... это очень больно?

— А?

— Сяо Цай, который мечтал о том, как он разбогатеет, выиграв хороший нефрит, вдруг услышал вопрос Юй Цаня, замер, а затем, придя в себя, расхохотался.

— А-Цань, не говори мне, что у тебя вчера ночью ничего не получилось!

Юй Цань, видя, как нечестно смеётся его друг детства, расстроился, но, подумав, что ему неудобно спрашивать других, скрепя сердце сказал: — Я сам не знаю, получилось или нет.

Сяо Цай наклонился к нему: — Ну, ты вошёл?

— ...Кажется, вошёл.

— Что значит «кажется»!

— Так что же считается, что вошёл?!

— Юй Цань, заметив, что Сяо Цай повысил голос, невольно тоже заговорил громче.

Сяо Цай, заметив, что Юй Цань рассердился, поспешно, улыбаясь, сказал: — Войти, конечно, значит, что *ты полностью вошел*...

— «Полностью»... Услышав эти два слова, Юй Цань ещё больше расстроился. Значит, он так долго мучился и страдал, а в итоге так и не вошёл?

Сяо Цай в этот момент тоже начал потирать подбородок в недоумении: — Почему же ты не вошёл?

Юй Цань, услышав это, подсознательно возразил: — Кто сказал, что я не вошёл! У неё ещё и кровь была!

— Правда? Тогда ты, значит, вошёл!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Близость: всё получилось?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение