Глава 5 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Жун Лань с удовольствием ела курицу по-байчжань, запивая её лёгким вином. Услышав шум у двери, она прикусила губу, быстро опустила куриную ножку, подняла подол юбки и поспешила к кровати, затем схватила брошенную рядом красную фату и надела её на голову.

— Ах, чуть не забыла, тётушка Пань, кажется, говорила, что в брачном покое невесте не следует двигаться!

Когда Юй Цань толкнул дверь и вошёл, он увидел Жун Лань, которая послушно и неподвижно сидела на краю кровати, и это его удивило. Он думал, что эта дикая девчонка точно не сможет усидеть на месте!

Но что ему теперь делать?

Юй Цань постоял у двери, немного подумал и понял, что ему нужно снять свадебную фату!

Говорили, что невесты всегда самые красивые. Думая о внешности Жун Лань, Юй Цань смутно предвкушал, но когда он поднял фату и увидел лицо Жун Лань, его глаза округлились!

Ну, лицо, конечно, красивое!

Но что это за жир на её губах и подбородке?!

Жун Лань почувствовала взгляд Юй Цаня, опомнилась и поспешно вытерла лицо тыльной стороной ладони, сухо посмеиваясь: — Я… я проголодалась…

Юй Цань обернулся и увидел беспорядок на столе, и ему захотелось сплюнуть кровью — разве еда и вино в брачном покое не просто для вида?!

Кто видел, чтобы кто-то действительно это ел?!

Взглянув на Жун Лань, он понял: теперь у неё не только на губах жир, но и на руках всё в жиру!

Какая же она грязная!

В тот момент, когда Юй Цань весь занервничал, снаружи вдруг ворвалась толпа людей: — Ого-го, А-Цань, ты совсем нехорош, сбежал один!

— Хм-хм, мы, братья, ещё не устроили свадебные шалости!

Юй Цань, услышав это, почувствовал, как у него онемела кожа головы.

Когда они пили вино, старый Хоу Юй позвал людей и велел Юй Цаню возвращаться, как только он достаточно выпьет, чтобы его не напоили допьяна эти сорванцы. Поскольку дедушка приказал, Юй Цань подчинился и, воспользовавшись тем, что они шумели и не обращали внимания, незаметно вернулся. Кто бы мог подумать, что в мгновение ока они всё равно его поймают.

Бог знает, как свирепо эта банда устраивает свадебные шалости. В прошлый раз они довели до слёз невестку из поместья герцога!

В это время эта группа людей уже выставила приспособления для свадебных шалостей: палку, на которой висела нить, а на нити — фрукт.

Один из них, ухмыляясь, сказал: — Цань-гэ, мы, братья, знаем, что ты стеснительный, и к тому же твой дедушка только что сказал, что нельзя тебя сильно беспокоить, так что давай устроим самое простое, хорошо?

— Если ты даже на это не согласишься, мы сегодня вечером не уйдём!

— Сказав это, он начал раскачивать нить: — Давай, жених и невеста, если вы одновременно укусите фрукт, то выиграете!

По сравнению с другими, более дерзкими забавами, когда жениха и невесту раздевали и бросали в постель на всеобщее обозрение, эта игра была действительно лёгкой. Но Юй Цань не мог, как и сказал тот человек, он был стеснительным. На словах они должны были одновременно укусить фрукт, но на самом деле они хотели, чтобы он и невеста поцеловались — как ему было неловко!

Но если он не согласится, эта компания точно не успокоится!

Поэтому Юй Цань оказался в затруднительном положении.

Толпа долго ждала, но молодые не двигались, и тогда они начали толкаться и шуметь: — Эй, быстрее! Это мгновение стоит тысячи золотых, Цань-гэ, ты не можешь так расточительствовать!

— Если будешь тянуть, то уже рассветёт! Невеста ждёт тебя!

Толпа шумела всё громче, лицо Юй Цаня горело всё сильнее, а Жун Лань, наблюдая за этим, нахмурилась.

Через мгновение она сказала: — Вы ведь просто хотите посмотреть, как мы целуемся, верно?

Услышав, что невеста заговорила, толпа обрадовалась: — В общем, да.

— Значит, если мы поцелуемся, вы перестанете шуметь?

— продолжила Жун Лань.

Толпа замерла, затем кивнула: — Верно, верно, как только вы поцелуетесь, мы сразу же уйдём!

Жун Лань, услышав это, взглянула на Юй Цаня, а затем сказала толпе: — Значит, договорились!

Юй Цань, услышав это, немного остолбенел. Он ещё не успел понять, что Жун Лань собирается делать, как увидел, что она уже подошла к нему. Когда она оказалась совсем рядом, он подсознательно хотел отступить, но не успел, как Жун Лань уже протянула руку, взяла его лицо в ладони, притянула его к себе и звонко поцеловала в губы.

В тот момент, когда их губы соприкоснулись, и он почувствовал эту необыкновенную мягкость, сердце Юй Цаня взорвалось, и его лицо тут же запылало.

Жун Лань, закончив поцелуй, отпустила его, затем повернулась к толпе и сказала: — Мы поцеловались, можете идти и продолжать пить.

Толпа: — …Остолбенела!

— Что?

— Не держите своё слово?

Жун Лань, видя, что толпа ошеломлённо молчит, моргнула и спросила: — Не держать слово — это не по-настоящему мужски!

— Эм… держим, держим, держим!

Толпа, не выдержав ясного взгляда Жун Лань, поспешно, толкая друг друга, вышла за дверь.

Но каждый из них чувствовал себя крайне странно: свадебные шалости ещё не начались, а уже закончились?

Они поцеловались, но почему-то это ощущалось совсем не так!

Когда они услышали, как позади них легко прозвучала фраза, они чуть не споткнулись о порог.

— И это все ваши трюки? Слишком скучно.

— Когда я была в городе Сыпин, там свадебные шалости были куда свирепее!

Жун Лань сказала это совершенно серьёзно.

Увидев, что все ушли, Жун Лань подошла, закрыла дверь и заперла её на засов, затем, хихикая, повернулась к Юй Цаню и сказала: — Ну вот, всё готово, не смущайся.

— Кто смущается?!

— воскликнул Юй Цань, широко раскрыв глаза.

— Ты! Разве тебе не было неловко меня целовать? Посмотри на себя, твоё лицо покраснело до цвета твоей одежды!

— Хм, я просто видела, что ты не мог справиться с насмешками толпы, поэтому я встала на защиту и помогла тебе! Хе-хе.

Юй Цань, видя её ухмыляющееся лицо, надулся и сказал: — Ты… ты… ты совсем не стесняешься, хм!

Почувствовав что-то неладное на губах и лице, он подсознательно потянулся, чтобы вытереть, и когда обнаружил, что всё жирное, его лицо стало ещё более недовольным: — Ты… ты… иди умойся, какая же ты грязная!

— Сказав это, он повернулся и ушёл.

Жун Лань протянула руку, посмотрела и с сомнением спросила: — Где же грязно?

— Вспомнив что-то, она снова подняла голову и посмотрела на Юй Цаня, который изо всех сил умывался, и улыбнулась: «Хе-хе, кажется, мой муж довольно забавный!»

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5 (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение