Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В Столице, в поместье Юй.
Когда Старый Хоу Юй, Хоу Пинъань, услышал, что клан Тан расторг помолвку, его старое лицо тут же расцвело, словно сморщенный цветок.
— Как хорошо! Как хорошо!
— воскликнул он.
Госпожа Юй, видя радостное и бесстыдное лицо своего свёкра, нахмурилась. Слушая его слова, она подумала: если бы она не знала всей подноготной, что девица из клана Тан сама до смерти хотела выйти замуж за своего двоюродного брата и поэтому отчаянно расторгнула помолвку, она бы точно подумала, что Старый Хоу Юй тайно всё подстроил.
Нелюбовь старого господина к девице из клана Тан длилась уже не один день.
Старый Хоу Юй взглянул на невестку и понял, о чём она думает, но не придал этому значения. Он лишь сказал: — Старик давно понял, что эта помолвка ненадёжна. Если бы вы не сговорились за моей спиной и не договорились с кланом Тан о детской помолвке, а старый Тан не был бы мне знаком с пелёнок, старик давно бы уже всё испортил.
Говоря это, Старый Хоу Юй снова бросил взгляд на своего сына, Юй Чжэна, и в этом взгляде читалось полное недовольство.
Юй Чжэн согнулся под этим взглядом, и его голос стал ещё более почтительным: — Отец, успокойтесь. Это сын плохо справился, заставив вас потерять лицо.
Говоря это, он тоже бросил взгляд на Госпожу Юй, и в нём также читалось полное недовольство.
Если бы не она, которая постоянно подбивала его, говоря, что клан Тан сейчас на подъёме, и брак с ними поможет его служебной карьере, он бы не согласился на помолвку третьего сына с девицей из клана Тан.
Теперь всё хорошо. У них широкие возможности, они нашли лучшую партию, и поэтому нашли предлог, чтобы отделаться от нас.
Все эти разговоры о том, что дочь до смерти не хочет, — это полный блеф. Просто они видели, что мы, учитывая наш статус, не станем открыто разрывать отношения!
Юй Чжэн думал о том, как господин Тан, расторгая помолвку, кланялся, низко наклонялся и искренне извинялся, и ему становилось тошно на душе.
Старый Хоу Юй, видя, что сын и невестка приуныли, от души повеселился, а затем, прищурившись, сказал: — Я говорю вам обоим, не делайте такие скорбные лица, будто старик умер. Как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Старик тут же найдет третьем сыну новую невесту!
Третий сын — это третий внук Старого Хоу Юя, Юй Цань, тот самый, чью помолвку расторг клан Тан.
— Отец, о какой семье вы говорите?
— Госпожа Юй, услышав слова старого господина, обрадовалась.
Старый Хоу Юй не слишком занимался домашними делами, но его статус позволял ему, если он захочет, выбирать любую хорошую девушку в Столице!
Только что она беспокоилась, что после расторжения помолвки кланом Тан, Юй Цаню будет трудно найти жену, но теперь, похоже, это действительно может обернуться к лучшему.
Однако Госпожа Юй быстро перестала радоваться, потому что Старый Хоу Юй сказал: — Дочь клана Жун из западной части города очень хороша.
— А?
— Госпожа Юй оцепенела.
Она знала клан Жун из западной части города. Когда господин Жун был жив, он был чиновником четвёртого ранга при дворе, и их статус был соответствующим. Если бы тогда они породнились с кланом Жун, это было бы не то чтобы хорошо, но приемлемо. Но теперь господин Жун умер, и клан Жун пришёл в упадок. Какая польза от такой помолвки?
Госпожа Юй мгновенно продумала всю подноготную клана Жун, но она не могла использовать эту причину, иначе Старый Хоу Юй тут же обвинил бы её в тщеславии.
Нельзя было отказаться по этой причине, значит, нужно было найти другую. Вспомнив о благородстве Второй дочери клана Жун, она сказала: — Клан Жун, конечно, семья учёных, но внешность Второй дочери Жун всё же не подходит нашему третьему сыну.
Юй Цань, что ни говори, был одним из самых красивых мужчин в Столице.
Старый Хоу Юй, услышав это, бросил на неё косой взгляд и сказал: — Кто сказал, что это вторая дочь клана Жун? Старик говорит о третьей дочери клана Жун, Жун Лань!
Как только это было сказано, лица супругов побледнели.
— Жун Лань? Та дочь наложницы?
— Она только что думала, что старый господин имеет в виду вторую незамужнюю дочь клана Жун, законную дочь Жун Мэй, но кто бы мог подумать, что это третья дочь, дочь наложницы, Жун Лань!
Это… это… неужели старый господин совсем выжил из ума?
Старый Хоу Юй поднял бровь и сказал: — Что, есть возражения?
Госпожа Юй поспешно опустила голову и сказала: — Невестка не смеет. Просто… просто эта Жун Лань, говорят, несчастлива и приносит несчастье женщинам в доме…
Вспомнив всё, что говорили о третьей дочери клана Жун, лицо Госпожи Юй менялось снова и снова.
Старый Хоу Юй, услышав это, холодно усмехнулся: — И вы верите в эту чушь собачью? Что там на самом деле скрывается, старик, проживший в Столице всю жизнь, разве не знает всего досконально! Только такие невежественные глупые женщины, как вы, верят в это! Кроме того, та девчонка когда-то спасла старику жизнь!
— Старик даже читал по её лицу и костям, это же великий знак процветания дома и счастья для мужа! Если бы тогда Цань'эр уже не был помолвлен с кланом Тан, старик давно бы уже сам пришёл с предложением, разве стал бы ждать до сегодняшнего дня!
Оказалось, что старик, которого Жун Лань спасла в семь лет, был не кто иной, как Старый Хоу Юй.
Госпожа Юй, получив явный и скрытый выговор, больше не осмеливалась говорить, лишь стиснув зубы, ненавидела про себя — её свёкор, как только находил повод, так и отчитывал её!
Юй Чжэн, видя, что старый господин рассердился, поспешно сказал: — Раз отец принял решение, то сын немедленно найдёт свата и отправится в клан Жун, чтобы сделать предложение.
Старый Хоу Юй скривил губы, махнул рукой и сказал: — Нет, нет, не пойдёт. Если ты просто так пошлёшь свата, та девчонка Жун Лань точно откажет.
— А!
— Госпожа Юй снова невольно воскликнула от удивления.
Неужели та третья дочь Жун, дочь наложницы, которую воспитывали вне дома и у которой нет поддержки, не польстится на законного сына из поместья Хоу?
Старый Хоу Юй разгадал мысли Госпожи Юй и презрительно сказал: — Конечно, мы хотим жениться, но она, возможно, не хочет выходить замуж! Чтобы Лань'эр согласилась, старик должен лично выступить!
— Тогда… тогда вы не хотите сначала спросить А-Цаня? Ведь это его судьба, мы должны спросить его самого, не так ли…
— Госпожа Юй, видя, что старый господин принял окончательное решение, поспешно вытащила Юй Цаня.
Старый Хоу Юй повернулся к ней и с усмешкой сказал: — Спросить его? А почему ты тогда, когда договаривалась о детской помолвке со старым кланом Тан, не спросила А-Цаня, хочет ли он?
— …
— Госпожа Юй мгновенно лишилась дара речи.
Однако, хотя Старый Хоу Юй и отчитал Госпожу Юй, он всё же отправился во двор Юй Цаня.
Юй Цань сидел, прислонившись к колонне на веранде, грыз семечки и дразнил птиц. Его шёлковая одежда цвета морской волны подчёркивала его необычайную белизну и красоту, но в его бровях читалась апатия.
Это было не из-за расторжения помолвки кланом Тан, а потому, что Госпожа Юй разбудила его во время дневного сна, и он был без настроения.
Что касается того, расторг ли клан Тан помолвку или нет, ему было совершенно всё равно.
Старый Хоу Юй, видя своего драгоценного внука таким ленивым, подумал, что тот чем-то расстроен, и похлопал его по плечу, сказав: — А-Цань, не расстраивайся. Та девчонка из клана Тан мне никогда не нравилась, ни внешности, ни фигуры… На этот раз дедушка найдёт тебе хорошую!
Юй Цань бросил семечки в тарелку, взял полотенце, протянутое служанкой, вытер руки, ответил «Угу» и снова поднял чашку с чаем, чтобы выпить.
Действительно, девица из клана Тан была немного некрасива.
Старый Хоу Юй снова усмехнулся и сказал: — Ту девчонку ты видел в детстве, это третья дочь клана Жун из Города Сыпин. Ну как, неплохо, да?
Услышав это, Юй Цань выплюнул чай.
Юй Цань действительно видел Жун Лань, и воспоминания были свежи, хотя это было несколько лет назад.
В тот год старый господин Юй отправился в Город Сыпин погостить у старого друга, а затем пришла весть, что он упал и чуть не умер.
Юй Чжэн в спешке взял Юй Цаня и отправился в Город Сыпин.
Когда они прибыли, старый господин Юй спокойно играл в шахматы со старым другом, а рядом сидела грязная девчонка с жёлтыми волосами, играющая деревянной палкой в грязи.
Он изначально не собирался обращать внимания на эту девчонку, но кто бы мог подумать, что старый господин Юй, увидев пирожные в его руке, велел ему отдать их той девчонке.
Он подошёл ближе и испугался!
Ну и ну, девчонка играла так, что вся была в грязи — руки, лицо. Ему стало не по себе, ведь он был таким чистюлей.
Но старый господин приказал, и пирожные нужно было отдать ей. Но её руки были такими грязными, как же их отдать?
Увидев рядом маленький пруд, он сказал грязной девчонке: — Вымой руки, и я дам тебе пирожные.
Девчонка, услышав о еде, тут же загорелась, но, увидев грязь на своих руках, немного смутилась. Затем, что-то придумав, она снова расплылась в улыбке.
Затем она быстро подбежала к нему и шустро вытерла свои грязные руки о его одежду.
Когда она почти вытерла их, она протянула руку и звонко сказала: — Вытерла, дай поесть!
А он, опустив взгляд на отпечатки грязных ладоней на своей груди, тут же позеленел от злости!
В тот день на нём была новая, белоснежная шёлковая одежда… Юй Цань никогда не видел такой глупой и грязной маленькой девочки, а когда в последующие дни он увидел, насколько дикой была эта девчонка по имени Жун Лань, он стал обходить её стороной — эта маленькая девочка полностью перевернула его представление о благовоспитанной девице!
Лазить по деревьям за птичьими яйцами и снимать черепицу с крыш было мелочью, а если её разозлить, она могла закатать рукава и драться с мальчиками!
И что ещё больше его удивляло, так это то, что Старый Хоу Юй был особенно рад этой дикой девчонке и брал её с собой повсюду!
Теперь стало ещё лучше: он ещё и хочет сделать её его женой!
При мысли о том, что ему, возможно, придётся спать в одной постели с этой грязной и дикой девчонкой, Юй Цаню стало не по себе.
Старый Хоу Юй, видя выражение лица внука, в основном понял его мысли и, прищурившись, усмехнулся: — Внук, та девчонка Жун Лань — настоящее сокровище, потеряешь — не найдёшь. Теперь, когда она выросла, она стала такой красавицей, два года назад, когда я её видел, её внешность, её фигура… Тц-тц, тогда я подумал, кому же достанется эта маленькая Жун Лань, а кто бы мог подумать, что в итоге она достанется моему собственному внуку.
— Хе-хе-хе! Ну ладно, не смотри на меня с таким сомнением. Если не веришь, пойдём со мной в Город Сыпин и посмотришь сам, тогда ты не сможешь отвести глаз…
Юй Цань, слушая, как старый господин говорит всё более нелепые вещи, пробормотал про себя: — Чей это вообще дедушка?!
Но затем он подумал: ладно, всё равно ему скучно дома, почему бы не съездить в Город Сыпин. А насчёт того, так ли уж хороша та девчонка, как говорит дедушка, он найдёт время взглянуть.
Юй Цань принял решение и снова произнёс «Угу».
Кто бы мог подумать, что Старый Хоу Юй снова схватит его и скажет: — Ты можешь пойти со мной, но тебе придётся переодеться. Если Лань'эр узнает, что я привёл тебя таким, она расстроится, и, возможно, всё сорвётся!
Заметив, как мимо прошёл маленький слуга, он добавил: — Ты притворись слугой и следуй за мной!
Лицо Юй Цаня позеленело, когда он услышал это. Ну и ну, чтобы встретиться с будущей женой, ему ещё и переодеваться нужно!
Ах, нет, что значит «будущая жена»?! Ещё ничего не решено!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|