Глава 5. Запачкать тебе всё лицо жиром (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Восьмое число пятого лунного месяца было благоприятным днём для свадьбы.

В этот день, ещё до рассвета, весь клан Юй поднялся. Сегодня было много гостей и много дел, поэтому им нужно было подготовиться заранее.

Юй Цань проснулся от шума снаружи, нахмурился и хотел было натянуть одеяло, чтобы ещё немного поспать, но как только он собрался заснуть, подошла служанка Сяо Сян и позвала: — Третий молодой господин, вам пора вставать.

Юй Цань подумал, что сегодня его большой день, и в конце концов не смог больше спать. Он немного прищурился, а затем неохотно поднялся.

Сяо Сян, видя, что он по-прежнему вял, одевала его и с улыбкой сказала: — Третий молодой господин, сегодня вам нужно быть повеселее.

— Угу, — ответил Юй Цань, но в душе думал, чему тут радоваться, ведь это всего лишь обычное дело.

В это время Госпожа Юй вошла в дверь. Увидев, что Сяо Сян пошла за водой для умывания, она оттащила Юй Цаня в сторону, затем достала что-то из рукава и сунула ему в руку, сказав: — Сегодня вечером не забудь подложить это, а завтра утром верни мне. Вчера вечером хотела тебе дать, но потом забыла в суматохе.

Юй Цань посмотрел на белоснежный платок в своей руке, слегка опешив. Когда он понял, для чего это предназначено, его лицо покраснело. Боясь, что мать что-то заметит, он поспешно опустил голову и спрятал платок в рукав.

Госпожа Юй была занята, поправляя ему одежду, и не заметила его выражения лица, лишь сказала: — Что касается того дела, ты ведь должен знать?

— Эм...

— Юй Цань моргнул, собираясь честно ответить, но Госпожа Юй снова заговорила.

— Ты, конечно, знаешь, ты же постоянно якшаешься с этой шайкой сорванцов Сяо Цая, — сказала Госпожа Юй с улыбкой, затем отступила и издалека оглядела Юй Цаня, добавив: — Тц-тц, мой третий сынок просто создан для одежды, в этом свадебном наряде он выглядит ещё лучше. Ладно, как только приведёшь себя в порядок, выходи скорее, алтарь для благовоний уже готов, а твой отец уже недоволен, что ты сегодня ещё ленишься!

Юй Цань, видя, что Госпожа Юй снова начала болтать о других вещах, наконец сомкнул губы, которые полдня шевелились.

— Ладно, то дело... должно быть, что-то в этом роде!

Как там Сяо Цай говорил? Что-то про... ну, ладно, сегодня вечером разберусь!

Юй Цань думал о том, что должно произойти в брачную ночь, и почувствовал лёгкое возбуждение, но стоило ему вспомнить Жун Лань, всю перемазанную грязью, как всё тут же угасло.

Пока в клане Юй устанавливали алтарь для благовоний, приносили жертвы предкам, устраивали свадебный пир и принимали гостей, Юй Цаня таскали туда-сюда, он был так занят, что едва справлялся. А в клане Жун было гораздо тише.

Жун Лань зажгла благовония для своих покойных отца, матери и предков клана Жун, затем ей помогли нанести макияж и переодеться в новое платье, после чего она вернулась в свою комнату, ожидая прибытия свадебной процессии.

И вот, когда она скучала, пришла Госпожа Жун.

Госпожа Жун, увидев Жун Лань в ярко-красном свадебном наряде, сидящую перед туалетным столиком, почувствовала некоторое смятение. Ей показалось, что она видит, как много лет назад Наложница Ли, мать Жун Лань, в персиково-красном свадебном платье спускается из паланкина, и её сердце снова сжалось от боли.

Однако, подумав, что всё это уже в прошлом, она снова собралась и сказала: — Третья...

Жун Лань обернулась, увидев Госпожу Жун, и поспешно встала, сказав: — Матушка.

Госпожа Жун поджала губы и сказала: — Я пришла... чтобы поговорить с тобой об одном деле.

Когда ты выйдешь замуж за клан Юй, если будет возможность, поговори со Старым Хоу Юем.

Твой старший брат плохо справляется со своей работой в ямэне, и если бы это было возможно...

— Госпожа Жун не могла продолжить. Она пришла к Жун Лань «попросить заступничества», и, конечно, если бы она не услышала кое-что только что, она бы не пришла к Жун Лань.

Но она пренебрегала ею столько лет, и Жун Лань не была её родной дочерью, поэтому слова просьбы звучали неестественно.

Однако Жун Лань всё поняла. Она с улыбкой сказала: — Я знаю, не волнуйтесь.

Госпожа Жун, видя, как быстро и искренне она отвечает, улыбнулась, но эта улыбка была несколько натянутой.

Подумав, она снова сказала: — Все эти годы... я плохо к тебе относилась.

Жун Лань не могла этого вынести. Она могла справиться с руганью и даже дракой с Жун Мэй, но не могла справиться с этим. Поджав губы, она сказала: — Матушка, все эти годы я не держала на вас зла, не думайте об этом.

Госпожа Жун была немного удивлена, услышав это.

Жун Лань подняла голову и с улыбкой сказала: — Конечно, в детстве я обижалась на вас, ведь, знаете, неприятно, когда на тебя показывают пальцем... Но когда я выросла, поумнела и приняла это, мне стало всё равно.

Главное, чтобы смерть моей матери не имела к вам отношения...

— Госпожа Жун, глядя в ясные глаза Жун Лань, почувствовала, как её сердце дрогнуло.

Она поняла, что имела в виду Жун Лань: если бы Наложница Ли умерла от её рук во время родов, то Жун Лань никогда бы не оставила её в покое.

Подумав об этом, она тихо вздохнула и повернулась, чтобы уйти.

Жун Лань посмотрела на её немного сгорбленную спину и опустила глаза.

На её запястье был нефритовый браслет.

Наступил благоприятный час, загремели петарды, и вокруг поместья Жун стало шумно.

Жун Лань услышала шум снаружи, и её сердце вдруг заколотилось.

Хотя она была смелой и дикой, она всё же была шестнадцатилетней девушкой, и такое важное событие, как свадьба, немного её нервировало.

Но потом она подумала: чего нервничать-то? Это же просто обычное дело. Поэтому, глубоко вздохнув, она надела красную свадебную фату и вышла, поддерживаемая свахой.

И когда Юй Цань увидел Жун Лань, выходящую в ярко-красном свадебном платье, он почему-то почувствовал странное ощущение.

— Отныне это будет моя жена?

Юй Цань вдруг почувствовал, будто он во сне, это было так нереально!

Гром петард и суон сотрясал небо, смех и шум наполняли улицы. Поклонившись небу и земле, поклонившись старшим, и поклонившись друг другу, молодожёны отправились в брачный покой. Под руководством опытных людей молодая пара завершила свадебную церемонию, хотя они оба были в некотором замешательстве.

После того, как Юй Цаня отправили в брачный покой, его потащили пить вино, а Жун Лань осталась одна в комнате.

Увидев, что все ушли, она, находясь под красной фатой, начала крутить глазами и размышлять.

— Эм, кажется, я немного проголодалась.

С утра она выпила только миску рисовой каши, а в обед съела миску танъюаней, больше ничего не ела. Неудивительно, что после целого дня суеты она проголодалась, ведь обычно она съедала по миске риса за каждый приём пищи!

Почувствовав, как урчит в животе, Жун Лань не могла усидеть на месте. Она осторожно приподняла фату и огляделась.

Увидев стол, заставленный блюдами, перед которым стояли красные свечи, она тут же расплылась в улыбке.

— Я-то думала, почему на свадьбе ест только жених, а невесте ничего не достаётся, хе-хе, оказывается, всё здесь!

— сказала Жун Лань, отбросила красную фату и подошла к столу. Окинув взглядом блюда, она села и начала есть палочками: — Мм, всё это холодные закуски, и вкус так себе, но лучше, чем ничего!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Запачкать тебе всё лицо жиром (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение