Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Перед «Кадиллаком» она постучала в окно, увидела брата Коити и улыбнулась ему.
— Всё такая же озорная. Если бы твой брат не сказал мне, что ты вернулась, я бы и не знал. Почему ты ничего не сказала?
Ямагути Коити был немного недоволен.
— Хи-хи, брат Коити, не сердись! Я не сказала тебе по причине, хотела сделать сюрприз! Смотри, я только несколько часов в Японии, а ты уже меня нашёл!
Сказав это, она не забыла подобострастно улыбнуться Ямагути Коити.
— Ах ты, всё такая же озорная. Если бы я тебя снова не нашёл, твой брат бы мне все телефоны оборвал.
Вспомнив о том, кто так одержим своей сестрой, он не мог не улыбнуться про себя, представив, как тот сходит с ума по телефону.
Люди вокруг остолбенели. Это что, их хладнокровный босс? Неужели небо не обрушилось красным дождём?
Увидев, как все вокруг смотрят в небо, Китагава Кагэ нашла это забавным. Похоже, брат Коити слишком хорошо притворялся.
— Ты не сказала брату о своём возвращении?
Коити очень удивился, почему Кагэ вернулась в Японию одна.
— Когда я решила вернуться, он был во Франции, заключал контракт, поэтому я ему не сказала. Папочка просто позволил мне вернуться.
Китагава Кагэ подумала, что если бы её старший брат узнал, то она бы и не вернулась. Брат точно не разрешил бы, а если бы и разрешил, то перевёз бы всех слуг из американской виллы, чтобы они её сопровождали.
— Неудивительно. Вот, твой подарок.
Коити протянул Сяоин коробку.
— Что?
Сяоин взяла коробку.
— Ты только что вернулась в Японию и, наверное, ещё не поменяла телефон, да? Это тебе телефон в подарок, мой номер уже сохранён. Если что-то случится, звони мне.
Сказал Коити, искренне считая Сяоин своей родной сестрой.
— Угу, спасибо, брат Коити.
Сказав это, она поцеловала Коити в щёку.
— Я послал людей, чтобы они тебя охраняли, но ты всё равно должна быть осторожна. И вот это, не забудь, через месяц прими работу, тебе понравится.
Коити протянул Китагаве Кагэ ключ.
— Спасибо.
Её сердце было тронуто. Случайно сказанное в прошлом слово они крепко запомнили. Они всегда ставили её на первое место. Хотя она рассталась с сестрой, у неё снова появилась семья.
Сестра, я буду хорошо жить, ты видишь? Я очень счастлива, сестра, ты тоже должна быть счастлива, пока я тебя не найду, ты должна хорошо жить.
— Глупышка, не говори «спасибо». Зачем брату «спасибо» за доброту к сестре?
Брат Коити погладил меня по голове.
— Угу, брат, давай свяжемся по телефону. Я пробуду в Японии примерно от полугода до года.
— Хорошо, иди. Если возникнут проблемы и ты не сможешь найти меня, обратись к Мори. Ты его видела в Америке, его номер есть в телефоне. Свяжись с ним по телефону. Я буду наблюдать за тобой, а ты иди!
Брат Коити жестом велел Китагаве Кагэ уходить.
Китагава Кагэ помахала рукой, послала воздушный поцелуй и села в свой красный «Лотус», который быстро помчался вперёд. Папочка уже позаботился о регистрации этой машины через своих японских друзей, так что Сяоин ничуть не беспокоилась.
Вернувшись в Токио, Китагава Кагэ встретилась с дворецким Фукудой.
Переодевшись в платье в цветочек, надев белые туфли на каблуке и завязав волосы светло-розовой лентой, она села с дворецким Фукудой в «Ауди» и велела водителю ехать в Осаку.
Сидя в машине, Китагава Кагэ совсем не была настроена любоваться ночным пейзажем за окном. Она всё ещё сожалела о ленте для волос, которую потеряла сегодня.
Это была новинка из серии S, которую она сама разработала всего несколько дней назад, её любимая. Она надела её сегодня, и тут же потеряла. Как жаль!
Вся поездка прошла в жалобах Китагавы Кагэ. Машина остановилась перед старинным особняком, ярко освещённым. Наверное, те, кого она сегодня навещает, знают, что это она. Дворецкий Фукуда сказал, что их уже заранее уведомили. «Спокойствие, Китагава Кагэ», — подумала она.
Стоя перед старинным домом, Сяоин немного испугалась. Неужели дом её дедушки по материнской линии тоже такой?
Подумав об этом, она невольно подбодрила себя. Увидев, как госпожа подбадривает себя, дворецкий Фукуда слегка усмехнулся. С госпожой всё должно быть в порядке.
Под предводительством слуг они прошли через несколько дворов и оказались в парадной гостиной. Там она увидела сидящего прямо старика, а рядом с ним — мужчину средних лет и элегантную даму. Наверное, это супруги!
— Здравствуйте, глава семьи Синдзи. Приятно познакомиться, я Китагава Кагэ.
Китагава Кагэ поклонилась главе семьи Синдзи, а затем поклонилась паре рядом с ним.
Только что дворецкий Фукуда так сказал, верно? Синдзи?
Неужели это тот самый Синдзи?
— Девочка, зови меня дедушка Синдзи. Это твой дядя Синдзи, а это твоя тётя Синдзи.
Синдзи Сэйити увидел, что девушка держится с достоинством, и его сердце наполнилось радостью. «Китагава Нару, у тебя прекрасная внучка!»
— Привет, дедушка Синдзи. Прошу прощения за невежливость. Дядя Синдзи, тётя Синдзи, здравствуйте!
Китагава увидела, как дедушка Синдзи указал на двух людей рядом, и снова поклонилась.
«Проклятые японские манеры», — выругалась я про себя.
— Угу. Садись, стоять утомительно.
Синдзи Эйдзи долго наблюдал за Китагавой Кагэ и подумал: «Эта девушка непроста. Она может сохранять спокойствие и вести себя достойно под взглядом отца. Неплохо. Мой непутёвый сын не достоин этой девушки, но если она действительно станет моей невесткой и сможет управлять моим сыном, это будет хорошо».
«Сегодняшний вызов отца из Токио не был напрасным!»
В это время Китагава Кагэ не знала мыслей дяди Синдзи. Она подумала, что дядя Синдзи очень предусмотрителен, ведь она так долго стояла и уже устала, поэтому села на свободный стул рядом.
— Дедушка Синдзи, мне очень неловко, что я так долго не навещала вас.
Китагава Кагэ вспомнила обещание дедушки: она должна была вернуться в Японию в 15 лет!
Но сейчас прошло уже несколько месяцев, и она не знала, будет ли дедушка Синдзи сердиться.
— Девочка, дедушка на тебя не сердится. Я уже слышал от дворецкого Фукуды о твоих делах. Тебя нашли полгода назад, а память восстановилась два месяца назад. Дитя, ты много пережила за эти годы. Я слышал о делах твоего дедушки. Дитя, отныне ты будешь членом семьи Синдзи, и мы все будем твоей семьёй.
Дедушка Синдзи сказал это серьёзно.
Глаза немного увлажнились. Почему в последнее время так часто? Полгода назад её нашёл дедушка, два месяца назад, когда дедушка заболел, к ней вернулась вся память, месяц назад дедушка скончался. Дедушка говорил о браке по договорённости. Изначально она была очень против, но, вспомнив, что это было предсмертное желание дедушки, который, не щадя здоровья, нашёл её ради обещания, и в её памяти дедушка очень её любил.
Дедушка был японским магнатом недвижимости, у него были объекты по всей Японии, включая тот, что она посетила сегодня в Канагаве.
Дедушка хотел оставить семейное дело отцу, но у отца были другие амбиции, и дедушка не стал его принуждать, полностью поддерживая. Он оставил недвижимость по всей Японии, сказав, что это будет её пристанище, когда она вернётся в Японию (подумать только, столько недвижимости!). От дворецкого Фукуды я узнала, что я так богата, хотя мой приёмный отец тоже очень богат (что значит «очень богат»? Он невероятно богат, верно? Первый в Америке!). Но всё же, тратить свои заработанные деньги приятнее!
Я немного отвлеклась.
Встреча (2)
— Не тяжело, дедушка Синдзи, — ответила я.
— Ты знаешь, зачем твой дедушка велел тебе вернуться?
Синдзи Сэйити теперь чем больше смотрел на девушку, тем больше она ему нравилась. «Хм, повезло же этому вонючему сопляку Юси».
— Знаю. Дедушка сказал, что при моём рождении у него был устный брачный договор с вашим внуком, и он велел мне вернуться, чтобы выполнить его обещание.
Китагава Кагэ пришла в ярость, подумав, что её дедушка продал её сразу после рождения. Почему японцы так любят устраивать браки по договорённости?
— Ты поживёшь здесь несколько дней, а когда Юси вернётся, вы поженитесь!
Что? Юси? Неужели всё так плохо? Хотя я знаю, что мне предстоит выйти замуж, может, можно выбрать кого-то другого?
— Дедушка Синдзи, вашего внука зовут Синдзи Юси?
Китагава Кагэ питала надежду, что она ослышалась.
— Угу, ты знаешь Юси?
Говорят, что хорошие предзнаменования не сбываются, а плохие — да.
Это, наверное, относится к нынешней ситуации! Неужели это так точно? Боже, ты играешь со мной? Я не должна была возвращаться!
— Нет, просто слышала от японских интернет-пользователей, что есть очень сильный теннисист по имени Синдзи Юси.
«Врёшь ты».
Синдзи Сэйити был старым лисом, как он мог пропустить выражение лица девушки?
Он только что видел, как Китагава Кагэ сначала удивилась, потом спросила его, а получив точный ответ, снова выразила недоверие, а затем — сожаление.
Подумав об этом, он решил, что слова Китагавы Кагэ не так просты.
Он знал, что его внук встречался со многими девушками, и он закрывал на это глаза. Похоже, пора хорошенько взяться за внука, иначе невестка, которая ему только что понравилась, сбежит.
— Говори прямо, не стесняйся.
Синдзи Сэйити теперь находил выражение лица Китагавы Кагэ очень интересным, хотя она быстро восстановила спокойствие.
— Прошу прощения за мою невежливость, но я слышала, что господин Синдзи меняет девушек каждую неделю, и все они красавицы. Думаю, я ему не понравлюсь, и я не хочу ставить своё будущее на кон.
Услышав слова дедушки Синдзи, она поняла, что не сможет обмануть этого старого лиса. Не зря он дедушка Кансайского волка.
— Девочка, можно я буду звать тебя Сяоин? Судя по твоим словам, у тебя есть своё мнение. Почему ты согласилась вернуться для брака по договорённости?
Синдзи Сэйити было очень любопытно. Эта девушка непроста.
— Дедушка Синдзи, изначально я не хотела брака по договорённости. Хотя я никого не любила, я всегда мечтала о свободной любви, как у моих родителей.
Но это предсмертное желание дедушки. Я отказалась от этой мысли в тот момент, когда дедушка заболел.
Наверное, вы тоже знаете, как мой дедушка ценил это обещание. Он, не щадя своего здоровья, нашёл меня, с одной стороны, чтобы воссоединиться со мной, а с другой — чтобы выполнить своё обещание вам.
Раз дедушка так дорожил обещанием, как его внучка, как я могла не помочь ему исполнить его желание?
Китагава Кагэ вспомнила предсмертное наставление дедушки: обязательно вернуться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|