— Цичжоу продолжил: — Этот Цянь Эрмао выбил дверь, он заслужил побои. На следующий день он умер у дверей своего дома, а не у дверей семьи Линь. После этого кто угодно мог ударить его несколько раз. Как доказать, что это сделал Линь Чуань? Господин Шан, поскольку в этом деле нет ни свидетелей, ни вещественных доказательств, Линь Чуань и его отец должны быть освобождены как невиновные.
— Какой дерзкий язычок, — адвокат Цинь, казалось, немного разозлился.
— После удара ногой Цянь Эрмао почувствовал тяжесть в груди. Окружающие подумали, что он опечален унижением, поэтому вечером того дня отвели его в Обитель Радости, чтобы выпить и развеяться. Он пил до самого утра следующего дня, пока не опьянел. Его друзья Цянь Ху и У Цян одолжили в Обители Радости тележку и повезли его домой.
Неожиданно Цянь Эрмао уже был тяжело ранен и скончался, едва доехав до дверей своего дома.
За это время у Цянь Эрмао не было других конфликтов ни с кем. От дома Линь до Обители Радости — все сопровождавшие его сборщики долгов могут это подтвердить.
После этого из Обители Радости постепенно выходили люди, но хозяйка может это подтвердить; по дороге домой Цянь Ху и У Цян могут это подтвердить.
К тому же, после того как Линь Чуань ранил человека, разве вы видели, чтобы эти десять человек мстили? Этого достаточно, чтобы доказать, что сопровождавшие его сборщики долгов пришли только для устрашения, а не для совершения убийства.
А удар ногой, который нанес Линь Чуань, видели все. Поэтому Цянь Эрмао умер именно от этого удара Линь Чуаня. Прошу господина рассудить справедливо, — закончив говорить, адвокат Цинь погладил бороду, уголок его рта слегка приподнялся, выражая презрение.
Цичжоу про себя подумал: "Ты, старый лис, ничего не упустил". Цичжоу повернулся к Шан Ло и сказал: — Все, кто сопровождал Цянь Эрмао, были приглашены семьей Лю. Откуда знать, не ложны ли их показания? Господин, могу ли я осмотреть тело?
— Что ты, мальчишка, понимаешь? Судебный лекарь уже осмотрел раны и подтвердил их. Зачем лишние хлопоты? Лучше убеди Линь Чуаня признать свой злой поступок, возместить ущерб и принести извинения семье Цянь Эрмао. Если семья Цянь сможет его простить, этот чиновник, учитывая юный возраст Линь Чуаня и то, что он ранил человека по неосторожности, может смягчить наказание, — недовольно сказал Шан Ло.
— Нет, молодой господин, это не я его убил. Они несколько раз приходили, слишком сильно издевались, — громко крикнул Линь Чуань.
— Дерзкий Линь Чуань! Похоже, без пыток ты действительно думаешь, что этот чиновник — пустое место. Привести! Приготовить орудия пытки! — крикнул Шан Ло.
Несколько служителей ямэня, уже ждавших снаружи, тут же принесли орудия пытки, такие как пресс для ног и пресс для пальцев, и с грохотом бросили их рядом с Линь Чуанем. Звук был устрашающим.
— Господин, согласно Закону Ци, защитник может осматривать улики. Почему мне не разрешают осмотреть тело? Судебное разбирательство еще не закончено, почему так спешить с пытками? — спросил Цичжоу.
— Господин Шан, это дело нужно сделать "железным". Если обвиняемый не согласится и будет подавать апелляции на всех уровнях, нам с вами будет нелегко, — тихо напомнил Чжан Луяо, сидящий рядом с Шан Ло.
— Слова господина совершенно верны.
Шан Ло согласился, но про себя подумал: "Ты, старый лис, я буду злодеем, а ты первым получишь выгоду".
Ему оставалось только сказать: — Где судебный лекарь? Отведите его в морг в задней части зала для осмотра тела. Мальчишка, смотри, как бы ночью не уснул! Господин Цинь, если вы беспокоитесь, можете пойти с ним. А также привести родителей Линь Чуаня в зал.
Морг находился в северо-западном углу уездного управления, всего в сотне шагов от главного зала. Цинь Фэнцай, очевидно, уже осматривал тело, но, опасаясь, что Хэ Цичжоу что-то подстроит, тоже последовал за ним в морг.
Тело Хэй Пи привезли вчера на той самой тележке из Обители Радости. Его еще не подготовили к погребению и оставили на тележке, накрыв грубой льняной белой тканью.
Поскольку судебный лекарь уже осматривал тело, одежда была снята, и тело уже окоченело.
Хэ Цичжоу с детства учился медицине у Хуан Цюаня и охотился, поэтому, хотя он никогда лично не вскрывал человеческое тело, он много видел, когда Хуан Цюань осматривал причины смерти пациентов. К тому же, Хэ Цичжоу с детства был смелым и не боялся мертвых тел.
Хэ Цичжоу долго рассматривал рану на груди, прощупал сломанные кости в месте раны, затем перевернул тело для осмотра. Цинь Фэнцай, стоявший рядом, внутренне вздрогнул. Он подумал: "Этот парень выглядит хитрым, но действует очень тщательно". Он спросил: — Я говорю, Хэ Цичжоу, ты раньше осматривал тела? Защищал в делах об убийствах?
— Нет, я как девица замуж выхожу, в первый раз, — ответил Цичжоу.
— Парень неплох. Если захочешь в будущем заняться этим, можешь найти меня в префектурном городе. Кстати, если семья Лю захочет урегулировать дело досудебно, можешь смело повысить цену. Этот старик может немного помочь, — тихо сказал Цинь Фэнцай за спиной у Хэ Цичжоу. Последние слова были слышны только им двоим.
Хэ Цичжоу на самом деле давно подозревал, что у семьи Лю есть какой-то замысел, но не знал, какой именно. Услышав слова адвоката Циня, он еще больше убедился, что Линь Чуань невинно подставлен. В данный момент он не выказал никаких эмоций, не подтвердил и не опроверг, ответив: — Надеюсь, господин Цинь будет придерживаться справедливости.
А Цинь Фэнцай сказал это, во-первых, из-за уважения к таланту, а главное, потому что у него было нехорошее предчувствие. Возможно, его репутация на всю жизнь будет испорчена этим парнем, поэтому он хотел уговорить Цичжоу урегулировать дело в частном порядке.
Трое вернулись в главный зал. Родители Линь Чуаня уже были там. Поскольку было доказано, что Линь Янь не применял силу, его больше не держали под стражей. В этот момент он гневно смотрел на Шан Ло. Оказалось, Линь Янь сначала думал, что это несерьезное дело, что все решится выплатой небольшой суммы денег. Но увидев, что в зале собираются пытать Линь Чуаня, он пришел в ярость. Его убийственная аура заполнила зал.
Линь Янь был личным телохранителем Великого Генерала, участвовал в десятках больших и малых сражений. Он был свирепым воином, прошедшим через горы трупов. Хотя он скрывался почти двадцать лет, его яростный натиск в гневе не мог подавить какой-то маленький уездный чиновник.
Шесть или семь служителей ямэня встали перед Шан Ло. Шан Ло дрожащим голосом сказал: — Линь, Линь Янь, ты... ты, воин, нарушаешь запрет! Смеешь бунтовать? При... привести! Схватить его!
— Кто посмеет?! — взревел Линь Янь. — Собачий чиновник! Если ты вынесешь несправедливый приговор, я, рискуя этой старой жизнью, подам жалобу в Шумиюань, подам жалобу в столицу, в императорский дворец!
Увидев это, Цичжоу тут же бросился вперед, схватил Линь Яня и сказал: — Дядя Линь, успокойтесь. Линь Чуань никого не убивал. Два господина обязательно восстановят справедливость. Подождите, пока дело будет рассмотрено.
Линь Янь, увидев, что Цичжоу уговаривает его, перестал настаивать. Он повернулся и тихо сказал Цичжоу: — Мой никчемный сын доставил неприятности молодому господину, — сказав это, он отошел к тихо плачущей матери Линь.
Увидев, что Линь Янь отступил, служители ямэня, стоявшие как перед лицом врага, тоже вернулись на свои места.
Затем Цичжоу сказал: — Господин, тело осмотрено. Могу ли я задать еще несколько вопросов свидетелям?
(Нет комментариев)
|
|
|
|