Информация о книге (1) (Часть 3)

— …

Я хихикнула про себя. Подняв голову, заметила, что рядом с дядькой в тёмных очках и с пивным животом стоит подросток, высокий, худой и подтянутый. Он с презрением смотрел в землю, а когда дядька в очередной раз упомянул элитные классы, уголки его губ насмешливо изогнулись.

Наверняка не попал в элитный класс и теперь бесится, — подумала я.

Затем я подняла фотоаппарат и незаметно сфотографировала обоих с их совершенно разными выражениями лиц.

No.12

Наконец загрохотал громкоговоритель, требуя, чтобы все ученики выстроились по номерам классов в ожидании торжественной жеребьёвки классных руководителей.

Толпа у стены мгновенно рассеялась.

На самом деле все уже давно нашли свои классы, просто толпились, высматривая знакомых.

Я, воспользовавшись моментом, подошла к стене и, пропустив списки двух первых элитных классов, начиная с третьего, быстро пробежала глазами по фамилиям.

Я была так сосредоточена, что совершенно не смотрела по сторонам, поэтому, дойдя до списка пятого класса, я врезалась в какого-то парня.

Моя скула ударилась о его плечо, и от боли я тут же села на корточки, разрыдавшись.

Дело не в том, что я такая неженка, просто не смогла сдержать физиологическую реакцию.

Через какое-то время я, всё ещё сквозь слёзы, подняла голову. Парень смущённо протянул мне несколько салфеток. Я быстро вытерла лицо и, присмотревшись, поняла, что это тот самый парень, которого я только что сфотографировала.

— Извини меня, пожалуйста, — искренне сказал он, кланяясь. Его ёжик на голове качнулся.

— Ничего, — я махнула рукой и поспешила продолжить поиски.

По счастливому совпадению, я попала в 5-й класс. Имя «Гэн Гэн» было написано ровно посередине четвёртой строки, его легко было найти.

Что ещё интереснее, имя справа от моего было «Юй Хуай».

По отдельности ничего особенного, но если прочитать вместе — «Гэн Гэн Юй Хуай» (Гэн Гэн помнит) — получалось забавно.

Я захихикала про себя и вдруг заметила, что парень рядом со мной тоже смотрит на список и улыбается.

Заметив мой взгляд, он смущённо почесал затылок и, указывая на список, сказал: — Слева от моего имени написано «Гэн Гэн». Если прочитать вместе с моим именем, получается «Гэн Гэн Юй Хуай».

Другая нога

No.13

— А, так это я — Гэн Гэн, — сказала я.

Оглядываясь назад, интересно, сколько раз в жизни у человека есть шанс сказать кому-то: «Это я — такой-то»?

Он на мгновение потерял дар речи, а потом улыбнулся и сказал: — Меня зовут Юй Хуай.

Этот парень… был довольно невзрачным: смуглая кожа, маленькие глаза, но когда улыбался, выглядел довольно мило.

Белая футболка, джинсы, чистенький — сразу видно, пай-мальчик.

— Ну что ж, теперь мы одноклассники, — кивнула я.

— Ага, теперь одноклассники, — ответил он.

— Жарко сегодня, — сказала я.

— Да, довольно жарко, — согласился он.

Я снова открыла рот, но не знала, что ещё сказать.

Он тоже открыл рот, словно ему было неловко, что всё время начинаю разговор я.

И мы оба рассмеялись.

На другой стороне стадиона шумно выстраивались шеренги учеников, а здесь, у длинного красного списка, стояли двое новых одноклассников с явными проблемами в общении.

No.14

Мальчики в одну колонну, девочки в другую. Судя по длине, ряды были довольно равномерными.

Женщины держат небо наравне с мужчинами. Кто сказал, что женщины хуже мужчин?

Все осторожно разглядывали новых одноклассников. За шеренгами маячила тёмная масса родителей. Весь стадион был похож на японский говяжий суп из мультфильма: ингредиенты аккуратно разложены рядами, но всё бурлит и пузырится от кипящего пара.

Мы стояли в очереди очень долго, и было непонятно, что там происходит на трибуне. В Китае всегда так: зрители внизу никогда не знают, что делают наверху. Просто хлопай в ладоши вслед за другими.

Я невольно зевнула, причём очень широко.

— Плохо спала ночью? — спросил Юй Хуай, стоявший рядом.

Я рассмеялась. Окружающие стали коситься на меня, и я быстро закрыла рот.

— Поздравляю, наконец-то нашёл, что сказать.

Юй Хуай закатил глаза.

По крайней мере, мне так показалось, потому что у него были такие маленькие глаза, что я толком не разглядела.

— А я вот действительно плохо спал прошлой ночью, — сказал он.

— Нормально. Я в начальной школе перед каждыми соревнованиями не могла уснуть. Если на следующий день предстоит что-то важное, у меня бессонница. В общем, это признак слабых нервов.

Он промолчал.

Но смотрел на меня.

Я пыталась сохранять спокойствие, но меньше чем через минуту сдалась.

Как я и говорила, у меня слабые нервы.

— Что ты вылупился?! — прошипела я.

Он удивлённо открыл рот. — Блин, откуда ты знаешь, что я хотел сказать? Я только сейчас понял, что ты говоришь точь-в-точь как моя двоюродная бабушка.

Я свирепо посмотрела на него.

— И… и выражение лица тоже похоже, — пробормотал он.

No.15

В этот момент заместитель директора на трибуне начал без конца говорить в микрофон: «Алло-алло-алло».

Я почти не слушала, что говорил директор, вся в мыслях о его двоюродной бабушке.

Наконец, пользуясь тем, что директор каждые три фразы переводил дух, я с негодованием спросила: — Я что, так старо выгляжу?

Он поспешно замотал головой, довольно сообразительно.

— Я не говорил, что вы похожи, — добавил он. — Моя двоюродная бабушка гораздо красивее тебя.

Самое обидное было не в самих словах, а в его тоне.

Серьёзном, невинном и искреннем.

— Моя двоюродная бабушка тоже учится в Чжэньхуа, — не унимался он.

Теперь уже я удивилась. — Сколько ей лет?

— Столько же, сколько нам, — он помедлил. — Ты родилась в год Кролика или Дракона?

Я мысленно послала к чёрту всех его предков до восемнадцатого колена вместе с двоюродной бабушкой. — Я… в год Тигра.

— О, сэмпай, — он слегка поклонился.

Вот же ж…

— В конце года Тигра, — уточнила я.

— Даже если ты родилась в год Тигра под самый зад Тигра, ты всё равно Тигр, — возразил он.

Я потеряла дар речи и решила вернуться к теме его двоюродной бабушки.

— Так она тоже поступает в этом году? В каком она классе?

Он наклонил голову и долго молчал, а потом тихо вздохнул. — В первом.

— Ничего себе! — я тут же забыла о его предыдущем неуважении и вдруг почувствовала, что быть похожей на его двоюродную бабушку — это огромная честь. — Твоя двоюродная бабушка крутая!

— Ага, — он смотрел в небо, о чём-то задумавшись.

Наверное, снова переживал из-за элитных классов.

— Но если вы ровесницы, почему ты называешь её двоюродной бабушкой?

Он начал загибать пальцы. — После чжункао у моего дедушки был 60-летний юбилей. Но на самом деле мой прадедушка — старший брат её дедушки по материнской линии, поэтому её мама — моя… двоюродная бабушка… нет, погоди… мой папа называет её маму тётей… поэтому…

Нейроны в моём мозгу превратились в кашу.

— Поэтому ты называешь её тётей?

— Так взрослые сказали.

— А как она тебя называет? — я прыснула со смеху. — Гоэр?

No.16

После этого он меня проигнорировал.

Тема двоюродной бабушки была исчерпана.

На трибуне началась какая-то суматоха.

Представители родителей от каждого класса выходили, чтобы вытянуть жребий с именем классного руководителя. Я от скуки стала листать фотографии на фотоаппарате.

Дойдя до фотографии дядьки и Юй Хуая, я невольно улыбнулась и посмотрела на хмурое лицо Юй Хуая.

Возможно, компенсируя маленькие глаза, прямой нос и чёткие скулы делали его профиль гораздо привлекательнее, чем лицо анфас.

Не раздумывая, я подняла фотоаппарат и сделала снимок. В тот момент солнце светило ему прямо на макушку — идеальный кадр.

Однако щелчок затвора привлёк внимание всех вокруг, включая Юй Хуая.

Я застыла в той же позе, не зная, как объяснить свой поступок.

— Ты… — смущённо начал Юй Хуай.

— Я… — я вдруг взяла себя в руки. — Извини, ты загораживаешь мне объектив.

Его спокойный взгляд разрушил весь мой маскарад.

Юй Хуай с насмешкой посмотрел на меня из-под полуопущенных век и отошёл в сторону. И тут же огромное солнце, которое только что было скрыто его головой, засияло в видоискателе, ослепляя мои собачьи глаза.

No.17

Наш классный руководитель оказался только что выпустившимся студентом. Он преподавал физику и звался Чжан Пин.

Стоя у доски, он почти сливался с ней.

Пока мы выстраивались в очередь, чтобы зайти в класс, я слышала недовольное ворчание родителей.

— Та женщина в льняном платье, которая рвалась тянуть жребий, даже не спросила никого, просто взяла и вышла на сцену. Чья это мама такая, интересно? Не стыдно ей?

— И вытянула какого-то новичка, да ещё и мужчину. Справится ли он с классом? Первый раз преподаёт, кто знает, какой он учитель.

— С такой внешностью он не сможет контролировать этих детей. Что будет, если в классе начнётся бардак?

Мне вдруг стало любопытно.

Через тридцать лет я тоже стану такой тётушкой, которая из-за волнения за своих детей теряет всякую логику и хорошие манеры?

Или же я буду логичной, сдержанной, но совершенно равнодушной к проблемам своих детей, как мои родители?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Информация о книге (1) (Часть 3)

Настройки


Сообщение