Информация о книге (3) (Часть 2)

Кроме бумаги от календаря, два других вида сильно зависели от профессии родителей, а судя по работе моих папы и мамы, они могли достать разве что счета-фактуры, бухгалтерские книги и правительственные отчёты, которые категорически не годились для обложек.

Когда я радостно собралась приступить к работе, то увидела удивлённое выражение лица Юй Хуая — его глаза чуть ли не вывалились на парту.

— Никогда не видел, как оборачивают книги?

— Ты из какого века? До сих пор оборачиваешь книги?

— Мне не нравится, когда книги становятся грязными и потрёпанными.

— Показуха.

— А тебе какое дело?!

Я очень медленно достала из рюкзака ножницы и скотч. Вздохи Юй Хуая становились всё тяжелее.

Закончив оборачивать, я достала ручку и приготовилась торжественно написать на обложке название предмета, класс и имя. Я была так сосредоточена, что не хватало только омыть руки и возжечь благовония. Но тут я вспомнила, что у меня ужасный почерк.

Раньше на обложках мне всегда писал папа. У него был очень красивый почерк.

Как я уже говорила, на каникулах дома он любил ухаживать за цветами, птицами и заниматься каллиграфией, совсем как пенсионер-ветеран партии.

Кончик моей ручки долго висел в воздухе, и в конце концов я её опустила.

— Почему не пишешь?

— У меня некрасивый почерк.

— Формализм. Напиши название книги и своё имя, чтобы ты сама знала, какая книга какая, а другие — что она твоя. И всё. Ты что, собираешься в рамку её вставить?

Его слова были точь-в-точь как мои злонамеренные домыслы о той порванной книге. Я рассмеялась, напугав Юй Хуая.

— Кстати, — я вдруг вспомнила про «лучшее время» и взволнованно схватила его за рукав. — Юй Хуай, напиши за меня, у тебя, кажется, очень красивый почерк.

Услышав комплимент, Юй Хуай смутился и перестал осуждать мой формализм. Он неловко взял ручку.

— Если получится некрасиво, не вини меня, ладно?

Я знала, что улыбаюсь подхалимски, даже не глядя в зеркало. — Не буду, не буду, пиши давай.

И он размашисто написал.

«Английский».

Пропустил две строки.

«Средняя школа Чжэньхуа».

«Первый год, пятый класс».

«Юй Хуай».

Мы долго смотрели друг на друга. Он покраснел и почесал затылок.

— Эм… случайно написал своё имя, просто по привычке… Может, переделаешь обложку? О, у меня есть корректор!

Я посмотрела на надпись и почему-то, наоборот, немного обрадовалась.

Сама не понимала почему, но на душе стало легко.

— Оставь так, — я убрала книгу в парту и протянула ему следующую. — Пиши дальше, чьё угодно имя.

No.37

Чжан Пин назначил временный комитет класса — просто попросил желающих поднять руки.

Юй Хуай вызвался быть физоргом, а Хань Сюя Чжан Пин назначил старостой по учёбе — я и не знала, что у этого бледного красавчика такие хорошие вступительные баллы.

Старостой класса стал простодушный и честный парень с очень смуглым лицом по имени Сюй Яньлян.

Юй Хуай настаивал, что это заговор Чжан Пина: во всём классе только Сюй Яньлян был смуглее его, и теперь, когда Чжан Пин будет стоять рядом со старостой на трибуне, он будет казаться белее.

Хань Сюй по-прежнему сохранял спокойствие, как водная гладь.

Он сидел слева впереди от нас с Юй Хуаем, во втором ряду с конца соседней группы парт. Цзянь Дань сидела рядом с ним, как робкая невеста. А подруга Цзянь Дань, та бойкая девушка, имени которой я до сих пор не знала, сидела за Цзянь Дань, тоже на последней парте, как и я.

Я вспомнила сцены распределения мест и глупо улыбнулась.

Первым уроком была математика у Чжан Фэна.

Он был худым и высоким, носил очки, кожа бледная, глаза узкие и длинные, скулы немного выступали. Выглядел… немного сурово.

И очень холодным, полная противоположность Чжан Пину, совершенно не улыбался.

Я ожидала услышать трогательную историю о дружбе, как у Чжан Пина, но вступительное слово Чжан Фэна состояло всего из одной фразы:

— Здравствуйте, меня зовут Чжан Фэн. С сегодняшнего дня я буду преподавать вам математику в старшей школе.

Затем он открыл книгу. — Сегодня мы начнём с первого параграфа первой главы, познакомимся с понятиями элемента и множества.

— Как скучно, — пробормотала я, ложась на парту.

— Он пришёл вести урок, а не сниматься в телесериале, — Юй Хуай покосился на меня и достал из рюкзака учебник математики.

То же издание, но книга была старая, подержанная. И, конечно, без обложки.

И тут я наконец поняла, что было в его большом рюкзаке — использованные учебники, рабочие тетради, черновики.

— Почему старая?

— На каникулах заранее прошёл программу первого года старшей школы, поэтому купил заранее, — небрежно перелистнул он страницу и добавил: — Большинство заранее занимались на курсах или самостоятельно. Говорят, те, кто занимается олимпиадами, вроде Линь Яна, даже немного изучают основы университетской физики и математического анализа.

Я не знала, кто такой Линь Ян, и не стала спрашивать.

Но когда Юй Хуай, не слушая Чжан Фэна, начал листать «Сборник упражнений по химии для второго года обучения от Ван Хоусяна», я с горечью осознала, что случайно попала на планету Намек в страну Супер Сайянов.

Большинство уже всё прошли заранее.

Так я невольно оказалась в меньшинстве, в «горстке злонамеренных экстремистов».

Я открыла новую красивую тетрадь, настроение немного улучшилось, и я начала старательно переписывать с доски определение множества, данное Чжан Фэном.

— Это всё бесполезно, в книге всё есть. Зачем переписывать, время тратить? — бросил мне Юй Хуай, не поднимая головы.

— А мне нравится, — ответила я, чувствуя, что немного теряю лицо.

Хотя я знала, что он прав.

— Просто дружеский совет, мартышкин труд, — он пожал плечами и продолжил решать свои задачи.

Я знала, что Юй Хуай давал мне этот совет из лучших побуждений, но моя заниженная самооценка слабой ученицы не позволяла мне этого признать.

Иногда лучше пусть про себя посмеются над тем, что я не знаю эффективных методов учёбы, но внешне пусть улыбаются и говорят: «Ах, какая у тебя красивая тетрадь».

С самого начала нового учебного года я знала, что Юй Хуай — отличник.

Может, потому что его потрёпанные книги впитали всю суть.

Может, потому что он решал задачи из пособия Ван Хоусяна для второго года обучения.

Может, из-за его презрительного и в то же время тоскливого выражения лица в день записи, когда он услышал про первый и второй классы. Знаете, когда ты почти чего-то достиг, но не смог, это вызывает досаду, а когда ты очень далёк от цели, это приносит спокойствие.

Поэтому я была спокойна, а он — взволнован.

И много позже Юй Хуай, уже не боясь задеть моё тонкое чувство собственного достоинства, признался, что он тоже с самого начала понял, что я не буду отличницей.

Я спросила почему.

Он несерьёзно хмыкнул: — Потому что ты оборачиваешь книги.

Диагностический тест

No.38

На следующий день был диагностический тест.

Вечером накануне я даже сделала вид, что серьёзно готовлюсь. Папа специально принёс мне стакан молока, поставил на стол и сказал:

— Иди в бой спокойно.

Раз уж «в бой», то какое тут спокойствие? Неизвестно, кто тебя подстрелит.

Но разницу в уровне подготовки нельзя было восполнить подготовкой в последнюю минуту.

Чжэньхуа, казалось, специально хотела испытать нас, тех, кто получил преимущество из-за снижения сложности экзамена чжункао во время эпидемии атипичной пневмонии. Этот диагностический тест совершенно выбил меня из колеи, я полностью его завалила, с головы до пят.

Не было ни отдельных кабинетов, ни рассадки по местам. Во время теста Юй Хуай сидел рядом со мной и отвечал на вопросы с невероятной скоростью.

Возможно, школа рассчитывала, что эти отличники, дорожа своей репутацией, отнесутся к тесту серьёзно и не будут списывать у незнакомцев.

Поэтому, пока я ломала голову над вопросами с выбором ответа, не зная, какой вариант выбрать наугад, Юй Хуай уже давно перевернул страницу и решал задачи.

Звук переворачиваемой им страницы разбил мне сердце.

Сдав последний лист по химии, я рухнула на парту. Юй Хуай отпил воды и спросил:

— Ну как?

«Как-как, ты же видел пустые места на моём листе», — подумала я.

Я проигнорировала его.

Он тоже ничего не сказал.

Через некоторое время я подняла голову и увидела, что он уже снова решает задачи, что-то черкая на черновике.

«Откуда у тебя, чёрт возьми, столько рабочих тетрадей в самом начале учёбы?»

К тому же, мы ведь только что закончили писать тест!

Окончательно побеждённая, я встала. — Пропусти, я в туалет.

Он встал, не отрывая глаз от черновика.

Раздражённая, я побежала в туалет, отстояла очередь, а вернувшись, хлопнула его по плечу. — Вставай, я пройду.

Но он вдруг вскрикнул: — Чёрт, я так и знал, что посчитал неправильно! Точно ошибка!

— Что?

— Последняя большая задача по физике, та, где нужно было разработать эксперимент для измерения объёма пивной бутылки неправильной формы. В моём решении есть недочёт, но…

Я надела наушники, легла на парту и заснула, отгородившись от его научных бредней.

«Вы… вы все… идите к чёрту! Ньютон, Лейбниц и Эйнштейн ждут вас в другом мире. Оставьте Землю нам, слабым существам, спасибо».

No.39

Результаты появились слишком быстро.

По словам Чжан Пина, со знаниями физики средней школы он мог оценить наши работы, едва взглянув на них.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Информация о книге (3) (Часть 2)

Настройки


Сообщение