008 (Часть 2)

Он отчетливо услышал усмешку. Затем незнакомец небрежно сложил газету и с лондонским акцентом ответил:

— На твоем месте, убедившись, что я никуда не денусь, я бы сразу спросил, что именно я наблюдаю. В конце концов, ты волшебник, а я — магл.

— Эй… ты… — Сириус застыл, глядя на незнакомца, мышцы на его лице слегка подрагивали. — Это ты?

— Довольно расплывчатый вопрос. Вы решили проверить мои познания в философии? Являюсь ли я «мной»? Конечно, я всегда «я»… Ах, нет-нет, прошу прощения. Это действительно хитрый вопрос. Конечно, учитывая мой особый опыт, было время, когда я не была «собой». Если это тот ответ, который ты хотел…

— Крукшанкс! — Он обнял своего вновь обретенного друга, крепко, с волнением в голосе. — Мой дорогой друг! Я думал, что больше никогда тебя не увижу!

Она резко вдохнула.

— Ах… полегче, болван! Честно говоря, я тоже думала, что мы больше не встретимся. Но, к моему удивлению, когда я очнулась, я с немалым изумлением обнаружила, что эти ребята все еще стараются поддерживать мою жизнь. Это доказывает, что умных людей, каким бы скверным ни был их характер, ценят по достоинству.

— Ха-ха! Это так на тебя похоже, — сквозь слезы, оскалив зубы, засмеялся Сириус. Он не чувствовал привычного женского аромата, лишь волну холода. — Эй, как долго ты здесь сидишь?

— Не очень долго, но и не мало. Мне понадобится твоя помощь, чтобы встать, мои ноги еще не полностью восстановились. — Она похлопала Сириуса по плечу, давая понять, чтобы он отпустил ее. Сириус неохотно разжал объятия и, словно только сейчас заметив трость у ее ног, спросил: — Ты ранена?

— Нет, просто еще не до конца поправилась. В обычных больницах нет зелий для быстрого восстановления, — спокойно ответила она, наклонилась, подняла шляпу и надела ее, поправляя слегка помятую одежду.

— Я могу помочь тебе… — начал Сириус, но она его перебила, все так же прямолинейно:

— Не нужно. Я просто хотела убедиться, что вы действительно существуете. Теперь, когда я это сделала, я могу спокойно уйти.

— Эй! Как ты можешь уйти? — спросил Сириус. В его понимании она всегда принадлежала волшебному миру. — И как ты вообще нашла это место? Я думал, обычные люди не могут увидеть мой дом.

— Ты хоть представляешь, сколько времени я провела в твоем доме? — Она презрительно посмотрела на него. — Определить, на какую часть улицы выходит окно второго этажа, для меня — детская игра. Твой дом скрыт всего лишь иллюзией и психологическим внушением, никакого отдельного пространства здесь нет. Так что, даже если бы я не видела его, я могла бы использовать другие методы, чтобы определить направление взгляда.

Сириус на мгновение застыл, а затем сухо кивнул.

— Ладно… ладно, у тебя всегда есть решение. Гениальная мисс.

Она немного помедлила, затем слегка расслабилась.

— Ну, как у тебя дела? — спросила она, явно не привыкшая к светским беседам. Услышав этот вопрос, Сириус невольно улыбнулся.

— О, все идет довольно гладко. Я тренируюсь, как ты советовала, и хотя прогресс медленный, я наконец-то могу действовать самостоятельно, не так ли? — Он пожал плечами. — Я, наконец, понял твою мысль. Разоблачать чужую ложь действительно довольно забавно.

Она коротко и резко рассмеялась.

— Конечно, конечно. Если бы все было плохо, разве ты стал бы тратить время на разговоры с маглом?

Сириус смущенно улыбнулся.

— Мы… на самом деле, я не дискриминирую маглов. Я, как ты и говорила, довольно подробно изучил их. Они гораздо более продвинуты, чем мы думаем.

— Рада это слышать, — равнодушно сказала она, взявшись за трость, словно собираясь встать. — Что ж, прощай, Сириус.

Сириус схватил ее за руку, и она, и без того пошатываясь, упала ему в объятия. Все ее тело напряглось.

— Болван, что ты делаешь?! Пусти меня!

Сириус крепко держал ее, лихорадочно ища предлог, чтобы удержать.

— Ах… я не могу просто так отпустить тебя. Ты с трудом передвигаешься, да и на улице так холодно…

— В этом мире есть такая вещь, как такси, мистер, — тихо сказала она ему на ухо. В этот момент этот совершенно другой голос полностью совпал с тем, что хранился в памяти Сириуса.

Он вдруг рассмеялся.

— О, как волшебник, я разве могу знать о таких вещах, как такси? Дорогая, позволь мне уговорить тебя остаться.

— …Я всего лишь магл, я ничем не могу тебе помочь, — сказала она, наконец, перестав сопротивляться. Сириус без труда поднял ее на руки. «Какая же она легкая», — подумал он. «Ей нужно лучше питаться».

Несмотря на все эти мысли, он произнес легким тоном:

— Нет-нет, умная мисс, прошу вас, не умаляйте свои достоинства. На самом деле, уже одно ваше присутствие очень много для меня значит. Добро пожаловать в дом Блэков. Надеюсь, вы будете чувствовать себя здесь как дома.

— …Это приглашение? — тихо спросила она. — Ты же знаешь, что нам следовало просто попрощаться, как волшебнику и маглу.

— Да, — он сделал глубокий вдох, — это приглашение стать частью нашей жизни, и… — его губы задрожали, — …стать частью моей жизни, дорогая мисс.

Она помолчала, а затем рассмеялась. Сириус отчетливо почувствовал, как дрожит ее тело, и услышал ее звонкий смех.

— Конечно, я согласна, — сказала она, смеясь так, что, казалось, у нее заболел живот.

Затем они вместе, смеясь, исчезли в дверях площади Гриммо, 12, которая словно не должна была существовать.

От автора:

Это настоящий конец.

Кланяюсь. Очень извиняюсь, что такая короткая история заняла так много времени из-за разных причин. Огромное спасибо всем, кто дочитал до этого места! Кланяюсь!

Надеюсь, мы еще увидимся. Я обязательно продолжу свою безупречную традицию забрасывать истории.

Откланиваюсь.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение