☆、005 (Часть 2)

Рон, хоть и не питал особой любви к своей крысе, явно не собирался упускать возможность улучшить ее рацион. А после того, как она целый месяц вела себя прилично, эти трое немного расслабились. По крайней мере, Рон перестал вскакивать и хвататься за карман, как только видел ее в гостиной.

Что ж, пора разоблачить этого мерзавца на глазах у всех.

Она прищурилась, облизала губы и довольно зевнула. Гермиона с тревогой гладила ее по шерсти, вероятно, все еще беспокоясь о том, кто прислал эту подозрительную «Молнию».

Достойная хозяйка, очень проницательная.

Мысленно похвалив Гермиону, она медленно выгнула спину, ее янтарные глаза сузились, неотрывно следя за Коростой, которого Рон наконец-то выпустил на стол.

Мяу!

— Боже мой! Эта кошка! Я же говорил! Я говорил, что она замышляет что-то недоброе против Коросты! Вернись! — закричал Рон. Последовал грохот падающей посуды и испуганные возгласы учеников и учителей.

Болезненная на вид крыса стремительно удирала, а она, словно обезумев, не отставала ни на шаг. Даже когда лапы начали скользить по пролитому соку, она не сбавляла темпа.

Еще немного, еще чуть-чуть…

Она бежала, не обращая внимания ни на что, шаг за шагом приближаясь к цели. Тщательно изучив поведение противника, она не давала ему ускользнуть, как раньше, с помощью резких поворотов. Короста спрыгнул со стола, и она тут же последовала за ним. Стеклянная посуда разбивалась об пол, разлетаясь на осколки. Она без колебаний наступала на них, не обращая внимания на боль в лапах, и продолжала преследование.

На этот раз все получится.

В тот момент, когда она это осознала, крыса оказалась на расстоянии одного укуса.

Ага, пора обедать!

С этой мыслью она довольно улыбнулась.

Когда рыжая кошка наконец-то поймала крысу, все, кто наблюдал за этой суматохой, с изумлением увидели, как после пронзительного писка крыса начала стремительно расти, превращаясь в грязного мужчину, который забился в конвульсиях на полу.

— Петрификус Тоталус! — Неизвестно, кто произнес заклинание первым — Дамблдор или Снегг, — но они сделали это практически одновременно, пока все остальные еще не успели опомниться.

— Питер Петтигрю! — воскликнула профессор МакГонагалл, нарушив воцарившуюся тишину. Гермиона вскрикнула и бросилась к своей кошке, но ее тут же схватили за руки сидевшие рядом мальчики.

Посреди всеобщей суматохи только рыжая кошка, виновница всего этого переполоха, спокойно сидела на месте и старательно вылизывала лапы, вытаскивая из них осколки стекла.

Во рту у нее стоял металлический привкус крови, ее чуть не стошнило, но в душе она ощущала небывалое удовлетворение. Вот оно, чувство, когда ты сам помогаешь другим. Пусть это и казалось невероятно глупым, но… это было приятно.

Питера Петтигрю, окруженного профессорами, с помощью левитации доставили в кабинет директора. Она еще немного полизала лапы, после чего ее подняла на руки хозяйка.

— О, моя бедная Крукшанкс, умница Крукшанкс, хорошая девочка, хорошая киса, давай-ка мы пойдем к мадам Помфри, чтобы она тебя осмотрела, ладно? У тебя все лапы в ранах, моя бедная Крукшанкс. Самая умная кошка в мире, единственная и неповторимая, самая храбрая кошка, — без умолку говорила Гермиона. Она еще не понимала, что произошло, но, по крайней мере, в ситуации, когда крыса вдруг превратилась в человека, ее кошка определенно была героиней.

От этого стало еще лучше.

— Эта кошка… с ней все в порядке? — Это был первый вопрос Сириуса, когда Ремус, только что выслушавший признание Питера под действием сыворотки правды, прибежал к нему и рассказал обо всем, что случилось сегодня утром.

Ремус, с покрасневшими глазами, застыл на мгновение, а затем неуверенно ответил: — Возможно… в больничном крыле? Извини, я не обратил внимания. А что с этой кошкой?

Сириус, конечно, не мог сказать, что это его хорошая подруга — ну или благодетельница, — которая каждый день подгоняла его, ругала и помогала. Немного поколебавшись, он неловко облизнул губы: — Ну, я попросил ее поймать эту крысу, так что… я немного… волнуюсь.

Ремус тут же улыбнулся: — У тебя отличный вкус, скажу я тебе. На этот раз ты выбрал себе прекрасного помощника. Она очень умная, невероятно умная.

Выслушав похвалу Ремуса, Сириус почему-то почувствовал себя так, словно хвалили его самого. Он гордо выпятил грудь и улыбнулся, как в школьные годы: — Эй, еще бы, у меня всегда был отличный вкус, за исключением…

Он внезапно замолчал. Ремус, конечно же, понял причину его молчания. Вздохнув, он удрученно похлопал Сириуса по плечу: — Все будет хорошо… Все меняется к лучшему, не так ли… Мы… мы не можем…

— Я убью его, эту чертову крысу, — холодно произнес Сириус. — Этого проклятого, сукиного сына… предателя! Мы всегда были так добры к нему! А что он сделал?! О! Джеймс! Лили! И мой бедный маленький Гарри! Он был тогда таким крошечным, а посмотри, какой он сейчас худенький… О… Я бы с удовольствием…

— Кстати, о Гарри, — с этими словами Ремус выдавил из себя улыбку. — Он сейчас в кабинете директора. Думаю, к тому времени, как мы туда доберемся, он уже будет знать всю правду, так что… возможно, ты услышишь: «Крестный», мой дорогой друг. Гарри — хороший мальчик.

Услышав слова друга, Сириус, наконец, сжал губы и слегка мрачно улыбнулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение