☆、003 (Часть 2)

Даже она не смогла сдержать удивления. Похоже, это желание мести — не пустые слова. С такой силой воли… Хотя, если вспомнить, как он провел 13 лет в Азкабане, все становится ясно. Пусть Сириус Блэк часто бывает импульсивен, но в выносливости ему нет равных.

Однако все ее размышления были прерваны следующим действием Блэка.

Будучи псом, причем псом большую часть последних тринадцати лет, Сириус не всегда мог противостоять своим собачьим инстинктам. Особенно сейчас, когда вся его воля была направлена на борьбу с холодом.

Что делает собака, когда она вся мокрая? Конечно же, отряхивается.

— Перестань! — взвыла она. — Прекрати, идиот! Ты совсем не контролируешь себя?! Ты что, дурак? Такую простую вещь не можешь сделать, насколько же ты глуп?!

Сириус, наконец, удовлетворенно замер, и только потом заметил, что теперь не только он сам, но и Крукшанкс промокли. И без того не особо привлекательный толстый кот с мокрой шерстью выглядел еще комичнее.

— Ха-ха-ха! — покатился со смеху большой пес, валяясь по земле. — Ха-ха-ха! Посмотри на себя! Мерлиновы кружевные трусы!

В этот момент он словно вернулся в школьные годы, когда вместе с Джеймсом устраивал проказы, и смеялся от души.

Стряхнув с себя как можно больше воды, она с мрачным видом облизала лапу, спокойно подошла к Сириусу и резко полоснула его по морде когтями. — Ну что, болван, долго еще будешь смеяться?

— Мой нос! — взвыл Сириус. — Безумная! Ты напала на мой нежный нос! Демон, ты настоящий демон!

Без тени раскаяния облизав когти, она спросила: — Ладно, идиот, хочешь мяса — следуй за мной.

Мысль о еде сейчас затмевала все остальное. Сириус и представить себе не мог, сколько времени прошло с тех пор, как он нормально ел. При этой мысли его живот громко заурчал. Он смущенно посмотрел на кошку, но та, не обращая на него внимания, направилась к замку.

Вздохнув с облегчением, Сириус все же был немного озадачен ее спокойствием. Ему казалось, что чего-то не хватает, если она как следует его не отругает.

Ей же было все равно на его мазохистские наклонности. Она думала лишь о том, как бы поскорее попасть в теплый замок и порадовать свою измученную душу вкусной едой.

Две фигуры бесшумно проскользнули в замок и, прежде чем их заметил Филч, добрались до подвала, остановившись перед натюрмортом с фруктами. — Ты что, — нервно спросил Сириус, — ты хочешь туда войти? Домашние эльфы не донесут?

Она обернулась и высокомерно улыбнулась. — Пусть только попробуют. — С этими словами она неторопливо подняла лапу к картине. Одна из помятых груш на натюрморте задрожала и превратилась в дверную ручку, открыв щель.

— Вау, круто! Как ты это сделала? — восхищенно спросил Сириус, который в школьные годы был здесь частым гостем.

— Угрозами, — ответила она, неторопливо меняя позу. С видом хищника, обходящего свои владения, она, покачивая лопатками, вошла внутрь.

Сириус, стоя у входа и все еще раздумывая, стоит ли ему входить, услышал ее надменный голос: — Шевелись, болван! Хочешь, чтобы тебя увидели ночные патрули?

Он поспешно юркнул в кухню. Домашние эльфы, даже в столь поздний час занятые работой, при виде Крукшанкс дружно ахнули. Под их пристальными взглядами Сириус неловко следовал за кошкой, стараясь выглядеть безобидно.

Крукшанкс села. Крукшанкс высокомерно оглядела всех эльфов. Толстый хвост Крукшанкс с громким хлопком ударил по полу.

Один из эльфов тут же подошел и, низко кланяясь, спросил: — Здравствуй, Крукшанкс. Что пожелаешь сегодня вечером?

Он обращался к ней очень вежливо, словно она была не просто котом, а учеником.

Крукшанкс посмотрела на Сириуса, и эльф понимающе кивнул. Вскоре перед ними появились разнообразные блюда, в основном мясные.

Сириус готов был тут же наброситься на еду, но под всеобщим вниманием постеснялся и лишь нервно махнул хвостом. Наконец, она заговорила: — Эй, тупица, ты же толком не ел все это время? Твой желудок, наверное, уже привык к той странной пище, которую ты употреблял. Так что… Хотя это и так очевидно, но все же послушай: не теряй голову от обилия еды, идиот. Лучше съешь немного, чтобы не испортить желудок. У меня нет ни времени, ни желания искать тебе зелья от несварения.

В этот момент Сириус вдруг почувствовал что-то давно забытое — дружбу. Его глаза увлажнились. Ах, дружба! Давно забытая дружба, давно забытая забота, давно забытый… давно забытый пир!

Как оказалось, говорить о мере голодному человеку — пустая трата времени. Увидев, как он с невероятной скоростью умял три тарелки стейка, она, наконец, не выдержала и, выпустив когти, со всей силы ударила пса по заднице.

— Ай! Чудовище! Мой зад! Ты, будучи женщиной, ударила мужчину по заду! Мерлин всемогущий! Как на свете может существовать такая ужасная женщина?! — взревел Сириус.

Она брезгливо отряхнула лапу и безразлично сказала: — Неплохое ощущение, псина.

От автора:

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение