☆、002 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Или… — Она вдруг рассмеялась. — Ты так переживаешь, могу ли я превратиться в человека, потому что слишком долго просидел в Азкабане и теперь готов наброситься на кого угодно? Если хочешь выплеснуть избыток энергии, советую обратиться к Хагриду, у него наверняка найдется подходящая собака, которая разделит твои сомнительные интересы. Не стоит рассчитывать, что я превращусь в человека ради твоего удовольствия.

Огромный черный пес целых десять минут пребывал в ступоре, прежде чем изобразить на морде выражение крайнего отвращения. — Фу! Черт! Ты точно сумасшедшая! Как мне могла прийти в голову мысль о коте?! Фу, какая гадость! Ты говоришь точь-в-точь как этот мерзкий Слизень! Хватит!

Она никак не отреагировала, лишь спокойно кивнула. — Ясно, значит, тебя интересуют кошки… Хмм, угадай, о ком я подумала? Миссис Норрис, прелестная любимица Филча. Худовата, конечно, но, думаю, ты не будешь привередничать.

— Фу! Кошка Филча! Как ты можешь такое говорить?! — Похоже, Сириуса сейчас стошнило бы.

Она не смогла сдержать улыбки, но голос её оставался ровным. — На этом шутки заканчиваются.

— Ты что, всё это время шутила?! — прорычал Сириус. Громкий звук эхом отозвался в её голове, вызвав легкое головокружение.

«Этот наглый, мерзкий, совсем обнаглевший идиот! Стоило дать ему палец, как он всю руку оттяпал!» — злобно подумала она, но вслух лишь продолжила: — Тогда вот тебе совет: немедленно отправляйся в кабинет директора и расскажи ему ту глупую историю, которую ты поведал мне десять минут назад.

— Не выйдет! Дамблдор мне не поверит! Он отправит меня обратно в Азкабан, у меня даже не будет шанса оправдаться! Только если я поймаю Хвоста и приведу его… — прорычал он, оскалив желтые клыки.

— А как же твой уважаемый, великий, самый могущественный волшебник века, всемогущий профессор Дамблдор? Обратиться к нему куда эффективнее, чем к кошке, — с улыбкой заметила она.

Сириус задумался и, наконец, с досадой растянулся на земле. — Нет… Этого не может быть… Даже Дамблдор… Нет… Меня отправят обратно в Азкабан… Эти ужасные дементоры… Они думают, что я боюсь… Ха-ха-ха… Мне не страшно… Но как же глупо я поступил, оставив Гарри одного… Еще и позволил этому мерзавцу Хвосту быть рядом с ним… Мой маленький Гарри… Он такой худенький…

Она скучающе вздохнула и посмотрела на круглую луну в небе.

Причитания Блэка не прекращались. — Я должен поймать этого мерзавца Хвоста! Я разорву его на части! Я покажу ему, что такое настоящий ад! Я уничтожу его! Полностью! Пусть он вкусит отчаяние! Этот предатель! Этот жалкий, ничтожный…

— Твои стенания закончены? — нетерпеливо спросила она. — Итак, мне ясна твоя цель — ты хочешь отомстить сам, верно?

Сириус подумал и кивнул. — Да, именно. Я должен сам…

— Как я и ожидала. Глупо, — Сириус хотел было зарычать, но она продолжила: — В твоем положении следовало бы подумать о будущем.

— Будущее? — Он недоуменно посмотрел на толстую кошку. — Какое у меня может быть будущее?

— Ты что, совсем не думал о том, что мог бы счастливо жить вместе со своим крестником? Или восстановить свое доброе имя и стать настоящим героем? Или помешать очередному злодейскому плану Волан-де-Морта… — Сириус заметно испугался, и она поправилась: — …Темного Лорда, например?

— Я… Я не думал об этом… — пробормотал Сириус. — Я не знаю… Я просто хочу… хочу отомстить… — Он пришел к ужасающему выводу. — Я должен убить этого ублюдка! Этого подлеца! Предателя!

Она склонила голову набок, глядя на него, и наконец кивнула. — Хорошо, я поняла.

— Значит, ты поможешь мне! — Сириус посмотрел на неё с надеждой, его хвост невольно завилял.

— Если нужно просто следить за этой крысой и выманить её… Ладно, скучновато, конечно, но у меня с этой крысой свои счеты, так и быть, соглашусь. Однако, — добавила она под напряженным взглядом Сириуса, — если ты рассчитываешь с моей помощью пробраться в женскую спальню и украсть белье девочек, в этом грязном деле я тебе не помощник.

— Черт! Кому нужно белье девчонок?!

— О-о… Значит, белье? Не думала, что тебя интересует нижняя часть тела маленьких девочек… Хотя, что подростки, что взрослые мужчины, все в основном обращают внимание именно на это место, не так ли?

— Умоляю, хватит! У меня уже голова болит! — простонал Сириус.

Она с явным сожалением сделала паузу, а потом, немного передохнув, продолжила: — Но если речь идет о гольфах, то я могла бы что-нибудь придумать…

— Спасите! Заставь её замолчать! — заорал Сириус.

— Хорошо, давай сменим тему, — она снова склонила голову набок. — Позволь представиться. Меня зовут Крукшанкс. Конечно, это имя кота, свое настоящее имя я тебе не скажу.

— Мне и не нужно, — незамедлительно ответил Сириус.

— Как жаль. Я думала, если ты встанешь на колени и попросишь, то я, возможно, снизойду и открою тебе свое настоящее имя. И, конечно же, я — женщина.

— Ага… Конечно, женщина… Женщина… — Сириус был близок к отчаянию. Но в будущем он поймет, что сдаваться сейчас еще слишком рано.

Всё только начинается.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение