Глава 2 (Часть 1)

— Кто вы такой? — раздался в ночной тишине низкий, властный мужской голос, эхом отражаясь от стен морга, словно камень, брошенный в колодец.

Гуань Юньси вздрогнула от неожиданности. Кто бы мог подумать, что в такое время кто-то ещё бродит по моргу? Если бы не тень, она бы решила, что столкнулась с призраком.

Она смерила незнакомца взглядом. Он был одет в серебристо-белые одежды, а лицо скрывала маска того же цвета. Его наряд создавал разительный контраст с её чёрной одеждой и маской. Если бы здесь был кто-то третий, он бы наверняка принял их за Бай Учан и Хэй Учан.

Она почувствовала его присутствие, только когда он вошёл в помещение. Похоже, её шесть чувств тоже ослабли.

Гуань Юньси накрыла тело циновкой. Она получила то, что хотела, и теперь лучше было уйти.

— Хотите сбежать? — холодно спросил Чу Хэнчжи. Его голос ещё не успел стихнуть, как в её сторону метнулась невидимая энергия меча.

Гуань Юньси едва успела увернуться. Острая боль пронзила плечо — меч разрезал одежду, оставив кровавую полосу.

Не успела она перевести дух, как острие меча снова оказалось у её горла. В отчаянии она выхватила нож и встала в защитную стойку.

Внутри морга зазвенела сталь — они сошлись в схватке.

Ситуация была не в её пользу. Её мастерство упало, внутренняя энергия была истощена, к тому же она ещё не полностью привыкла к новому телу. Она чувствовала себя так, словно надела тесную обувь. Её движения были неловкими, удары — слабыми.

Она про себя ругалась. Что толку помнить все приёмы, если она не может использовать их в полную силу?

Резкая боль пронзила мышцы между большим и указательным пальцами. Нож выпал из её руки, а к горлу прижалось холодное лезвие меча.

— Назови своё имя, иначе не пощажу, — холодно предупредил он.

— Пощадите, господин! Меня зовут Ли Сы, я из деревни Ванцзя Ццунь, восьмой в семье. Продаю яйца. Пожалуйста, не убивайте! — прохрипела она.

— Что ты делаешь в морге посреди ночи?

— Господин, в морге хранят только мертвецов. Вряд ли я пришла сюда за серебром.

Чу Хэнчжи, прищурившись, посмотрел на неё, а затем перевёл взгляд на тело под циновкой. Он протянул руку с нефритовым веером, намереваясь приподнять циновку, но Гуань Юньси быстро накрыла тело руками.

— Не смотрите!

Она так спешила уйти, что не успела как следует укрыть тело плащом.

Видя её волнение, Чу Хэнчжи ещё больше убедился, что здесь что-то не так. Он понял, что именно это тело она рассматривала. И если он захочет посмотреть, никто его не остановит.

Взmachнув веером, он послал мощный поток воздуха, который разорвал тонкую циновку в клочья, обнажив женское тело.

Чу Хэнчжи замер. Он не ожидал увидеть под циновкой обнаженное тело женщины. Он узнал её — предводительницу разбойников Уцзян Чжай.

— Бесстыдник! — раздался женский крик.

Чу Хэнчжи вздрогнул от неожиданности, рука его дрогнула, и меч отклонился от цели.

Воспользовавшись моментом, Гуань Юньси схватила ближайшую циновку, завернула в неё тело и бросилась бежать.

Чу Хэнчжи поднял с пола небольшой камешек и, щелкнув пальцами, метнул его в ногу беглянки, попав точно в парализующую точку. Гуань Юньси упала, а тело выскользнуло из её рук и, покатившись по полу, снова обнажилось.

Чу Хэнчжи подошёл к ней и, направив на неё меч, спросил:

— Кто ты? Зачем ты пыталась украсть тело?

Гуань Юньси разозлилась. Будь что будет!

Она вскочила на ноги, не обращая внимания на меч, и сорвала с лица чёрную ткань.

Чу Хэнчжи удивлённо посмотрел на неё.

В свете огнива он увидел её лицо. Это была она!

Он был настолько поражён, что на мгновение потерял дар речи. Гуань Юньси воспользовалась этим и молниеносным движением сорвала с него маску.

Увидев его лицо, она застыла в изумлении.

Под маской скрывалось красивое лицо, но её внимание привлёк не высокий лоб, не прямой нос и не чувственные губы, а большой синяк прямо посередине лица.

Внезапно её осенило. — Простите мою дерзость, — серьёзно сказала она, возвращая ему маску. — Быть изуродованным — не ваша вина. Похоже, вы носите маску, чтобы скрыть этот недостаток.

Взгляд Чу Хэнчжи стал убийственным. — Это всё благодаря вам, госпожа Гуань.

— Вы меня знаете? — удивилась она.

— А вы как думаете? — опасно прозвучал его голос.

Она, задумавшись, посмотрела на него. — Мне тоже кажется, что я вас где-то видела.

Чу Хэнчжи усмехнулся. — Не притворяйтесь, Гуань Юньси. Я, Чу Хэнчжи, недооценил вас.

Чу Хэнчжи? Она снова удивилась. Теперь понятно, почему он показался ей знакомым. Этот синяк был её первым «шедевром» после перерождения.

— Так это вы, господин Чу! Что вы здесь делаете посреди ночи?

От Цзинь Сян она узнала о том, что произошло после того, как она пришла в себя, включая и историю с разорванной помолвкой и падением в озеро.

Она не чувствовала ни страха, ни вины перед этим мужчиной. Вряд ли он посмеет её убить.

Лицо Чу Хэнчжи помрачнело. Он не ожидал, что сражался с Гуань Юньси. Ещё больше его удивило то, что она владеет боевыми искусствами. Он никогда не слышал, чтобы девушки из семьи Гуань занимались боевыми искусствами, не говоря уже о ночных визитах в морг.

Не дав ему и слова сказать, Гуань Юньси предупредила:

— Закройте глаза! Не смотрите!

Прихрамывая, она подошла к своему прежнему телу. Какая неудача! Мало того, что она умерла, так ещё и упала, повредив ногу.

Чу Хэнчжи убрал меч в ножны, нахмурившись. Эта женщина оказалась крепким орешком. Он не знал, что с ней делать, и её появление вызывало у него сильные подозрения.

Хотя они были помолвлены с детства, Чу Хэнчжи редко бывал в столице и почти не знал свою невесту. Он знал лишь то, что она, как и другие благородные девицы, выросла в тереме. Он никогда не слышал, чтобы она занималась боевыми искусствами.

Однако после того, как она ударила его без всякой причины, он её запомнил.

Гуань Юньси подняла своё прежнее тело и положила его на деревянные носилки. Обернувшись, она увидела, что Чу Хэнчжи всё ещё наблюдает за ней. Она ответила ему таким же холодным взглядом.

— Не ожидал, что вором, пробравшимся в морг посреди ночи, окажется госпожа Гуань. И ещё больше меня удивило то, что вы, оказывается, мастер боевых искусств.

— Не ожидала, что развратником, пробравшимся в морг посреди ночи, окажется господин Чу. И ещё больше меня удивило то, что вы даже к мертвым неравнодушны.

Лицо Чу Хэнчжи потемнело. — Что вы такое говорите? — спросил он опасным тоном.

— То, что вижу. Вы не только смотрели на неё, но и хотели её… потрогать.

— Вздор!

— Если это вздор, то зачем вы смотрели и хотели потрогать?

— Хватит менять тему. Я спрашиваю, зачем вы сюда пришли?

— Нельзя просто так, из любопытства?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение