Глава 9. Предательство (Часть 1)

После посещения концлагеря было еще рано. Летние ночи всегда прекрасны, солнце не спешило садиться за горизонт.

Попрощавшись с профессором и экскурсоводом, кто-то предложил устроить пикник у реки. Линь Вэйвэй не проявила особого энтузиазма, но потом подумала: «Не нужно готовить дома, да и продукты сэкономлю. Почему бы и нет?»

Те, кто давал деньги, отправились в супермаркет за продуктами, чтобы составить меню. Остальные остались собирать хворост для костра. Вэйвэй было все равно, что есть, лишь бы наесться. В конце концов, немецкий пикник — это стейки: свиные, говяжьи или куриные.

Закончив со своими делами, Вэйвэй отправила Фрица погулять и пошла отдохнуть под большим деревом у реки.

Только она уселась, как кто-то окликнул ее. Подняв голову, она увидела Нину.

— Что тебе нужно? — недовольно спросила Вэйвэй.

— Давай поговорим.

Сдерживая раздражение, Вэйвэй спросила:

— Ты решила отступиться и вернуть мне Янсена?

— Нет, — ответила Нина, и ее глаза заблестели.

— Тогда зачем ты пришла?

— Как ты?

Это лицемерное участие вызвало у Вэйвэй отвращение.

— Ты пришла посмотреть, как мне плохо после того, как меня бросил парень и предала лучшая подруга? — фыркнула она. — Ну что, полюбовалась? Мне плохо, у меня все болит. Твое тщеславие удовлетворено, Нина?

— Вэйвэй, не надо так говорить.

— Тебя задевают мои слова? А как же я должна была себя чувствовать, когда ты увела у меня парня? — Вэйвэй до сих пор держала все в себе, но сейчас, видя перед собой торжествующую Нину, не смогла сдержаться. — Ты что, пришла посмеяться надо мной? Показать, какая ты великодушная, а я — нет?

Чем больше она думала, тем сильнее злилась. В конце концов, гнев вырвался наружу. Вэйвэй вскочила на ноги.

— Я считала тебя подругой! — бросила она Нине в лицо. — Когда у тебя были проблемы с визой, я первая выступила твоим поручителем. Когда ты переживала из-за расставания, я всюду таскала тебя с собой, успокаивала… А оказалось, что я — полная дура, которой ты играла, как хотела!

Ее голос стал громче, привлекая удивленные взгляды. Нина смутилась.

— Успокойся, — сказала она.

— У меня такой характер! — перебила ее Вэйвэй. — Не нравится — уходи. Я не хочу с тобой разговаривать.

— Характер! Из-за твоего характера Янсен и расстался с тобой, — голос Нины тоже стал громче. — Ты слишком эгоистичная, слишком вспыльчивая. Ни один мужчина не будет терпеть это вечно.

— Хорошо, пусть так, — ответила Вэйвэй. — Но это наше с ним дело. А ты — моя подруга, но ведешь себя как… как любовница.

— Он давно хотел с тобой расстаться, — ответила Нина, отведя взгляд. Ей явно не нравилось слово «любовница».

— Да? Но вы переспали еще до того, как мы расстались, — Вэйвэй сжала кулаки. Воспоминания о том, как они обманывали ее, причиняли ей боль. — Я относилась к тебе, как к сестре, а ты воткнула мне нож в спину.

— У него были на то причины.

— Какие причины? — настаивала Вэйвэй.

— Ты постоянно ранила его. Ему нужно было утешение.

— Ха-ха, — рассмеялась Вэйвэй. — Это самая смешная шутка года! Поссорился с девушкой — нашел утешение у ее подруги? Что за бред? — Ей стало противно, как будто она проглотила муху. — Какая же вы мерзкая парочка!

У Вэйвэй заболел живот от злости. Не желая больше разговаривать, она развернулась и пошла прочь. Нина догнала ее.

— Почему ты никогда не даешь людям объясниться? — спросила она, хватая Вэйвэй за руку. — Не только тебе одной бывает плохо. Ты считаешь, что права, но ты ранишь других! Почему мы должны терпеть твой характер? Мы тебе ничего не должны!

— Да-да, вы мне ничего не должны, — зло ответила Вэйвэй. — Это я вам всем должна. Поэтому меня и бросили. Во всем виновата я, а вы — белые и пушистые. Довольна?

Она резко выдернула руку и оттолкнула Нину. «Разговор окончен. Оставь меня в покое».

Они стояли на склоне у реки. От толчка Нина поскользнулась, потеряла равновесие и с криком скатилась в воду.

Вэйвэй вздрогнула от громкого всплеска и обернулась. Увидев, как Нина упала в реку, она вспомнила, что та не умеет плавать. «Вот беда! Сейчас утонет!»

Не раздумывая, Вэйвэй бросилась в воду. Она умела плавать, но не очень хорошо. Спастись самой — еще куда ни шло, но спасать других… Тем более тонущего человека, который хватается за все, как за соломинку.

Вэйвэй почувствовала, что Нина душит ее. «Черт возьми! Я что, действительно должна ей что-то?!» Течение в этом месте было сильным, и их быстро понесло к середине реки. Вэйвэй не хватало сил доплыть до берега, и она закричала. К счастью, Фриц был неподалеку. Услышав крик, он осмотрелся и увидел Вэйвэй, барахтающуюся в воде. Его лицо изменилось. Он скинул ботинки и бросился в реку. Во время службы в армии он плавал и в более сложных условиях. Даже в проруби.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Предательство (Часть 1)

Настройки


Сообщение