Глава 9. Предательство (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Фриц, отлично плавая, отпустил Нину и, поддержав Линь Вэйвэй за талию, вытащил ее из воды. Она, словно рыба, выброшенная на берег, жадно глотала свежий воздух. Еще немного, и она бы задохнулась.

Увидев ее бледное лицо, Фриц встревоженно похлопал ее по щекам.

— Вэйвэй, Вэйвэй, ты в порядке?

Линь Вэйвэй несколько раз закашлялась и, медленно приходя в себя, обняла его за шею. Она все еще была напугана.

Фриц обнял ее за плечи и, гребя одной рукой, помог ей добраться до берега.

Нина все еще барахталась в воде. Линь Вэйвэй, раздраженно указывая на нее, сказала:

— А еще она!

Фриц, хоть и злился на Нину, не мог оставить ее тонуть. Это было не в его характере. К тому же, если бы с Ниной что-то случилось, Линь Вэйвэй чувствовала бы себя виноватой. «Личные разногласия подождут. Сначала нужно привести ее в чувство».

Фриц несколько раз надавил Нине на живот, и та выплюнула воду. Но глаза ее оставались закрытыми.

— Почему она не приходит в себя? — с беспокойством спросила Линь Вэйвэй.

— Не приходит? — Фриц присел рядом с Ниной, проверил ее дыхание, а затем с обеих сторон отвесил по звонкой пощечине ей и Линь Вэйвэй. От этого звука у Вэйвэй мурашки побежали по коже.

Нина, с покрасневшим и опухшим лицом, сделала глубокий вдох и открыла глаза. Похоже, боль привела ее в чувство.

— Очнулась, — усмехнулся Фриц.

Линь Вэйвэй с облегчением вздохнула. «Миссия выполнена». Она хотела уйти, но Нина, открыв глаза, истерично закричала и схватила ее за руку.

— У меня живот болит! Вези меня в больницу!

— Ты же не умираешь. Зачем тебе больница?

Линь Вэйвэй не хотела с ней разговаривать, но Нина крепко держала ее за руку. Ее длинные острые ногти впились в кожу.

— Ты что, с ума сошла?

— Я беременна! Шесть недель! Вези меня в больницу, а то будет поздно!

Линь Вэйвэй застыла, а затем взорвалась.

— Мы с Янсеном расстались всего двенадцать дней назад! — процедила она сквозь зубы.

«Вот так номер! Тайно встречались, ребенка зачали… Значит, они давно были вместе. Все, кроме меня, об этом знали!»

— Отпусти, — сказала она.

Нина не двигалась, умоляюще глядя на нее.

— Отпусти! — резко крикнула Линь Вэйвэй.

Нина вздрогнула и разжала пальцы.

«Так и хочется влепить ей пощечину!» — Линь Вэйвэй, стиснув зубы, развернулась и пошла прочь. Злость переполняла ее. Пройдя несколько шагов, она вернулась и крикнула:

— Ключи от машины! Быстро!

«Я, Линь Вэйвэй, слишком мягкая! Поэтому вы и играете со мной, как с обезьянкой!»

Фриц не понимал, о чем они говорят, но догадывался о причине конфликта. Он не был глупцом и понимал, что если вмешается, то Линь Вэйвэй обрушит на него весь свой гнев. «Это не мое дело». Он скрестил руки на груди и молча наблюдал за происходящим.

Три промокшие до нитки фигуры добрались до парковки. Увидев свой Mercedes E63, Линь Вэйвэй еще больше разозлилась. «Увела моего парня, присвоила мою машину… и еще смеет строить из себя невинную овечку!» Она резко открыла дверь, села за руль и, в ярости нажав на педаль газа, с удивлением обнаружила, что машина не двигается с места.

«Что за чертовщина?! Даже машина издевается надо мной!»

— Ты не сняла машину с ручника, — спокойно заметил Фриц.

— Черт возьми! — выругалась Линь Вэйвэй и, сорвав машину с ручника, забыла убрать ногу с педали газа. Машина с ревом рванула вперед и с грохотом врезалась в ограждение.

— Проклятье! Проклятье! Проклятье!

Нина, сидя на заднем сиденье, молча сгорала от негодования. «Мой Mercedes! Сто двенадцать тысяч евро! Разбила вдребезги! Она сделала это нарочно! Точно нарочно!»

— Давай я поведу, — сказал Фриц, похлопав Линь Вэйвэй по плечу.

Линь Вэйвэй молча вышла из машины и пересела на пассажирское сиденье. Нина с облегчением вздохнула, увидев, что Линь Вэйвэй больше не за рулем. Но Фриц тоже оказался лихачом. Сдав назад и нажав на газ, он резко затормозил перед самой машиной, стоявшей позади. От резкого торможения раздался пронзительный визг шин.

Фриц улыбнулся. «Машины двадцать первого века — это нечто! Не то что наши колымаги сороковых годов, которые еле-еле разгонялись до сорока километров в час».

Вырулив с парковки, он нажал на газ, и машина, словно дикий мустанг, сорвалась с места.

Нина, и без того нервничавшая, вся покрылась холодным потом. Она вцепилась в ручку двери так, что побелели костяшки пальцев. «Кажется, эти двое решили меня доконать!»

— Фриц, — слабым голосом спросила она, — ты раньше гонщиком Формулы-1 работал?

— Нет, — улыбнулся он, глядя на нее в зеркало заднего вида. — Танкистом. На «Тигре».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Предательство (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение