Глава 1 (Часть 2)

Вскоре раздались два громких удара, и доска неожиданно треснула изнутри. Снова раздался звук удара ногой, и крышка гроба окончательно разлетелась изнутри наружу.

— А-а-а!

Крик Уотсона был заглушен грубой тканью во рту. Конец, конец, крышка гроба не выдержала. Он увидел, как голова, обернутая пиджаком, вылезает из щели в крышке гроба.

Затем из гроба выбралась стройная фигура. Человек снял пиджак с головы, надел его и огляделся.

Внезапно показалось лицо, на котором невозможно было разглядеть черты, оно было покрыто кровью. Кровь уже засохла, и это были не следы удара, а какой-то неизвестный зловещий рисунок, нанесенный кровью.

Уотсон не знал, чья это кровь, его лицо тоже было покрыто кровавыми рунами, нанесенными преступником.

В следующий момент два человека, стоявшие в каменной комнате, посмотрели друг на друга.

Мерцал тусклый свет свечей.

Казалось, они двигались сами по себе, без ветра.

Уотсон видел, как человек с окровавленным лицом шаг за шагом приближается к нему. Шаг, два, три. Боже, почему этот человек идет совершенно бесшумно? Неужели это призрак в человеческом обличье?

Нет, нет, нельзя об этом думать. Уотсон, осенью ты поступишь на медицинский факультет Лондонского университета. Изучение медицины неизбежно связано с работой с трупами, как можно бояться человека, который вылез из заколоченного гроба, пролежал там, как говорят, больше пяти дней, и у которого на лице странные кровавые руны!

Ближе, еще ближе, осталось всего два метра.

Уотсон почувствовал, что вот-вот потеряет сознание от учащенного сердцебиения, вызванного напряжением, но в этот момент он увидел глаза незнакомца. В следующее мгновение, почти в ту же секунду, когда их взгляды встретились, его тревога внезапно улеглась.

Как тихо.

Это была уже не жуткая тишина, от которой волосы вставали дыбом, а успокаивающая тишина.

Как это описать?

У незнакомца были серо-голубые глаза, взгляд которых был твердым, глубоким и далеким. Словно тихий блеск звезд на небосводе или мерцающее море в лунном свете.

Когда на тебя смотрит такой взгляд, напряжение внезапно спадает, страх, боязнь и ужас исчезают, остается только чувство безопасности.

Боже! Не спрашивайте, сколько раз за эти десять с лишним минут он взывал к Богу.

Раньше Уотсон не верил в сюжеты из романов. Что один взгляд может заставить человека внезапно жить или умереть, все это выдумки, чтобы обманывать людей, но он никак не ожидал, что такое действительно существует.

Доказательство, живое доказательство стояло прямо перед ним.

Перед ним не было никакого монстра, вылезшего из ада. Напротив, это было чудо, дарованное Богом, архангел, спустившийся, чтобы спасти людей от страданий.

Мэри не обращала внимания на внутренние переживания другого живого человека в каменной комнате. За две короткие минуты, от выхода из гроба до приближения к каменному столбу, к которому был прикован человек, она успела осмотреть всю треугольную комнату.

— Тебя приковали больше двух дней назад?

— тихо спросила Мэри. Ее голос был похож на скрежет песка и гравия, его никак нельзя было назвать приятным.

Но это неважно. Она взяла маленькую щепку, найденную на сломанной крышке гроба, и несколькими движениями открыла замок цепи на каменном столбе.

Затем Мэри назвала более точное число: — Тебя приковали к столбу 2 дня, 20 часов и 25 минут назад, верно?

Уотсон: А?

Он как раз думал, что толку от обычного кусочка дерева, это же не ключ. Но со щелчком цепи, сковывавшие его тело, неожиданно ослабли.

Только тогда он понял, что его спросили о времени, проведенном в заточении.

Уотсон сорвал кляп изо рта и, с трудом опираясь на столб, встал. В каменной комнате, где невозможно было отличить день от ночи, он не мог точно сказать, сколько часов провел в оковах.

— Э-э, возможно, думаю, больше двух с половиной дней? Человек в маске, который меня похитил, приходил каждое утро, чтобы дать мне хлеба и воды, он приходил три раза.

Чем сколько дней, Уотсона больше волновало другое. — Меня зовут Джон Уотсон, а вас? Вас не убил преступник в маске? Как нам выбраться?
Вы же видите, здесь только одна потайная дверь. Проклятый преступник не использовал ключ, а открывал и закрывал дверь, нажимая на цифровой кодовый замок на стене. Боже, кто знает правильный пароль?

Это и правда череда хороших вопросов.

— Можете называть меня М. Минтон.

Мэри пропустила один из вопросов и окинула взглядом воротник пиджака Уотсона, на котором была приколота брошь в виде восьмилепестковой эустомы. — Что касается пароля для открытия двери, пожалуйста, сначала ответьте на один вопрос. Ваш день рождения восьмого июля?

— Откуда вы знаете?

Уотсон был удивлен. — Неужели мы знакомы? Или вы уже слышали обо мне?

Мэри улыбнулась и искренне сказала: — Прошу прощения, сэр, я не хотела вас обидеть. Но вы должны признать, что и Джон, и Уотсон — распространенные имена, и нет причин уделять им особое внимание без причины.

Уотсон: Вежливо говорить правду, это нормально?

У этого человека на лице зловещие кровавые руны, голос похож на скрип сломанного меха, и как бы дружелюбно он ни улыбался, это добавляет немного жути.

Мэри тут же дала Уотсону возможность сгладить ситуацию: — Не расстраивайтесь, ведь не все так знамениты, как Ньютон или Наполеон. Даже о них не все помнят даты их рождения. Вы согласны?

— Да, вы правы.

Уотсон хлопнул себя по лбу, нет, как он мог так легко поддаться на уговоры. — Эй, главное, откуда вы знаете мой день рождения? Неужели вы владеете спиритизмом, чтобы вывести нас из этого проклятого места?

— Сэр, все дело в броши в виде эустомы, которую вы носите. Эустома — цветок-покровитель Рака, Рак — с 22 июня по 22 июля, восемь лепестков означают восьмое число, разве не легко догадаться?

Мэри продолжала говорить вежливым тоном: — Сэр, позвольте мне уточнить, что спасти нас может научный анализ. Здесь — математика. Ответ скрыт в каменной комнате, и я думаю, он уже очевиден.

Уотсон: О! Да, как он мог забыть о броши в виде эустомы, которую подарила ему мать.

Но возникла новая проблема, какое отношение день рождения имеет к паролю для выхода? Неужели он страдает периодической слепотой, раз не видит так называемой подсказки? Гроб, свечи или зловещие руны, нарисованные повсюду, дают ответ?

— Неужели это древнеегипетские письмена? Неужели преступник написал на стене мой день рождения и пароль для открытия двери, и такое бывает?

Уотсон не понимал содержания, но, по крайней мере, знал, что это за язык. Но, судя по взгляду человека напротив, он явно не дал правильного ответа. Он отказался от догадок. — Не могли бы вы прямо, конкретно и кратко сказать мне, что происходит?

Мэри не стала указывать на сложность требований к ответу, а, наоборот, любезно дала ответ:

— Причина, по которой нас схватили, и расшифровка пароля для выхода сводятся к одному числу — 142857. Число-калейдоскоп, которое, как говорят, впервые было обнаружено в древнеегипетской пирамиде. Его свойства удивительны, но, в конечном счете, принцип сводится к одной фразе: 10 — первообразный корень по модулю 7. Основываясь на нем, мы сможем открыть каменную дверь и сбежать.

Сказав это, Мэри посмотрела на Уотсона.

Это объяснение полностью удовлетворяло сложным требованиям прямоты, конкретности и краткости. Такой ответ просто не мог быть более подходящим, не так ли?

Уотсон был в полном недоумении, сначала он еще что-то понимал, но почему вдруг все так быстро перешло в область его полного незнания? У них явно было совершенно разное представление о стандартах ответа.

Нет, нет, нет, он, по крайней мере, понял одно: сейчас нужно извиниться. Прости, его бедный интеллект, его прижали к земле и многократно растоптали.

Главное, сможет ли это число-калейдоскоп помочь им выбраться из секретной комнаты?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение