— Не твое дело, — пробормотал про себя Сюн Сюань, но вслух произнес сдержанным тоном: — Мама, не беспокойтесь обо мне, ешьте сами…
Он открыл рот, словно хотел что-то добавить. Женщина у забора с надеждой смотрела на него, ожидая, что он продолжит.
Но в итоге он промолчал, взял свою скамеечку и вернулся в дом, не обращая внимания на то, как меняется выражение лица женщины.
Он не хотел больше болтать попусту с этой парочкой, а еще солнце начало припекать прямо у входа в дом, и это было неприятно.
Никто не знал, о чем думает Сюн Сюань, но соседи, слышавшие этот разговор, еще больше презрели эту семейку. Взрослые люди, а все еще клянчат еду у детей?
Уж слишком мелочно.
Они не верили ни единому слову этой парочки о том, что они уехали в спешке и у них ничего нет.
Тьфу!
Пару дней назад они видели, как старшие девочки отнесли им целую кучу вещей!
Они видели это своими глазами, тут и сомневаться нечего.
Неужели у двух взрослых людей нет денег? Кто в это поверит?
В тот день пожилая женщина ничего не нашла, но это не значит, что у них ничего не было. Ведь раньше все имущество было в их руках.
Теперь, когда староста все разделил, они все еще пытаются обчистить детей. Совести у них нет!
Тц-тц-тц, эти детишки еще слишком малы и добры.
На их месте они бы не дали этим бессовестным ни крошки, пусть сами разбираются!
Впрочем, это были лишь мысли. Соседи покачали головами, а затем вернулись к своим делам.
Это же не их проблемы.
——————————
Дни шли своим чередом. Соседи время от времени напоминали о себе, но в целом жизнь была спокойной и размеренной.
В эти скучные дни Сюн Сюань научился у сестер пользоваться старой печью и другими древними предметами.
Без компьютера и телефона некоторые вещи казались довольно интересными.
Пока он с увлечением изучал все эти незнакомые ему вещи, приближался Праздник Весны.
Он понял это, когда однажды вышел на улицу и увидел, что все жители деревни убираются в своих домах с радостными улыбками на лицах.
Подготовка к празднику — дело хлопотное, но ради сестер Сюн Сюань решил как следует постараться.
У него не было опыта в этом деле. В его мире все праздники отмечали в ресторанах или заказывали еду на дом.
Никаких хлопот, но и праздничного настроения тоже не было.
Для взрослого человека, вроде него, праздники означали лишь возможность отдохнуть от работы.
Он и не думал, что в другом мире сможет окунуться в эту суетливую и радостную атмосферу подготовки к празднику.
Сюн Сюань шел по улице, улыбаясь и здороваясь со всеми. Он получил целую кучу семечек и конфет, прежде чем добрался до своего пункта назначения — дома пожилой женщины, которая так помогла им с сестрами.
За это время он уже хорошо изучил деревню и часто заходил к пожилой женщине, так что теперь хорошо знал дорогу.
Открыв незапертую калитку, Сюн Сюань поздоровался со взрослыми во дворе и подбежал к пожилой женщине.
— Тётя-бабушка!
Сюн Сюань был так мил и приветлив, что пожилая женщина расцвела от удовольствия. Она отложила свои дела, обняла Сюн Сюаня и долго тискала его, прежде чем спросить, зачем он пришел.
Выслушав Сюн Сюаня, пожилая женщина хлопнула себя по колену и воскликнула: — Ой! Совсем забыла! Пару дней назад собиралась к вам зайти, да дел много, вылетело из головы…
Пожилая женщина долго рассказывала о том, что нужно приготовить к празднику и какие дела нужно сделать. В конце она предложила Сюн Сюаню и его сестрам отпраздновать Новый год у нее.
Остальные жители деревни с улыбкой поддержали ее. Проходя мимо Сюн Сюаня, они трепали его по голове, пока его волосы не превратились в воронье гнездо.
Сюн Сюань терпеливо слушал пожилую женщину, стараясь запомнить все, что она говорила.
Что касается предложения отпраздновать Новый год у нее, он лишь вежливо улыбался, не возражая… Это всего лишь формальность, никто не воспримет это всерьез.
Когда он уходил от пожилой женщины, его голова была полна самой разной информации, словно каша.
«Надо же, сколько всего нужно сделать к Новому году… Неудивительно, что старшая сестра все время чем-то занята, а дома постоянно дым коромыслом».
Сюн Сюань шел домой, загибая пальцы и размышляя, как отметить праздник со всем, что у них есть. Подняв голову, он увидел свою мать, отчима и двух девочек, стоящих у ворот.
Он прищурился и тихонько подобрался поближе, чтобы подслушать их разговор. Он не понимал, что им нужно.
— …Скоро Новый год, и мы должны отпраздновать его вместе, как одна семья, — услышал Сюн Сюань мягкий голос матери. — Вашего отца больше нет, мы с вами столько времени были вместе, неужели теперь будем праздновать порознь? Если ваш отец узнает об этом, он очень расстроится…
Услышав эти слова, Юэюэ заколебалась.
Сюн Сюань понимал ее чувства. Как бы она ни была рассудительна, она всего лишь ребенок. В прошлые годы Новый год всегда был шумным и веселым праздником, а в этом году вдруг стало так тихо и пусто. Конечно, ей было непривычно.
К тому же, перед ней стояла ее мать, которая говорила об умершем отце. Конечно, это трогало ее за душу.
Она все еще не хотела их пускать, лишь потому, что помнила наставления Сюн Сюаня.
Видя, что Юэюэ наконец дрогнула, женщина поняла, что сегодня ей удастся добиться своего. Она продолжила уговаривать дочь.
— К тому же, вы еще дети, ничего не понимаете. Подготовка к Новому году — дело хлопотное, без взрослых не обойтись. У вас есть только одна мать, разве я могу вам навредить? Просто сейчас я жду ребенка и не могу много работать, поэтому… — тут женщина запнулась, — поэтому ваш дядя Чэнь привел своих дочерей, чтобы помочь вам. Не мешайте нам, у нас еще много дел.
Женщина попыталась оттолкнуть Юэюэ и войти в дом. Ее живот уже был заметен, и она двигалась осторожно.
Она была уверена, что ее дочери, обычно такие покладистые, беспрекословно ее послушаются.
Но, легонько толкнув Юэюэ, она поняла, что та стоит как вкопанная.
На самом деле, Юэюэ уже почти смягчилась и готова была их впустить, но слова матери напомнили ей о том, что эта женщина не только ее мать, но и та, кто хотел продать ее и сестру!
И все это из-за мужчины, стоящего за ее спиной!
При этой мысли она твердо решила не пускать их в дом.
Однако, поскольку это была ее старшая и к тому же беременная, Юэюэ не смела ей перечить и просто молча стояла, преграждая вход.
Видя, что она не решается на грубость, мужчина злорадствовал про себя: «И что ты теперь сделаешь? Все равно придется терпеть».
Он похлопал женщину по спине, предлагая ей отойти, и нетерпеливо сказал: — Зачем ты с ними разговариваешь? Что они понимают? Ты хочешь как лучше, а они не ценят! В итоге принимают твою доброту за слабость и слушают чужих людей, которые настраивают их против тебя.
Он хотел оттолкнуть Юэюэ, а его дочери уже протискивались вперед, готовясь помочь отцу.
Однако было видно, что они действуют осторожно, стараясь не задеть женщину. Видимо, уже имели негативный опыт в этом деле.
После слов мужчины женщина лишь вздохнула, покачала головой и отошла назад.
Видя эту сцену, Сюн Сюань не спешил вмешиваться.
Он догадывался, что у каждого из этой четверки свои корыстные планы. Женщина, вероятно, хотела найти возможность забрать спрятанные деньги, а мужчина привел детей, чтобы хорошо отметить праздник и, возможно, снова поселиться в их доме.
Если ему удастся вернуться, выгнать его будет очень сложно.
Сюн Сюань вздохнул. Он и не думал, что так скоро им снова придется столкнуться с этой проблемой. Видимо, прошлый урок не пошел им впрок, они не почувствовали боли.
Видя, как мужчина грубо отталкивает Юэюэ, которая от неожиданности падает на землю, Сюн Сюань наконец заговорил.
— Помогите! Грабят! Убивают!
Сюн Сюань побежал в дом, стараясь, чтобы его голос звучал как можно жалобнее.
В это время все жители деревни были заняты своими делами во дворах. Крик Сюн Сюаня услышали все соседи.
В разгар подготовки к празднику они решили, что случилось что-то серьезное, и выбежали на улицу. Открыв калитку, они увидели Да Ню, лежащую на земле.
Рядом неловко топтались несколько человек.
Увидев эту парочку, лица соседей помрачнели.
А мужчина, услышав крик Сюн Сюаня, понял, что дело плохо!
Они специально пришли, когда этого мальчишки не было дома. И как назло, он вернулся именно в этот момент!
Теперь, когда все жители деревни видели эту сцену, ему не оправдаться!
(Нет комментариев)
|
|
|
|