Первый мир (Часть 3)

Сейчас она беременна. Если у нее не будет дома, ей придется скитаться вместе с мужем и двумя детьми… Боже!

— Тётя, поверьте мне, я правда так не думала!

— Хватит рассказывать сказки! У всех глаза есть, сами видим. Как ты относишься к детям, мы все прекрасно знаем, просто до сих пор молчали ради них. Если бы не Сюаньцзы, мы бы и не догадались о твоих планах.

Сюаньцзы сказал, что ты беременна. Дыма без огня не бывает.

Пожилая женщина смотрела на нее с явным неодобрением. В их деревне еще не было таких бессовестных людей!

Остальные жители деревни тоже начали перешептываться и показывать на нее пальцами.

Женщина не выдержала и крикнула девочке, стоявшей рядом с пожилой женщиной: — Ах ты, негодница! Скажи своей тёте-бабушке, как мама к тебе относится!

У девочки покраснели глаза. Услышав эти слова, она лишь опустила голову и спряталась за спину пожилой женщины. Она не знала, что сказать. Врать против совести она уже достаточно навралась.

Пожилая женщина, глядя на несчастный вид девочки, почувствовала одновременно и гнев, и жалость. Бедные дети!

Если бы не случилось такое, они бы, наверное, и слова не сказали.

Все вокруг наблюдали за происходящим. Ее собственные дети не хотели за нее заступаться. Женщина почувствовала, как в груди поднимается гнев.

Внезапно у нее закружилась голова. Она схватилась за нее рукой, покачнулась и чуть не упала.

К счастью, мужчина все время был рядом и успел ее подхватить.

Удержав женщину на ногах, мужчина резко обернулся и злобно посмотрел на Сюн Сюаня.

Сюн Сюань, увидев это, холодно усмехнулся про себя. Если он сегодня их не проучит, они так и будут считать его котёнком!

Девочка тоже заметила состояние матери и хотела подойти к ней, но пожилая женщина ее остановила.

Она прожила долгую жизнь и повидала всякое. Ха, все они хитрые лисы, а с ней тут решили в Ляо Чжай поиграть!

Сюн Сюаня никто не останавливал. Он стремительно спрыгнул с обрыва, подбежал к мужчине, обхватил его ногу и укусил.

Укусил крепко, сквозь толстую зимнюю ткань до крови.

Мужчина вскрикнул от боли и, отпустив женщину, попытался ударить Сюн Сюаня.

Его огромная рука, как опахало, опустилась на Сюн Сюаня, раздался громкий шлепок.

Остальные еще не успели опомниться, как сестра Сюн Сюаня бросилась вперед, схватила руку мужчины и вцепилась в нее зубами. Она обхватила его руку обеими руками, не давая ему ударить брата.

Ее маленькие ножки колотили мужчину, она что-то невнятно кричала, словно волчонок, защищающий своего младшего.

Все трое сцепились в клубок.

Женщина, держась за живот, стояла рядом и не знала, кого ей оттаскивать, но продолжала кричать, чтобы дети отпустили мужчину.

Тьфу! — Сюн Сюань сплюнул про себя, жалея детей. Что же им пришлось пережить с такой матерью!

Лучше бы ее совсем не было! Чем больше женщина кричала, тем сильнее он утверждался в этой мысли. Всю работу по дому выполняют дети, а эти двое взрослых неизвестно чем занимаются. Лучше бы их не было!

Укрепившись в своих мыслях, Сюн Сюань укусил еще сильнее! Он думал о том, что все удары, которые этот мужчина сейчас наносит ему, рано или поздно вернутся к нему сторицей. Чем сильнее он бьет сейчас, тем больнее ему будет потом!

Девочка, видя, что брат не отпускает, тоже не разжимала зубов.

К тому времени, как остальные опомнились, рука мужчины уже кровоточила.

Но никто ему не сочувствовал. Все мужчины бросились вперед, осторожно оттащили детей, а затем набросились на мужчину и начали его избивать.

Он закрыл голову руками и жалобно закричал.

Мать Сюн Сюаня оттащили в сторону деревенские женщины, уговаривая ее держаться подальше. В ее положении нужно быть осторожнее.

Женщина пронзительно кричала: — Убьют! Убьют человека!

— Да Мэйцзы, успокойтесь, берегите себя. Наши знают меру, просто проучат его немного, ничего страшного не случится.

Нехорошо получилось, что ты позволила ему так бить детей. Они же еще такие маленькие, ничего не понимают. Тебе их не жалко?

Ты лучше посиди спокойно, мы присмотрим.

Невестка пожилой женщины отвела мать Сюн Сюаня в сторону и начала ее отчитывать. Женщина не заметила, как невестка незаметно подмигнула остальным.

Сюн Сюаня оттащили в сторону. Он немного отдышался, а затем, пока пожилая женщина не видела, снова выбежал к толпе и изо всех сил наступил мужчине на ногу.

Мужчины, увидев это, лишь усмехнулись. С его-то ростом, вряд ли он что-то почувствовал.

Но Сюн Сюань был доволен. Он попросил Систему добавить ему немного силы. Кто попробует — тот поймет.

Получай, мерзавец!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение