Первый мир (Часть 7)

Он погладил Эр Ню по голове и повернулся к старшей сестре.

Лицо Юэюэ покраснело. Хотя он и не знал причину, слова Эр Ню, похоже, возымели действие.

Под пристальным взглядом брата и сестры Юэюэ вскоре сдалась. Тихо вздохнув, она сказала: — Делайте, как хотите. Но не перегибайте палку, все-таки праздник.

Получив утвердительный ответ, Сюн Сюань и Эр Ню переглянулись. На их удивительно похожих лицах расцвели одинаковые радостные улыбки.

— Хорошо! — сказали они хором.

Позавтракав, дети быстро убрали со стола.

Все это время Сюн Сюань думал о том, что же на самом деле чувствует Юэюэ.

Сначала он решил, что она не хочет ничего предпринимать из-за родственных чувств к матери.

В этом не было ничего странного. Он понимал ее. Ведь Юэюэ старше и помнит больше.

Наверняка у нее осталось много хороших воспоминаний, связанных с матерью. Вполне естественно, что ей трудно решиться на что-то подобное.

Однако, вспоминая ее последние слова, Сюн Сюань подумал… что, возможно, она сказала правду. Возможно, она действительно не хотела устраивать скандал из-за праздника.

Если это так, то он ошибался на ее счет.

————————————————

Соседний двор.

Мать Сюн Сюаня проснулась сама, когда выспалась. Другая половина кровати уже остыла.

Она медленно села на кровати, оделась и заправила постель. На все это ушло больше десяти минут.

С каждым днем ее живот становился все больше, и ей приходилось быть осторожнее во всем.

В такие моменты она особенно скучала по тому времени, когда они жили в соседнем доме. И когда только поженились, и когда родила троих детей, ей ни о чем не приходилось беспокоиться.

Ее покойный муж старался все делать сам, даже кормил ее с ложки.

Тогда ей все завидовали!

Нет свекрови, любящий муж, послушные дети… В доме все было так, как она хотела. Мало кому из женщин так везло.

Даже после смерти мужа ей не пришлось столкнуться с трудностями.

Во время траура дочери были очень заботливыми и старались не расстраивать ее, брали на себя все домашние дела.

А когда траур закончился, она встретила своего нынешнего мужа.

Он красиво ухаживал, был очень внимателен к ней. Еще до свадьбы он заботился о ней, а после свадьбы взял на себя ответственность за семью.

Они жили душа в душу, и их жизнь постепенно налаживалась.

Потом она забеременела… При этой мысли она нахмурилась. Именно с беременностью начались все ее проблемы. Как будто этот ребенок в утробе мешал ей. Что же будет, когда он родится?

Если родится мальчик — ладно, а если девочка… Женщина замерла, поглаживая живот. Она точно не оставит такое проклятье рядом с собой.

Пока она размышляла, дверь тихонько открылась, и в комнату вошел мужчина. Увидев, что она сидит на краю кровати, задумчиво поглаживая живот, он с улыбкой подошел к ней.

Подойдя ближе, он сначала присел на корточки и погладил ее живот, а затем встал и поцеловал ее в щеку. — На улице так холодно, а тебе все равно нечего делать. Почему ты не поспала еще немного?

Голос мужчины был необычайно нежным, совсем не таким, как обычно, когда он был грубым и злым.

Женщина пришла в себя, когда он вошел.

Услышав его слова, она улыбнулась и посмотрела на свой живот. — Если много спать, это вредно для ребенка. К тому же, сегодня канун Нового года, как же без дел? Ты почему меня раньше не разбудил? Сейчас времени не хватит, будем суетиться, вот тогда и посмотрим, что ты будешь делать.

Ее лицо и голос выражали кротость и добродетель, и раздражение мужчины тут же улетучилось.

Они немного поговорили, и мужчина, поддерживая женщину, повел ее на улицу.

На самом деле, хотя живот женщины и был заметен, но не настолько, чтобы ей требовалась помощь.

Во дворе две девочки мыли овощи. В такой холод они засучили рукава до локтей.

Хотя для кануна Нового года погода была неплохой, время от времени налетал холодный ветер, и девочки вздрагивали.

Воду в тазу мужчина только что принес из колодца. Колодезная вода, когда ее только достают, еще теплая, но колодец находится довольно далеко от дома.

Можно представить, насколько холодной стала вода, пока он ее нес.

Можно сказать, что она ледяная. Девочки уже начали чихать.

Увидев эту картину, лицо женщины тут же изменилось. — Что вы делаете? В такую погоду нельзя позволять детям сидеть на улице и мыть овощи!

Она подошла к девочкам, поддерживая рукой живот, и слегка закатала свои рукава, обнажив изящные запястья.

Едва коснувшись воды в тазу, ее лицо снова изменилось. Беспокойство сменилось гневом. — Вода ледяная! Ты как отец! У девочек слабое здоровье, а ты заставляешь их в такой холод мыть овощи ледяной водой! Не говоря уже о том, что они могут серьезно заболеть, даже от простой простуды разве тебе не будет больно?

Пока она возмущалась, лицо мужчины тоже помрачнело.

Когда она подошла к тазу, он весь напрягся от страха.

А теперь, видя, что она не только коснулась ледяной воды, но и начала ругаться, он совсем растерялся.

— Матушка родная, ты всегда права! Убери руку из воды, не злись!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение