Глава 15

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Это было подобно взмаху руки и опусканию ножа.

Погода стояла сухая, облака прятались далеко.

Стоило Пэн Аню оказаться дома, как мать начинала причитать: — Есть три вида несыновнего поведения, из которых отсутствие наследника — величайшее.

Он вышел и направился в чайный дом.

Двухэтажный чайный дом с просторным фасадом, над которым висела большая вывеска с двумя иероглифами «Ююнь» — это была территория клана Юньмэнь.

На первом этаже, в чайной зоне, стояли ряды маленьких круглых столиков и квадратных стульев.

На столах аккуратно расставлены чашки, чайники и банки с чаем.

Вся комната была наполнена ароматом чая.

Однако в углу на втором этаже располагался игорный притон, где бросали кости, играя на большее или меньшее.

Эта сцена была куда оживлённее, чем чайная зона внизу.

Это был не просто чайный дом, а место сбора всех слоёв общества.

Представление шло на первом этаже, Пэн Ань нашёл место у окна.

Сегодняшняя пьеса была очень волнующей, рассказывая историю Пань Цзиньлянь и У Суна.

Пэн Ань сделал два глотка чая, почувствовал скуку, перестал слушать пьесу и уловил разговор соседей.

— Я слышал, через несколько дней будет сильный ливень?

— Неужели? На улице же яркое солнце.

— Правда, мой дядя, наблюдая за звёздами, редко ошибается.

— Скоро Новый год, убийца тоже должен встретить его в кругу семьи, верно?

Пьеса становилась всё жарче, достигая кульминации, но ликование игроков на втором этаже заглушило главное представление.

Пэн Ань вышел из чайного дома.

Пожалуй, стоит встретиться с ядовитой скорпионшей.

Северный ветер завывал.

Лу Нянь вздрогнула и вошла в комнату для свиданий.

Пэн Ань выглядел бледнее, чем в прошлый раз, волосы были растрёпаны.

Лу Нянь села, её взгляд, словно гвоздь, впился в его лицо.

Его лицо медленно покраснело, он сжал кулаки, опустив невинные глаза.

Лу Нянь заподозрила, что он вот-вот отправится на Запад на журавле: — Ты снова заболел?

Пэн Ань кашлянул: — Лёгкая простуда, уже почти прошла.

— Береги себя, твои родители родили только тебя одного.

Пэн Ань не считал её слова искренними, ведь она собственными руками убила другого сына его родителей.

Он поджал губы: — Госпожа Лу, скоро Новый год, нужно ли мне купить для вас новогодние припасы?

— Зачем мне новогодние припасы? Чтобы подкупать тюремщиков?

— На Новый год всегда хочется чего-то вкусненького, — Пэн Ань опустил голову. — Мои родители хотели навестить вас, но они слишком стеснительны… из-за дела моего брата… они всё ещё чувствуют себя очень виноватыми.

Лу Нянь молчала.

Сколько бы заботы ни проявляли супруги Пэн, это ничего не изменит.

Пэн Ань всё ниже опускал голову: — Прошу прощения, я затронул вашу боль.

— Подними голову.

Он поднял голову, лицо снова было белым, но уши покраснели.

Лу Нянь рассмеялась: — Зачем ты сегодня пришёл? Чтобы привезти новогодние припасы?

Пэн Ань достал конверт и протянул его: — Возьмите, пусть вам будет лучше здесь.

С тех пор как Лу Нянь попала в Дунъу, все её расходы оплачивал Пэн Ань.

Этот белый конверт невольно вновь вызвал у неё чувство вины.

— Неужели ты сам заплатил за это?

— Нет, — он запинался. — Это… это…

Она спросила: — Чьё это?

Это было Чэнь Чжаньсина.

Но Пэн Ань не сказал ей, лишь отвёл взгляд.

Лу Нянь подумала, что это слишком очевидно: — Ты сам заплатил, верно?

Да откуда у него такая доброта.

Пэн Ань посмотрел на неё.

Как странно, даже изящная Лю Чжи не могла сравниться с этой женщиной в серой тюремной форме.

— Ты такой добряк! — Лу Нянь сердито сказала. — Разве я не отдала тебе все свои деньги? Используй их скорее, пусть мои расходы оплачиваются из моих денег. Не покупай мне новогодние припасы, лучше позаботься о себе и своих родителях. Посмотри на себя, какой ты болезненный, а всё равно приходишь на свидания. Тебе нужно в больницу.

— Болезнь почти прошла, правда, почти прошла, — сказал Пэн Ань и дважды кашлянул. — Госпожа Лу, судя по вашему голосу, вы здесь не подвергались издевательствам.

Лу Нянь хмыкнула: — Ты беспокоишься, что меня будут обижать?

Не беспокоится.

Такая коварная женщина, как она, только сама может расставлять ловушки.

— Это тебя обижают, вот что правда, — Лу Нянь подняла руку в наручниках, чтобы ткнуть его в лоб.

Пэн Ань поспешно увернулся.

— Не водись каждый день с плохими друзьями, особенно с этим по фамилии Чэнь, он рано или поздно затянет тебя в бездну.

— О, кстати, госпожа Лу, вы встречались с ним в Дунъу?

Встречалась, и она намеренно провоцировала его, ему некуда было выплеснуть свои чувства среди мужчин, так что, вероятно, ему было некомфортно.

Пэн Ань получил ответ по её улыбке.

Он сообщил ей: — Возможно, он продлит свой срок.

— О, — если Чэнь Чжаньсин сгорит от невыносимого желания, это будет просто чудо.

— Я приду навестить вас снова, — Пэн Ань был полон искренности. — С Новым годом!

— С Новым годом, — большой слабак.

Сегодня Чэнь Чжаньсин был очень аккуратно одет.

Тюремная форма сидела по фигуре, пуговицы больше не расстёгивались, и он сидел напротив Пэн Аня, словно они поменялись местами.

Он был расслаблен, без дикости, играя с сигаретой у окна.

Пэн Ань был в толстом пальто, воротник которого был плотно застёгнут.

На его плече застрял кусочек листа.

Он нёс на себе холодный ветер, его лицо было бледным и суровым.

Чэнь Чжаньсин заговорил первым: — Ты одеваешься всё теплее.

Пэн Ань: — Холодно.

Чэнь Чжаньсин не стал разоблачать игру Пэн Аня в "ледяную красавицу" и сказал: — Кто-то здесь хочет меня удержать.

Пэн Ань поднял глаза: — Кто?

— Пока не знаю.

— Нужно расследовать?

— Наблюдать и ждать развития событий. А как у тебя дела?

— Меня отстранили от работы.

Чэнь Чжаньсин откинулся назад: — Неужели это наш общий враг?

— Моя сторона столкнулась с ловушкой красоты, хочешь принять её?

Чэнь Чжаньсин несколько раз постучал по коробку спичек: — Никто не сравнится с той, что здесь, в Дунъу.

— Ты серьёзно?

Чэнь Чжаньсин лишь улыбнулся и промолчал.

Пэн Ань сказал: — Ты проиграешь в пух и прах. — Как только Чэнь Чжаньсин попадёт в ловушку, эта женщина победит.

Она никогда не проявит пощады.

Результат не важен, Чэнь Чжаньсин наслаждается процессом.

Либо он покорит её, либо она убьёт его в ответ.

— Пэн Ань, у тебя есть время?

— Что случилось?

Чэнь Чжаньсин: — Прогуляйся по торговому центру, купи ей несколько зимних вещей. Северный ветер в Дунъу остёр, как лезвие, боюсь, она замёрзнет. — Особенно в тот день, когда она соблазняла его, её воротник был широко распахнут, губы потеряли цвет от холода.

Её рот слегка открывался и закрывался, такой нежный и мягкий.

— … — Пэн Ань холодно посмотрел. — Пусть Цзинь Чанмин пойдёт.

— Цзинь Чанмин в отпуске.

— Не беспокойся о ней, она всей душой хочет тебя убить.

— Разве ты не вытолкнул меня, чтобы спасти её жизнь? — Чэнь Чжаньсин наклонился. — Я думал, ты заботишься о ней.

— Ты ошибаешься. Ты попал в Дунъу, потому что заслужил это. — Пэн Ань откинулся назад. — Не подходи так близко, противно.

Чэнь Чжаньсин выпрямился: — Кстати, её нижнее бельё старое, купи ей несколько новых комплектов. И помни, используй мои деньги, чтобы купить ей одежду.

— Иди сам, — глаза Пэн Аня под очками были ледяными. — Я не твой подчинённый.

— Ты мой близкий друг, — Чэнь Чжаньсин поддразнил. — Ты никогда не трогал женское бельё, так что это хороший шанс познакомиться. Ей нужно носить хорошее, иначе со временем форма будет некрасивой.

— … — Всего лишь две груди, насколько красивыми они могут быть?

— Я просто попрошу магазин прислать несколько комплектов.

Чэнь Чжаньсин неторопливо спросил: — Ты знаешь её размер?

Конечно, нет.

Мужчина, который никогда не обращал внимания на женские особенности, естественно, не измерял размеры Лу Нянь.

Чэнь Чжаньсин прямо назвал размеры Лу Нянь: — Запомнил?

— Запомнил, — Пэн Ань собирался уходить, но что-то вспомнил и спросил: — А её объёмы?

Чэнь Чжаньсин встал: — Разве ты покупаешь только нижнее бельё?

Пэн Ань поправил очки на переносице: — Неужели ты хочешь сэкономить на брюках?

Чэнь Чжаньсин назвал цифры, а затем добавил: — Пэн Ань, ты видел её. — Он имел в виду, что они оба видели фотографии Лу Нянь.

Пэн Ань: — Забыл.

На следующий день он отправился в торговый центр: — Дайте мне десять самых дорогих комплектов из вашего магазина.

Расплатился и ушёл.

Это было подобно взмаху руки и опусканию ножа.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение