Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Отправились в дом Цяо.
Пэн Ань проезжал перекресток и заметил пожилого человека, который собирался перейти дорогу.
Он вовремя нажал на тормоз.
Старик торопился и все же упал перед машиной.
Пэн Ань тут же вышел из машины: — Старик, вы в порядке?
Седые волосы старика коснулись черного колеса, и вскоре он сел: — Все в порядке.
Пэн Ань напомнил: — Старик, не двигайтесь пока, иначе можете получить повторную травму.
— Я в порядке, — старик встал, выпрямившись.
У него был высокий лоб, пронзительный взгляд, а на нем — простая старая куртка, рваная, но его фигура придавала ему суровый вид.
Пэн Ань спросил: — Может, попросить ваших родных приехать за вами?
— Не нужно, — старик опустил голову и сказал: — У меня есть дочь, но она ушла из дома.
— Давно?
— Больше месяца назад.
— Заявляли в полицию?
— Нет. Пока я не думаю о ней, она жива, — сказав это, старик повернулся, чтобы уйти.
— Старик, — позвал его Пэн Ань, доставая те пять серебряных долларов, что жгли ему руку, — сходите в больницу, проверьтесь.
Старик замер: — Я же сказал, что в порядке.
— Я не спокоен.
Старик посмотрел на молодого человека перед собой, которому было около двадцати пяти-шести лет. На нем было длинное верблюжье пальто, а его ключицы были красивы, как у женщины.
Старик действительно нуждался в деньгах. Поколебавшись, он взял два серебряных доллара и вернул три: — Меня зовут Фань Шэнху. А вас, молодой человек?
Пэн Ань снова положил оставшиеся три в карман Фань Шэнху.
Три серебряных доллара скользнули внутрь, издав легкий звон.
Пэн Ань: — Добрые дела не требуют имени.
Это была ничтожная сумма, и Пэн Ань решил отнести эти расходы к категории «ежедневных добрых дел».
*
На улицах Шанхая повсюду можно было увидеть яркие и красочные рекламные объявления косметики.
В глазах Пэн Аня все эти цвета были более или менее одинаковыми.
Он зашел в магазин с небольшим потоком покупателей.
Красота — это оружие, но также и источник бед.
Наоборот, он считал, что Лу Нянь без макияжа — это не так уж плохо; от нескольких шелушащихся кусочков кожи она не умрет.
Чэнь Чжаньсин просто паниковал по пустякам.
Но поскольку он получил комиссию от Чэнь Чжаньсина, Пэн Ань, естественно, действовал быстро.
Глаза продавщицы у входа загорелись, привлеченные его красотой и тем, что он был первым покупателем за день.
Она любезно поприветствовала: — Здравствуйте, господин.
Пэн Ань сделал шаг вперед и сказал: — Мне нужны самые дорогие и лучшие средства по уходу за кожей. — Он оценивал только по цене.
— ... — Улыбка продавщицы замерла на секунду. — Мы продаем здесь западную косметику, ту, что раньше называлась румянами и пудрой.
Пэн Ань прошелся по улице и остановился у рекламного плаката в свежем стиле.
Он смутно уловил в нем ощущение, связанное с Лу Нянь.
Если не обращать внимания на ее ядовитое сердце скорпиона, она на самом деле довольно чиста и мила, и бледного цвета на ее лице было бы достаточно.
Пэн Ань снова зашел в магазин, чтобы спросить.
На этот раз он попал в точку.
Продавщица широко улыбнулась: — Скажите, господин, что именно вам нужно?
— Самое дорогое. — Хорошее не обязательно дорогое, но дорогое обязательно хорошее.
Продавщица снова спросила: — Каков тип кожи у получателя? Приближается зима, кожа сухая?
— Не спрашивал.
— А летом?
— Не знаю.
— ... — сказала продавщица. — Женское лицо, помимо увлажненности, должно быть гладким и нежным. Какого возраста получатель?
Пэн Ань: — Двадцать четыре-пять.
Продавщица кивнула.
Большинство мужчин-покупателей здесь покупают подарки для своих возлюбленных.
Нет, этой женщине сейчас двадцать четыре-пять, если считать по двенадцатилетнему сроку заключения.
Он сказал: — Ей уже за тридцать.
Продавщица немного удивилась.
Снова не то.
Подумав внимательнее, солнце на горе Дунъу такое большое и круглое, она, возможно, постареет быстрее других.
Пэн Ань сказал: — Пусть будет сорок.
Продавщица очень удивилась.
Подумав еще, северный ветер на горе Дунъу пронизывающе холодный, даже самая нежная и гладкая кожа высохнет.
Пэн Ань снова сказал: — Пятьдесят лет.
Продавщица была потрясена.
Она слышала, что в последнее время многие богатые дамы любят проводить время с молодыми мужчинами.
Этот, что перед ней, красивый и светлокожий, был одним из лучших среди мужчин.
Пэн Ань перестал думать.
— По десять коробок для каждого возраста. — Пусть выбирает сама, сколько ей лет.
Он быстро расплатился, даже не нахмурившись.
Продавщица с улыбкой спросила: — Господин, вам нужна подарочная упаковка? Мы также можем завязать узел любви, чтобы передать вашу привязанность.
Продавщица указала на коробку.
Розовая коробка была украшена чисто-белыми цветами и золотыми и серебряными узорами.
Узел любви был завязан сбоку коробки, с темно-красной и светло-красной лентами, что придавало ей французский романтический шарм.
— Не нужно, — холодно ответил Пэн Ань. — У меня нет возлюбленной.
Продавщица лишь улыбнулась в ответ.
Пэн Ань передумал и сказал: — Подарочную упаковку.
Узел любви символизирует единение сердец.
У него нет возлюбленной, но у «других» может быть.
Этот «другой», конечно же, был инспектор Чжан, которого Пэн Ань ценил.
*
На следующее утро тело было выброшено на берег реки.
Проходивший мимо мальчик стал первым, кто его обнаружил.
Он увидел, что человек неподвижен, подумал, что тот утонул, и поспешно закричал.
Проходивший мимо мужчина средних лет подбежал к берегу и только тогда понял, что это труп.
И это было не утопление — в спине погибшего зияла большая дыра.
Полицейский участок получил звонок о происшествии, немедленно оцепил берег реки и начал расследование.
Чжан Цзюньнэн утром расследовал другое дело и вернулся в полицейский участок только к полудню.
Тянь Чжун сидел за столом, ел, быстро отправляя еду в рот и проглатывая ее.
Чжан Цзюньнэн спросил: — Личность утреннего трупа установлена?
— Одежда погибшей совпала с одеждой пропавшей учительницы, родственникам уже назначено опознание, — сказал Тянь Чжун. — Как только будет заключение судмедэксперта, если это связано с делом о дождливой ночи, объединим дела.
Пока они разговаривали, Тянь Чжун закончил есть, взял чашку и отпил воды: — В последнее время дождей не было.
— Надеюсь, до раскрытия дела каждый день будет солнечно, — Чжан Цзюньнэн сел. — По делу о трупе в глуши есть зацепка. Я проверил несколько новостей о пропавших без вести, и месяц назад пропала женщина по имени Цяо Ли.
Тянь Чжун придвинул стул: — Время смерти погибшей совпадает со временем исчезновения Цяо Ли.
— Только что из газеты принесли это, — Чжан Цзюньнэн положил газету на стол. — Семья Цяо публиковала объявление о розыске.
На фотографии была верхняя часть тела женщины.
Женщина на фотографии была красива, с милой улыбкой, и ее ципао была очень похожа на то ярко-красное и фиолетовое ципао, которое было на погибшей.
Тянь Чжун посмотрел на объявление о розыске.
— Цяо Ли, женщина, двадцать семь лет, рост метр шестьдесят пять. Пятого ноября, в три часа дня, ушла из дома и с тех пор не выходила на связь. В тот день была одета в красно-фиолетовое ципао с цветочным узором. Если вы видите это объявление, пожалуйста, немедленно возвращайтесь домой, ваша семья очень беспокоится. Если кто-либо знает о ее местонахождении, пожалуйста, свяжитесь по указанному ниже номеру.
Тянь Чжун набрал контактный номер.
После трех гудков трубку поднял мужчина с грубым голосом: — Здравствуйте.
Тянь Чжун: — Здравствуйте, это полицейский участок.
— Полицейский участок? — После паузы собеседник взволнованно спросил: — Есть новости о Цяо Ли?
Тянь Чжун и Чжан Цзюньнэн обменялись взглядами и сказали: — Не уверены.
Собеседник: — А?
— Мы хотим кое-что выяснить. Скажите, где вы живете? — Тянь Чжун записал адрес и отправился в дом Цяо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|