Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Безымянный.

Чжан Цзюньнэн взял еду в столовой, но еще не успел съесть ни кусочка.

Вошел заместитель инспектора: — Согласно анализу ран, орудие убийства учительницы точно такое же, как и орудие убийства предыдущих жертв.

Дело действительно объединили.

Лица полицейских были серьезными.

Заместитель инспектора сказал: — Совещание.

Одно совещание за другим не останавливало убийцу.

Четыре жертвы, мужчины и женщины, в возрасте от двадцати до сорока лет.

Двое были женаты, один овдовел, один был не женат.

Заместитель инспектора продолжил: — Жизненные связи этих четырех жертв, от школы и работы до семьи, не пересекаются. Возможно, это случайные убийства или преступления определенного типа. Убийца осторожен и совершает преступления в бурные дождливые ночи, место преступления полностью смыто, никаких улик нет. Убийца становится все более наглым, места преступлений перемещаются из пригорода в город, приближаясь шаг за шагом. Мы должны постараться раскрыть дело до следующего дождливого дня.

В конференц-зале воцарилась тишина.

Заместитель инспектора хлопнул по столу: — Есть уверенность?

Все твердо ответили: — Есть.

Совещание закончилось.

Чжан Цзюньнэн просматривал досье четырех жертв.

Он заметил, что первая жертва уволилась за десять дней до убийства.

И его бывшее место работы было в том же банке, где работал Пэн Ань.

В этот момент на столе Чжан Цзюньнэна зазвонил телефон.

Пэн Ань не хотел лично передавать Лу Нянь подарочную коробку с узлом любви, но и не желал давать Чэнь Чжаньсину возможность проявить любезность.

Был один идеальный кандидат, который, можно сказать, был создан для Лу Нянь.

Пэн Ань сказал: — Адвокат Цзинь, свяжитесь с инспектором Чжаном.

Цзинь Чанмин дважды кашлянул: — Госпожа Лу была отправлена в тюрьму инспектором Чжаном. Передавать ему подарочную коробку для нее не совсем уместно, не так ли?

— Почему неуместно? — Пэн Ань сидел в офисном кресле, зажав между указательным и средним пальцами чисто-белую металлическую ручку. — Они помирились, возможно, это приведет к хорошему браку.

Пэн Ань наговорил целую череду «счастливых и благополучных» пожеланий.

Цзинь Чанмин слушал, нахмурившись.

Но ничего не поделаешь, ему оставалось только действовать по указанию.

Цзинь Чанмин позвонил и прямо сказал: — Инспектор Чжан, здравствуйте, меня зовут Цзинь Чанмин, я адвокат госпожи Лу Нянь.

Чжан Цзюньнэн не ожидал, что кто-то снова заговорит с ним о Лу Нянь: — Адвокат Цзинь, дело госпожи Лу уже закрыто, есть еще что-то?

— Она уже несколько месяцев на горе Дунъу, — Цзинь Чанмин оглянулся на Пэн Аня.

Пэн Ань сидел невозмутимо, очки на его высокой переносице блестели чистым сиянием.

— Угу, — просто ответил Чжан Цзюньнэн.

— У госпожи Лу аллергия на коже, я купил несколько коробок кое-чего, но время для свиданий в этом месяце уже истекло. Не могли бы вы, инспектор Чжан, передать это ей? — Тон Цзинь Чанмина оставался профессиональным, в вежливых словах слышалась серьезность.

— На горе Дунъу свои правила, адвокат Цзинь сможет передать это в следующем месяце.

Цзинь Чанмин покачал головой в сторону Пэн Аня.

Пэн Ань взял телефон из рук Цзинь Чанмина: — Инспектор Чжан, это Пэн Ань.

— Здравствуйте, господин Пэн, — Чжан Цзюньнэн понял, что Пэн Ань и Чэнь Чжаньсин — друзья, а значит, он заодно с адвокатом Цзинем.

— Встретимся? — Пэн Ань посмотрел на узел любви на подарочной коробке.

Чжан Цзюньнэн посмотрел на только что написанный им анализ дела.

Он как раз собирался узнать больше о первой жертве и сказал: — В субботу в половине восьмого вечера, встретимся в лапшичной напротив полицейского участка.

Пэн Ань сказал: — Хорошо.

Сотни красных листьев, ярко лежащих на земле.

Чжан Цзюньнэн, ожидавший у входа в лапшичную, увидел Пэн Аня, идущего среди ярко-красных опавших листьев.

На фоне ярких красок Пэн Ань был спокоен, как глубокое море.

По логике вещей, Лу Нянь убила Пэн Чжэня, и у Пэн Аня не было причин заботиться о ней.

Но Пэн Ань даже ее состоянием кожи интересовался.

Поведение Пэн Аня вызывало у Чжан Цзюньнэна любопытство.

Двое мужчин, разделенные прохладным осенним ветром, поприветствовали друг друга.

Чжан Цзюньнэн сказал: — Лапшичная, я угощаю.

Пэн Ань сказал: — Инспектор Чжан, вы зря тратитесь.

Еще один красный лист упал по ветру, они сели на скамейки у лапшичной, каждый со своими мыслями, никто не начинал разговор.

Хозяин раскатывал тесто, нарезал лапшу и бросал ее в кипящую кастрюлю.

На какое-то время здесь слышался только шум его работы.

— Лапша готова! — крикнул хозяин, подавая две горячие миски лапши.

Лапша была тонкой и длинной, бульон густым, в нем были свежие овощи, такие как лук и сельдерей.

Чжан Цзюньнэн протянул палочки: — Господин Пэн, попробуйте фирменное блюдо хозяина.

— Инспектор Чжан, тогда я не буду церемониться.

— Господин Пэн сегодня пришел из-за госпожи Лу?

Пэн Ань не мог изобразить наивность, как при встрече с Лу Нянь, и своим обычным холодным тоном сказал: — Мои родители купили ей кое-что.

— Почему? — Чжан Цзюньнэн задал этот вопрос без всякого вступления.

Пэн Ань понял: — Мой брат в прошлом причинил вред многим девушкам, и мои родители только в этом возрасте поняли, что их сын был недобросовестным. Теперь они считают госпожу Лу искупительным камнем.

— Вашим родителям нелегко, — простить убийцу собственного сына требовало невероятно бескорыстного сердца.

Пэн Ань пошевелил зеленый лук в своей миске: — Инспектор Чжан, вы не навещали ее? Она сильно похудела.

Чжан Цзюньнэн поднял глаза, чувствуя, что в словах Пэн Аня есть скрытый смысл.

— Если вы хотите пойти, пожалуйста, возьмите с собой эти вещи, — тихо сказал Пэн Ань. — Это утешение от нашей семьи Пэн.

— Вы заботитесь о ней, — Чжан Цзюньнэн начал есть лапшу.

— Нет, — он уже сказал, что это поручение от других.

— Неудивительно, что в изоляторе она хотела видеть только вас, — медленно и тихо сказал Чжан Цзюньнэн.

— ... — Неужели этот человек что-то неправильно понял?

Чжан Цзюньнэн не дал Пэн Аню возможности объясниться: — Кстати, господин Пэн, раз уж мы сегодня встретились, у меня есть одна просьба. Вы знаете человека по имени Лю Чжэнсян из вашего банка?

— Вы инспектор, я гражданин, активное сотрудничество с инспектором — это обязанность гражданина, так что говорить о просьбе слишком вежливо, — сказал Пэн Ань. — Я слышал о таком человеке.

— Знаете его?

— Видел несколько раз, не знаю, — сказал Пэн Ань. — Он уже уволился.

— Почему он уволился?

— Семейные обстоятельства, — причина, названная Пэн Анем, была такой же, как в отчете полицейского участка, но в то же время отличалась. — Одна женщина с ребенком, беременная, простояла у входа в банк все утро, заявляя, что хочет обличить этого предателя.

— Предателя? — Однако в отчете полицейского участка этого пункта не было.

— Эта женщина была любовницей Лю Чжэнсяна, и семья Лю всегда запрещала ему жениться на наложнице, поэтому у нее не было ни имени, ни статуса. Это все, что я знаю. Инспектор Чжан, если хотите узнать больше, можете поговорить с коллегами Лю Чжэнсяна из того же отдела.

— Хорошо, — Чжан Цзюньнэн взял палочки, добавил в миску с лапшой кинзу, лук и чеснок, и за несколько глотков съел половину миски.

Судя по скорости, с которой он ел лапшу, разговор между ними подходил к концу.

Пэн Ань вернулся к прежней теме: — Инспектор Чжан, вещи госпожи Лу поручаю вам.

— Привезите в полицейский участок, — как и ожидалось, Чжан Цзюньнэн быстро доел лапшу, посмотрел на время и сказал: — Господин Пэн, у меня вечером еще задание, я пойду.

Пэн Ань окликнул его: — Кстати, инспектор Чжан.

Чжан Цзюньнэн обернулся.

Пэн Ань снова опустил палочки: — Я изначально не хотел покупать эти вещи, но мои родители настаивали на том, чтобы компенсировать ей, и мне пришлось пойти. Я не хочу иметь с ней никаких личных связей, так что не говорите ей, что это купил я.

— Тогда кто это прислал?

— Безымянный.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение