Глава 18. Осмотр и урок

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В ответ на ненавидящий взгляд Госпожи Чу, Му Цинъюэ сохраняла спокойное выражение лица, даже намеренно изобразив невинную улыбку.

Повернувшись, она проводила взглядом Госпожу Чу, пока та не вышла из двора, и лишь затем неторопливо отвела взгляд.

Улыбка на ее губах постепенно исчезла, и в глазах появился холод.

На этот раз, боюсь, Госпожа Чу возненавидит ее?

Но это даже к лучшему. Если бы Госпожа Чу продолжала притворяться, что хорошо к ней относится, ей было бы сложнее с ней справиться.

— Цинъюэ, — голос Му Цигуя вернул ее к реальности.

Му Цинъюэ скрыла холод в глазах, повернулась к нему и сказала:

— Второй дядя.

— На этот раз я действительно очень благодарен тебе, — искренне сказал Му Цигуй.

— Если бы ты не появилась вовремя, как бы мы узнали правду?

— Второй дядя преувеличивает, — Му Цинъюэ слегка улыбнулась.

— Я просто кое-что об этом знаю и слышала о причине болезни канцлера.

Му Цигуй вздохнул:

— Старшая невестка пришла к нам, чтобы устроить скандал, но мы не виним ее, она просто слишком волновалась за старшего брата. А вот ты… — Сказав это, его взгляд стал серьезным.

— То, как ты только что разговаривала со старшей невесткой, боюсь, расстроило ее. Теперь, когда ты вернулась, тебе следует больше внимания уделять своим словам и поступкам, не стоит постоянно им противостоять.

Хотя она знала, что он говорил это из заботы о ней.

Но Му Цинъюэ все же считала, что характер ее второго дяди слишком мягок и добродушен.

То, что Госпожа Чу сегодня пришла к ним, чтобы устроить скандал, было далеко не так просто, как казалось.

Конечно, возможно, второй дядя все понимал, но ему было неудобно говорить ей об этом прямо.

— Спасибо за напоминание, второй дядя, я буду внимательна, — ответила Му Цинъюэ, по крайней мере, внешне она не могла смутить второго дядю.

— Кстати, Цинъюэ, вы вчера ели хурму? Ничего не случилось? — Госпожа Чжао подошла и спросила ее.

Му Цинъюэ покачала головой:

— С нами все в порядке, вторая тетя, не волнуйтесь, не у всех, кто ест крабов и хурму, бывают проблемы.

— Вот и хорошо, — Госпожа Чжао вздохнула с облегчением, но ее лицо по-прежнему было очень серьезным.

Не продолжая эту тему, Му Цигуй и Госпожа Чжао радушно пригласили Му Цинъюэ сесть.

Му Цинъюэ не отказалась и села на стул, стоявший во дворе.

Ее взгляд скользнул по развешенным товарам, и, обнаружив среди них лекарственные травы, она встала и подошла к ним.

Приблизительно осмотрев их, она обнаружила, что это все обычные лекарственные травы, и среди них не было тех, что ей нужны.

Из нескольких лекарственных трав, которые она искала, одну она уже нашла, но нескольких еще не хватало.

Если бы она знала, где их можно найти, это не составило бы для нее труда.

Но трудность заключалась в том, что она совершенно не знала, где их можно найти!

— Старшая двоюродная сестра тоже интересуется лекарственными травами? — Му Юньлань, увидев ее стоящей перед травами, с любопытством спросила.

Му Цинъюэ повернула голову к ней и с улыбкой сказала:

— За эти пять лет, что я была в отъезде, мне посчастливилось учиться медицине у одного лекаря.

Чего она не сказала, так это того, что ее учитель Гу Хай был известным всем Первым Божественным Врачом.

Сколько людей пытались найти его, чтобы он вылечил их, но не могли.

Просто потому, что Гу Хай был неуловим, а его характер — очень эксцентричным.

Говорят, у него было три принципа лечения: не лечить злодеев, не лечить коварных людей, не лечить тех, кто ему не нравится.

За эти пять лет Гу Хай почти полностью передал ей свои знания, обучив ее медицине.

Хотя ее медицинские навыки не были такими же божественными, как у Гу Хая, но по сравнению с большинством лекарей, ее мастерство было весьма превосходным.

— Можете ли вы, пожалуйста, осмотреть моего отца?

Му Юньлань умоляюще посмотрела на нее, в ее глазах читалось некоторое беспокойство.

Му Цинъюэ с сомнением посмотрела на нее:

— Что случилось со вторым дядей?

— Отец часто страдает от головных болей, — сказала Му Юньлань, слегка опустив голову.

— Каждый раз, когда я уговариваю его пригласить домашнего лекаря, он говорит, что все в порядке и скоро пройдет. Но его головные боли так и не прошли!

Му Цинъюэ, услышав это, подняла глаза и посмотрела в конец двора, где Му Цигуй перебирал товары.

— Хорошо, я осмотрю второго дядю, — Му Юньлань, услышав это, тут же обрадовалась, поспешно подбежала к Му Цигую и потянула его к себе.

— Юньлань, что ты делаешь? Я занят!

Му Юньлань, однако, не обратила внимания, потащила его и усадила перед Му Цинъюэ.

— Второй дядя, пожалуйста, протяните правую руку, — сказала Му Цинъюэ.

Му Цигуй еще больше удивился, совершенно не понимая, что происходит:

— Что вы двое делаете?

— Отец, у тебя ведь часто болит голова? Как раз старшая двоюродная сестра умеет лечить, я попросила ее осмотреть тебя, — сказала Му Юньлань, на ее милом и послушном личике было серьезное выражение.

— Отец, на этот раз ты не смеешь говорить, что все в порядке!

Увидев ее настойчивость, Му Цигуй беспомощно вздохнул и протянул правую руку.

Му Цинъюэ осторожно положила два тонких пальца на пульс Му Цигуя.

Тщательно прощупав его пульс и расспросив о симптомах головной боли, она попросила Му Юньлань принести бумагу и кисть, и написала рецепт.

— Головная боль второго дяди вызвана простудой с застоем влаги и холода. Следуйте рецепту, принимайте лекарство три раза в день, — сказав это, она передала рецепт Му Юньлань.

Му Юньлань взяла рецепт и посмотрела:

— Пион, гастродия, женьшень, астрагал — эти травы, кажется, есть здесь.

— Но за остальными травами все равно придется идти в аптеку, так что лучше сразу взять все в аптеке, — предложила Му Цинъюэ.

Му Юньлань немного подумала и одобрительно кивнула.

— Цинъюэ, я снова тебя беспокою, — виновато сказал Му Цигуй.

— Ты только что вернулась, а я уже столько раз тебя беспокоил.

— Это всего лишь пустяк, не беспокойтесь, — Му Цинъюэ слегка улыбнулась.

— Второй дядя часто путешествует, не знаете ли вы, где можно найти такие лекарственные травы, как Тяньсюань Куй, Цанвэй Хуа, Сянлань и Шуйхань Цао?

Му Цигуй с сомнением посмотрел на нее:

— Я никогда не слышал об этих травах, но могу помочь тебе узнать. Но Цинъюэ, ты ищешь эти травы, кто-то заболел?

— Я просто слышала о чудесных свойствах этих трав и хотела найти их, чтобы изучить, — Му Цинъюэ легко улыбнулась.

— Тогда, пожалуйста, второй дядя, помогите мне узнать. Уже поздно, я пойду. Зайду навестить второго дядю, когда будет время.

— Старшая двоюродная сестра, я провожу вас, заодно и за лекарствами схожу, — сказала Му Юньлань с улыбкой, на ее лице появились две неглубокие ямочки.

У Му Юньлань не было глубоких интриг Му Ханьян, ни высокомерной дерзости Му Ваньлин.

Когда она улыбалась, две ямочки на ее щеках делали ее еще более милой.

И в воспоминаниях первоначальной владелицы, она была ближе всего к Му Юньлань.

Поэтому Му Цинъюэ не отказалась от предложения Му Юньлань и вышла с ней из Западного двора.

Проводив Му Цинъюэ обратно в Сад Фужун, Му Юньлань одна отправилась к домашнему лекарю.

...Пионовый Сад.

Одна служанка быстро вбежала в спальню Госпожи Чу, подошла к ней и почтительно сказала:

— Госпожа, служанка видела, как госпожа Юньлань и старшая госпожа вместе отправились в Сад Фужун.

Госпожа Чу, услышав это, тут же выразила гнев на своем все еще красивом лице.

И с силой швырнула чашку, которую держала в руке, на маленький столик рядом с собой.

Матушка Ли, увидев это, сказала служанке:

— Ты можешь идти.

Затем она снова заговорила, успокаивая Госпожу Чу:

— Госпожа, успокойтесь, зачем вам ссориться с Му Цинъюэ?

Госпожа Чу по-прежнему была в ярости, и от ее обычной величественности, достоинства и элегантности не осталось и следа.

В этот момент ее глаза были полны сильного гнева, а лицо было крайне недовольным.

Правая рука, лежавшая на чашке, крепко сжала ее, словно это была Му Цинъюэ.

— Эта маленькая мерзавка Му Цинъюэ сегодня осмелилась открыто противостоять мне! — злобно сказала Госпожа Чу.

— Она что, хочет сесть мне на голову? Хм, и не мечтай!

Матушка Ли поспешно согласилась:

— Госпожа права, как Му Цинъюэ может сравниться с вами, госпожа? Что она может сделать? Разве она не останется в вашей власти, госпожа!

Госпожа Чу, услышав это, постепенно успокоилась, но ее тон оставался злобным.

— Раз уж она хочет со мной конфликтовать, то я научу ее правилам! Пусть она знает, что в этой резиденции ей не позволят своевольничать!

Матушка Ли, услышав это, быстро завращала своими маленькими глазками, явно обдумывая какую-то злую идею.

— Госпожа, нужно ли старой служанке пойти в Сад Фужун и преподать Му Цинъюэ урок?

Госпожа Чу, однако, махнула рукой:

— Не забывай, что ее поддерживает Старая госпожа. Мы, конечно, должны преподать ей урок, но не можем оставлять улик, чтобы она не пошла жаловаться Старой госпоже!

При одной мысли о пристрастии Старой госпожи к Му Цинъюэ, сердце Госпожи Чу наполнялось гневом.

Она действительно не понимала, почему среди всех детей господина, Старая госпожа особенно любила Му Цинъюэ.

Ее собственная Ханьян была образованной, разумной, нежной и доброй, и к Старой госпоже относилась с почтением и покорностью.

Но почему-то Старая госпожа не любила Ханьян, а любила Му Цинъюэ!

— Госпожа права, пока Му Цинъюэ находится в резиденции, разве мы не найдем способ справиться с ней?

Матушка Ли злобно сказала.

Госпожа Чу ничего не сказала, но ее взгляд стал особенно острым и свирепым.

Раз уж Му Цинъюэ сама начала с ней конфликтовать, то она покажет Му Цинъюэ, на что способна!

...Му Цинъюэ вернулась в Резиденцию Канцлера уже некоторое время назад.

Ежедневно оставаясь в резиденции, не только Му Цзысюань скучал, но и ей самой было немного тоскливо.

Поэтому сегодня она взяла Му Цзысюаня прогуляться по улицам, заодно заглянуть в винную лавку и игорный дом.

За эти пять лет она не только развила свою силу, Альянс Новой Луны, но и владела винной лавкой и игорным домом в Столице.

Жители Столицы знали только, что Винная лавка "Процветание" и Игорный дом "Вечная Радость" были лидерами среди винных лавок и игорных домов.

Но никто не знал, кто был настоящим владельцем винной лавки и игорного дома.

Известно было лишь, что винной лавкой управляла женщина по имени Цзыюнь.

А управляющего игорным домом звали Жошуй.

Никто и подумать не мог, что за кулисами Винной лавки "Процветание" и Игорного дома "Вечная Радость" стояла та самая старшая госпожа Резиденции Канцлера Му Цинъюэ, которую все презирали!

Му Цинъюэ, прогулявшись с Му Цзысюанем по улицам, затем отвела его в Винную лавку "Процветание".

Бизнес винной лавки процветал, и главная заслуга в этом принадлежала Цзыюнь.

Хотя она была тайным владельцем винной лавки и игорного дома, на самом деле этими двумя местами управляли Цзыюнь и Жошуй.

Она, напротив, редко вмешивалась в дела этих двух мест.

Иметь таких способных помощников, как Цзыюнь и Жошуй, было для нее честью.

Когда она вошла в винную лавку с Му Цзысюанем, это тут же привлекло внимание многих людей.

Все дружно посмотрели на нее, и даже некоторые тихо переговаривались.

Му Цинъюэ не обратила внимания, поднялась прямо на второй этаж и, следуя за разносчиком, отправилась в отдельную комнату.

А за одним из столов на втором этаже несколько молодых людей в роскошных одеждах также внимательно следили за каждым ее движением.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Осмотр и урок

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение