Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В толпе постепенно начались пересуды, и лица Му Ханьян и остальных становились все мрачнее.
Му Ваньлин первой не выдержала, бросившись к Му Цинъюэ с упреком:
— Что ты несешь? Когда мы тебе говорили о каком-то тысячелетнем женьшене, и тем более не запирали тебя за пределами резиденции!
Слегка приподняв изящные брови, Му Цинъюэ небрежно сказала:
— Вот как? Похоже, у третьей сестры память не очень! Так быстро забыла об этом!
Му Ваньлин скривила губы, нетерпеливо сказав:
— Кто же помнит ясно, что было пять лет назад?
— Если ты не помнишь ясно, то почему говоришь, что не запирали меня за пределами резиденции? И говоришь так уверенно? — тут же подхватила Му Цинъюэ.
— Разве ты не забыла?
— Я…
— Му Ваньлин на мгновение потеряла дар речи, а встретившись с холодными и пронзительными глазами Му Цинъюэ, и вовсе не смогла вымолвить ни слова.
Пять лет не виделись, а Му Цинъюэ так сильно изменилась, ее аура была просто устрашающей.
Глядя на ошеломленный взгляд Му Ваньлин, Му Цинъюэ холодно усмехнулась про себя.
Пять лет прошло, а эта Му Ваньлин все такая же безмозглая. Никакого прогресса.
— Однако я помню все очень ясно, — Му Цинъюэ отвела взгляд и продолжила.
— Помню, как вы заперли меня за пределами резиденции, не пустили меня, из-за чего меня похитили. Моя невинность была опозорена, но никто не помог мне добиться справедливости, наоборот, все желали мне смерти. Вот уж поистине семья!
С этими словами на ее румяных губах расцвела насмешливая улыбка. Холодный взгляд был прямо устремлен на Му Цисяня.
Под ее холодным взглядом Му Цисянь сразу почувствовал себя неловко. Взглянув на присутствующих гостей, он увидел, что в их глазах читались сомнения и подозрения, что заставило Му Цисяня немного запаниковать.
Тогда он так и не выяснил истинную причину беременности Му Цинъюэ, он лишь знал, что Му Цинъюэ опозорила его и всю Резиденцию Канцлера. Поэтому он хотел выгнать Му Цинъюэ.
Но сегодня Му Цинъюэ перед полным залом гостей без стеснения обвиняла Юньлуна и Ханьян, их троих братьев и сестер. А также косвенно обвиняла его в том, что он не добился справедливости для нее, Му Цинъюэ. Разве это не было явным поводом для гостей посмеяться над ними?
— Му Цинъюэ, прекрати нести чушь! — гневно крикнул Му Цисянь.
— Ты родила вне брака, это уже само по себе противоречит женской добродетели, а ты еще смеешь при всех гостях говорить об этом, какая бесстыдница!
Он немного перевел дыхание и продолжил:
— Мало того, ты еще и порочишь Юньлуна и Ханьян. Тогда ты сама была нескромна, а теперь еще и обвиняешь их в том, что они тебя подставили, Му Цинъюэ, не думал, что ты настолько злобна! Я действительно жалею, что не выгнал тебя раньше!
Му Цинъюэ спокойно слушала слова Му Цисяня, на ее прекрасном и трогательном лице не было никаких эмоциональных колебаний. Вся ее фигура была настолько спокойна, что ее было трудно понять.
— Закончили? — эти три коротких слова заставили всех присутствующих, включая Му Цисяня, остолбенеть и удивленно посмотреть на нее.
Такова была ее реакция на обвинения Му Цисяня? Все были в недоумении.
Му Цисянь на мгновение не смог прийти в себя, сердито глядя на Му Цинъюэ.
Му Цинъюэ слегка приподняла румяные уголки губ и медленно произнесла:
— Тогда, кто говорил перед тобой, что я нескромна? Я помню, кажется, это была канцлерша, верно? А кто такая канцлерша? Разве не мать старшего брата и второй сестры?
Хотя она не сказала прямо, смысл ее слов был уже очевиден. Ясно было, что она имела в виду, что канцлерша Госпожа Чу, чтобы скрыть поступки своих детей, намеренно заявила, что Му Цинъюэ нескромна, что и привело к беременности.
Лица Му Цисяня и Госпожи Чу изменились, оба пристально смотрели на Му Цинъюэ, в их глазах читалось недовольство.
— Му Цинъюэ, что ты имеешь в виду?
Му Юньлун, который до сих пор молчал, наконец не выдержал.
— Ты обвиняешь мать?
Му Цинъюэ равнодушно взглянула на него:
— Я всего лишь говорю правду. Тогда действительно госпожа говорила перед господином канцлером, что я нескромна. И госпожа действительно мать тебя и второй сестры, разве я что-то сказала не так?
Эти слова тут же заставили Му Юньлуна замолчать. Но чувствуя, что не может этого вынести, он продолжал злобно смотреть на Му Цинъюэ.
Му Цинъюэ больше не обращала на него внимания, ее холодный взгляд скользнул по присутствующим, наконец остановившись на Му Цисяне и Госпоже Чу.
— Некоторые вещи, хотя и давно прошли, не означают, что все о них забыли. Сколько бы времени ни прошло, правда никогда не будет скрыта! — медленно, но веско произнесла Му Цинъюэ, в ее чистых и ярких глазах читалось серьезное выражение.
Взглянув на Му Цисяня, она продолжила:
— Сегодня день рождения Старой госпожи, и не подобает говорить о таких вещах. Но, увидев третью сестру, я не удержалась и сказала несколько слов, прошу Старую госпожу простить меня.
С этими словами она повернулась к Старой госпоже и с достоинством поклонилась:
— Подарок на день рождения уже преподнесен Старой госпоже, и я знаю, что Старая госпожа здорова, поэтому Цинъюэ прощается.
Она не надеялась, что сегодня же сможет восстановить свою репутацию, но семена сомнения уже были посеяны в сердцах людей, и ее цель была достигнута.
— Цинъюэ…
Старая госпожа хотела ее удержать, но в конце концов изменила слова:
— Где вы с сыном остановились?
Му Цинъюэ помолчала несколько секунд, затем сказала:
— Как только найдем место для проживания, я велю сообщить Старой госпоже.
Сказав это, она в последний раз взглянула на всех присутствующих, взяла за руку Му Цзысюаня и, не оглядываясь, ушла.
А на всем банкете по-прежнему царила зловещая тишина. Гости замерли, как цикады в холод, боясь случайно навлечь беду и рассердить господина канцлера.
Госпожа Чу первой пришла в себя и поспешно пригласила гостей занять места, что лишь немного ослабило эту странную и гнетущую атмосферу.
Му Цисянь незаметно подозвал слугу и что-то тихо прошептал ему. Вскоре после этого слуга быстро покинул резиденцию.
После того как они покинули Резиденцию Канцлера, Му Цинъюэ и Му Цзысюань направились к гостинице.
Широкие улицы Столицы были очень оживленными и процветающими, с множеством прохожих.
Му Цинъюэ все время держала Му Цзысюаня за маленькую ручку, боясь, что он потеряется.
Му Цзысюань впервые приехал в Столицу и был очень любопытен к ее оживленности и процветанию.
— Матушка, мы можем немного погулять, прежде чем вернемся?
— Му Цзысюань поднял свою маленькую головку, умоляюще глядя на Му Цинъюэ.
Подняв руку, она нежно погладила его по маленькой головке, Му Цинъюэ улыбнулась:
— Сначала договоримся, погуляем только немного.
Му Цзысюань поспешно кивнул в знак согласия, потянул Му Цинъюэ и стал пробираться между различными лавками.
— Матушка, что это? — — Это сахарная фигурка. — — Можно это есть?
Му Цинъюэ кивнула:
— Можно.
Му Цзысюань больше ничего не говорил, а лишь смотрел на Му Цинъюэ своими большими, влажными глазами, не мигая.
Му Цинъюэ, конечно, знала, что он имеет в виду, и после беспомощного вздоха купила ему сахарную фигурку.
Продолжая идти вперед с Му Цзысюанем, Му Цинъюэ вдруг остро почувствовала, что за ними кто-то следит.
Незаметно оглянувшись, она обнаружила мужчину среднего телосложения, одетого как слуга. Му Цинъюэ тут же догадалась о его личности.
На ее губах появилась насмешливая усмешка, но она притворилась, что ничего не заметила, и продолжала неторопливо прогуливаться с Му Цзысюанем.
После нескольких поворотов она свернула в узкий переулок, по которому редко кто ходил.
В переулке был поворот, и слуга из Резиденции Канцлера, войдя в переулок, не обнаружил следов Му Цинъюэ.
Вздрогнув, он поспешно свернул за угол, продолжая преследование.
Но как только он свернул за угол, ему внезапно сильно ударили ногой в грудь, и он мгновенно отлетел прочь.
С грохотом его тело сильно ударилось о стену напротив, и слуга почувствовал острую боль в груди и спине.
Слуга тут же упал на землю, из уголка его рта потекла алая кровь.
Подняв глаза, он увидел прекрасное, но холодное и несравненное лицо Му Цинъюэ.
Свысока глядя на слугу, который сидел на земле, Му Цинъюэ холодно сказала:
— Возвращайся и скажи Му Цисяню, если он хочет следить за мной, пусть отправит кого-нибудь поумнее!
Слуга удивленно посмотрел на нее, с трудом поднялся и, спотыкаясь, убежал.
— Матушка такая сильная! — как только слуга ушел, Му Цзысюань тут же радостно воскликнул.
Сбросив холодное выражение с лица, Му Цинъюэ улыбнулась:
— Пошли, возвращаемся.
Однако, как только она с Му Цзысюанем собиралась уходить, она вдруг почувствовала вокруг себя очень незнакомую ауру. Это была аура мастера!
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|