Глава 19: Морской бриз

С Тихого океана дул теплый влажный ветер, девушки стремительно взрослели.

Днем Линь Юйхань постучала в дверь квартиры Шэнь Чжэ, ее лицо было слегка нахмурено.

Мать Шэнь Чжэ, Ян Синь, обрадовалась ей, словно увидела будущую невестку, и без умолку суетилась вокруг нее.

Шэнь Чжэ закатывал глаза, но это было незаметно.

Еще два года назад все было иначе. Тогда Линь Юйхань часто приходила к Шэнь Чжэ поиграть и хорошо знала Ян Синь.

Но в какой-то момент она стала приходить реже, возможно, повзрослев и начав стесняться.

На людях неловко быть слишком близкой с парнем, тем более в присутствии его родителей.

Шэнь Чжэ это не беспокоило: «Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе».

Он тоже заметил, что Сестрица Линь за последние два года сильно изменилась, ее фигура приобрела женственные очертания, и, что еще приятнее, она не утратила своей невинности.

В свободное время, лежа на кровати, он размышлял о взрослении Линь Юйхань и пришел к выводу:

Лучше, чтобы у Линь Юйхань было поменьше жизненного опыта. Ему нравился подход Тёти Хуан к воспитанию дочери. Возможно, она слишком сильно ее любила и, несмотря на то, что Хуася вступила в современную эпоху, вырастила ее затворницей.

Дома за ней следила Тётя Хуан, а в школе Шэнь Чжэ с недобрыми намерениями бдительно охранял ее от посторонних, поэтому у Линь Юйхань почти не было друзей.

Так ей и удалось сохранить свою девичью невинность.

В его родном мире некоторые девушки ее возраста, получая слишком много информации, развивались неравномерно.

Выглядели на шестнадцать, а говорили как двадцатилетние, или выглядели на тридцать, а говорили как шестнадцатилетние. Все-таки Сестрица Линь была лучше.

Ту статью он передал редактору Су Вэй, а та, в свою очередь, главному редактору Чжун Ли.

Не прошло и получаса, как Чжун Ли добавил Шэнь Чжэ в QQ и пообещал найти для публикации историко-литературную газету или журнал.

Шэнь Чжэ поблагодарил его и остался без дела. Как раз вовремя пришла Линь Юйхань.

Когда юноша и девушка остались одни в кабинете Шэнь Чжэ, Линь Юйхань вдруг помрачнела.

— Что случилось?

— Ничего, просто прогуливаюсь, не хочу учиться! — Линь Юйхань поджала губы.

Шэнь Чжэ наклонился к ней и с лукавой улыбкой спросил:

— Ничего? А лицо такое кислое, как у уродки… Месячные что ли?

Линь Юйхань бросила на него взгляд, сильно толкнула и раздраженно сказала:

— А Чжэ, ну зачем ты все это говоришь?!

Шэнь Чжэ развел руками:

— А что такого? Икать, пукать, какать, писать, сопли, слезы, месячные — это же естественные потребности организма.

— Фу… — протянула Линь Юйхань. — Какая гадость!

— Раз уж не месячные, значит, соскучилась по мне, — небрежно сказал Шэнь Чжэ.

— Самовлюбленный!

Линь Юйхань перестала обращать на него внимание и подошла к книжному шкафу, разглядывая книги.

Через некоторое время Шэнь Чжэ вдруг сказал:

— Может, к морю поедем?

Чжунхай был прибрежным городом, но этот район находился довольно далеко от моря, нужно было проехать километров пятнадцать-двадцать.

— Простор, свежий воздух, настроение улучшится.

Линь Юйхань заинтересовалась, задумалась, склонив голову набок, но все же покачала головой:

— Нет, мама узнает — будет ругаться.

— Чего бояться? — сказал Шэнь Чжэ. — Твоя мама вернется с работы только через три-четыре часа. Я как раз по дороге кое-какие дела сделаю.

— Три часа? На дорогу туда и обратно уйдет час.

— Ну, останется еще два часа, — Шэнь Чжэ посмотрел на Линь Юйхань. Эта девушка не умела скрывать свои чувства. У нее была простая жизнь, и вряд ли у нее были какие-то серьезные проблемы. Вероятно, просто девичьи переживания.

Шестнадцать-семнадцать лет, начало размышлений о жизни. Шэнь Чжэ в этой жизни не проходил через этот этап, но в прошлой — да.

— Ладно, но нужно вернуться до того, как мама придет с работы.

Шэнь Чжэ тут же вышел из кабинета и крикнул:

— Мам, где твой кошелек? Снова займу немного.

— Дзинь…

В кабинете главного редактора «Китайской Молодёжи» зазвонил телефон.

Чжун Ли взял трубку, сказал «алло» и улыбнулся:

— Ну что, старый друг, прочитал ту статью?

Голос собеседника звучал немного удивленно:

— Слушай, Старина Чжун, где ты нашел такого автора? Похоже, он должен был обратиться к нам, в «Литературно-историческое Обозрение»… Я прочитал статью. Немного сумбурно, опытный читатель заметит, что система не выстроена. Но идеи оригинальные. На самом деле, в исторических кругах давно ходят такие разговоры, просто со времен Цинь и Хань все ругали Цинь Шихуанди, поэтому широкой публике об этом мало что известно.

В Пекине, в редакции «Литературно-исторического Обозрения», редактор лет тридцати с лишним держал в руках рукопись, листая ее и разговаривая по телефону.

Вверху рукописи был заголовок: «Историческое оправдание». Подзаголовок: «Цинь Шихуанди — император на все времена».

— Опубликуете? — с улыбкой спросил Чжун Ли.

— Вроде можно. Сейчас спрошу у нашего главного редактора, проблем быть не должно. История — это не политика, критерии довольно широкие.

Собеседник немного помолчал и добавил:

— С рукописью все в порядке. Кстати, нас ждет хорошее представление?

Чжун Ли рассмеялся:

— Старина Ли, не спрашивай. Считай, что я у тебя в долгу. Автор этой статьи — очень перспективный юноша, которого я недавно нашел. Он может стать одним из ведущих авторов нашего журнала, так что я не могу его тебе отдать. — Постарайся опубликовать. На самом деле, главная изюминка — это личность автора. Если ее раскрыть, это точно станет новостью. Но пока я не могу тебе сказать, узнаешь позже…

— Нечестно! Решил меня заинтриговать? — сказал Ли Сян.

— Нет-нет, — ответил Чжун Ли. — Просто личность автора особенная, я не могу ее разглашать без разрешения. Извини.

— Угу, понятно. Такое не редкость.

— Хорошо, что ты понимаешь, старый друг. Когда приедешь в Чжунхай, поужинаем вместе.

— Тогда я тебя разорю, — собеседник помолчал. — Ну, договорились?

— Да, насчет рукописи, пожалуйста, — сказал Чжун Ли.

На берегу моря песок был горячим, но с моря дул прохладный ветерок.

Найдя безлюдное место, Шэнь Чжэ посмотрел на спокойную гладь моря, и его мысли прояснились.

Лицо Линь Юйхань тоже просияло.

Девушка, не знавшая горя, хотела что-то сказать, но колебалась.

Поиграв и подурачившись, Линь Юйхань вдруг зашевелила носом, часто дыша:

— Кстати, А Чжэ, я забыла спросить, зачем ты оформлял банковскую карту?

Когда они проезжали центр города, Шэнь Чжэ вытащил Линь Юйхань из автобуса и зашел в отделение Китайского Коммерческого Банка, чтобы оформить дебетовую карту.

Китайский Коммерческий Банк был основан от имени Императорского двора, но в нынешней Хуася давно не было императора, так что это был государственный банк, пользовавшийся наибольшим доверием в стране.

Шэнь Чжэ было странно. Если монархия свергнута, и премьер-министр — глава государства, зачем использовать название «Императорский двор»?

Это же не Великобритания, где тоже есть премьер-министр, но есть еще и королева, которая в свои семьдесят с лишним лет все еще ездит с визитами в другие страны.

А во время Мировой войны великий премьер-министр Хуася окончательно разбил императорский трон вдребезги.

Отказались от тысячелетней монархии, но оставили название «Императорский двор».

В вечерних новостях, в сюжетах о заседаниях кабинета министров, тоже ставили пустой стул в центре, а премьер-министр сидел немного правее.

Шэнь Чжэ любил сравнивать Хуася этого мира со своим родным миром, находя сходства и различия.

Думал он, думал, и только одна фраза Конфуция могла это объяснить.

«Благородный муж испытывает три вида трепета: перед Небесным повелением, перед великими людьми и перед словами мудрецов».

Проще говоря, у благородного мужа есть три вида почтения: к воле неба, к людям, занимающим высокое положение, и к словам мудрецов.

Во всем нужно видеть высший смысл, слушаться тех, кто сильнее тебя, и прислушиваться к словам мудрецов, то есть к разумным словам, а не только к тому, что сказали мудрецы.

Разная социальная среда, разные взгляды. Запад стремился к свободе мысли, а жители Хуася считали благородного мужа эталоном нравственности, работали над собой и совершенствовались.

Человек, не имеющий почтения, явно не был благородным мужем и мог даже стать преступником.

Возможно, именно так думали тогдашние высшие слои Хуася. За шестьдесят-семьдесят лет понятие «Императорский двор» было успешно абстрагировано и стало чем-то вроде народного представления о небесах, но с гораздо более сильным эффектом присутствия.

Большинство государственных служб в Хуася были созданы от имени Императорского двора и не принадлежали никому конкретно.

— А Чжэ, ты же не работаешь, зачем тебе банковская карта? — спросила Линь Юйхань.

— А, это… Собираюсь отправить рукопись, чтобы получать гонорары.

— Какую рукопись? Ты хочешь опубликовать статью? — удивилась Линь Юйхань.

— Угу.

Линь Юйхань нахмурилась и снова спросила:

— А Чжэ, я никогда не спрашивала, чем ты собираешься заниматься в будущем?

— Живу одним днем, — пошутил Шэнь Чжэ. — Как насчет домохозяина?

— Ты же парень! — с сомнением сказала Линь Юйхань.

— Домохозяин, а не домохозяйка… — Шэнь Чжэ пальцем написал несколько иероглифов, и Линь Юйхань захихикала.

— Ой, А Чжэ, а ты умеешь готовить?

Шэнь Чжэ встал, взял большой камень и, пыхтя, понес его к кустам неподалеку.

Линь Юйхань смотрела на него с недоумением. Когда он вернулся, она наградила его презрительным взглядом и спросила:

— Камень-то тебе чем помешал? Зачем ты его таскал?

— Хмф, такой чистый пляж, а эта черная штуковина торчит, как прыщ на заднице.

— …

— Глупый А Чжэ! Ты так и не рассказал про свою рукопись!

Шэнь Чжэ плюхнулся на песок, закинул руки за голову и небрежно сказал:

— Может, книгу издам. Заработаю немного денег, чтобы купить тебе конфет.

— Я не ем конфеты! — Линь Юйхань скривила губы и добавила: — Тётя Ян знает?

— Наша мама? Не стал ей говорить, опять будет ругаться. Скажу, когда поступлю в университет, тогда она уже ничего не сможет сделать…

Линь Юйхань бросила в него горсть песка, и Шэнь Чжэ закрыл лицо руками.

— Хмф, это твоя мама, а не моя!

Шэнь Чжэ спокойно сказал:

— Сейчас не признаешь — неважно. Рано или поздно ты тоже будешь называть ее мамой…

Линь Юйхань, стиснув зубы, набросилась на него и начала колотить.

Вскоре она устала и задышала чаще, а Шэнь Чжэ довольно хмыкнул.

— Хмф, бездельник!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Морской бриз

Настройки


Сообщение