Глава 8: Журнал «Молодёжь»

Глава 8: Журнал «Молодёжь»

Шэнь Чжэ, мужчина, семнадцать лет, ленивый по натуре.

Долгие летние каникулы. Каждый день он поздно ложился и поздно вставал, практиковался в каллиграфии, печатал текст, в свободное время читал эссе, беззаботный и счастливый.

— Я, слепая, могу дать совет тем, кто видит, —

— предостережение тем, кто в полной мере использует дар зрения: используйте свои глаза так, как если бы завтра вы должны были ослепнуть. То же самое относится и к другим чувствам.

Слушайте прекрасную музыку, пение птиц, величественные и мощные мелодии оркестра, как если бы завтра вы должны были оглохнуть. Прикасайтесь к каждой вещи, к которой хотите прикоснуться, как если бы завтра вы должны были потерять осязание. Вдыхайте аромат цветов, наслаждайтесь каждым кусочком вкусной еды, как если бы завтра вы больше не могли ни чувствовать запахи, ни ощущать вкус.

— Цените каждый орган чувств, гордитесь всеми радостными и прекрасными мелочами, которые мир открывает вам через ощущения, данные природой!

Почти триста тысяч иероглифов — Шэнь Чжэ перенес в этот мир «Три дня света».

В конце он добавил:

«Физически здоровым людям, возможно, трудно полностью понять страдания инвалидов, так же как некоторые люди в мирное время мечтают о волнении войны. Они не понимают, что жизнь хрупка, и когда все эти предположения станут реальностью, будет уже слишком поздно. Поэтому, независимо от эпохи, любовь и мужество — это основа нашего существования».

— Фух…

— Готово!

— Редакция «Молодёжи» работает слишком медленно…

Прошло уже пять дней с момента отправки рукописи, а новостей все нет. Неужели такая работа не смогла впечатлить редакторов?

Жажда, раздражение.

Он встал, чтобы налить стакан воды в гостиной.

Мать, Ян Синь, снимала чехол с дивана, похоже, собиралась его постирать.

Видимо, чехол слишком долго не снимали, и он плотно сидел, поэтому она никак не могла с ним справиться.

Шэнь Чжэ поспешил на помощь:

— Мам, ну ты чего? Позвала бы меня, зачем с неодушевленным предметом бороться?

— Я не могу? — Ян Синь, услышав это, искоса посмотрела на сына. — Тогда отойди в сторону и посмотри, как я могу! Вот не верю, что не справлюсь!

Шэнь Чжэ не знал, смеяться ему или плакать:

— Мам, я твой сын, а не враг. Зачем ты так резко?

— Резко? — Ян Синь опешила и нахмурилась. — А я и не заметила.

Подумав немного, она продолжила:

— Наверное, в последнее время слишком много неприятностей. У твоего отца проблемы на работе…

— Подожди, — поспешно сказал Шэнь Чжэ. — Мне кажется, у папы все хорошо.

— Я сказала «плохо», значит, плохо! — Ян Синь бросила на него взгляд и затараторила: — Зарплата у твоего отца слишком маленькая, а ты в следующем году поступаешь в университет, в Яньцзин. На севере гораздо холоднее… Вчера ходила за солью, пачка подорожала до двух юаней пяти фэней, яйца — до шести юаней… Кстати, Сяо Чжэ, если увидишь папину заначку с сигаретами, конфискуй…

Шэнь Чжэ: «…»

«Мам, ты слишком далеко заглядываешь и слишком быстро перескакиваешь с одной мысли на другую».

Климакс?

Шэнь Чжэ поежился.

Это был нехороший знак. Тревожность, раздражительность, проблемы с общением, куча проблем — и весь дом вверх дном.

Он усадил Ян Синь на диван и начал загибать пальцы, считая.

— Что ты считаешь?

Шэнь Чжэ поднял голову и спросил:

— Мам, тебе же всего тридцать девять?

— А? — Ян Синь задумалась и кивнула. — Да, твоему отцу сорок один, я на два года младше…

— Ну и хорошо… — Шэнь Чжэ почесал затылок.

Женский климакс обычно начинается после сорока пяти. Значит, у него и отца еще есть несколько спокойных лет.

— Ты посиди, а я сниму чехол.

Он схватил коричневый чехол за верхний край. Судя по тому, как мать старалась, он сидел довольно крепко.

Он потянул сильнее…

— Р-р-раз!

Шэнь Чжэ, держа в руках разорванный пополам чехол, остолбенел, затем посмотрел на мать и развел руками.

— Эх, — Ян Синь подошла, взяла чехол, повертела его и вздохнула. — Теперь понимаешь, почему я не прошу тебя о помощи? Ты с отцом дома — как две бесполезные вещи. Даже собака могла бы мне тапочки принести, а вы…

— Иди своими делами займись, не мешай.

Вот так, даже хуже собаки.

Он сделал пару шагов со стаканом в руке, когда Ян Синь вдруг рявкнула:

— Стой!

Шэнь Чжэ вздрогнул, чуть не пролив воду, и обернулся:

— Мам, что опять?

Ян Синь подошла, вся красная от гнева:

— Ты только что подумал, что у меня климакс?

— А? — Шэнь Чжэ затрясся и замотал головой, как погремушка. — Нет-нет, как я мог такое подумать? Ничего подобного!

Ян Синь, глядя на сына, поняла, что он лжет, и замахнулась.

Шэнь Чжэ юркнул в кабинет и захлопнул дверь. Сколько Ян Синь ни кричала снаружи, он не отвечал.

Долг по пощечинам матери он все же отдал за обедом.

— Дзынь!

Прозвучал сигнал уведомления о новом письме.

Шэнь Чжэ взглянул — и действительно, это был ответ от журнала «Молодёжь». Он открыл письмо.

— …Не может быть…

В письме была всего одна строка: «Уважаемый автор, ваше произведение не соответствует требованиям нашей редакции и отклонено. Вы можете внести существенные изменения и отправить его снова или попробовать обратиться в другой журнал. — Редактор третьего отдела «Молодёжи» Чжицю».

Существенные изменения?

— Да пошел ты! Чжицю, да? Ну погоди, я тебе еще покажу!

Шэнь Чжэ был в ярости. Как такое возможно?

— Хмф!

Редакция журнала «Молодёжь».

Девушка лет двадцати с небольшим, в очках с толстыми линзами и детским лицом, сердито вошла в кабинет главного редактора третьего отдела.

— Главный редактор Тань, почему вы отклонили эту рукопись?

Девушка положила папку с документами на стол. Ее грудь вздымалась, она явно была в гневе, и ее движения были немного резкими.

Молодой человек за столом, закинув ногу на ногу, небрежно подпиливал ногти.

Услышав вопрос, он нахмурился, взглянул на папку и легонько подул на кончики пальцев.

Он недовольно посмотрел на девушку, ничего не сказав, затем двумя пальцами открыл папку.

— А, так это та самая рукопись…

Тонкий голос молодого человека еще больше разозлил девушку:

— Я отправила ее на рассмотрение три дня назад, а сегодня обнаружила, что из вашей редакции уже пришло уведомление об отклонении. Почему меня, ответственного редактора, не поставили в известность? Главный редактор Тань, господин Чжицю, объяснитесь!

Под гневным взглядом девушки главный редактор Тань засунул документы со стола в стоявший рядом шредер.

Стопка рукописи превратилась в кучку бумажных полосок.

— Как редактор, ты хранишь у себя отклоненную рукопись? Редактор Су Вэй, что ты задумала?

Главный редактор Тань покачал указательным пальцем, прищурив глаза:

— И еще, ты — редактор, а я — главный редактор третьего отдела, понятно?

— Окончательное решение об отклонении рукописи принимаю я!

Редактор Су Вэй сделала глубокий вдох, пристально глядя на своего начальника.

«Молодёжь» — общенациональный молодежный журнал с тиражом в несколько миллионов экземпляров, история которого насчитывала более тридцати лет. В редакции было восемь отделов, подчинявшихся главному редактору. Чем больше организация, тем она более неповоротливая, и тем ниже эффективность работы.

Главным редактором третьего отдела был господин Тань, писавший под псевдонимом Чжицю.

Су Вэй была новым редактором третьего отдела.

В общем рабочем пространстве за пределами кабинета главного редактора десяток редакторов третьего отдела тоже украдкой прислушивались к происходящему.

Редактор лет тридцати покачал головой:

— Эта Сяо Су еще слишком неопытна, не понимает глубокого смысла действий господина Чжицю.

— Хмф, какой там глубокий смысл? Просто решил показать, кто в доме хозяин, проучить нового редактора.

— Тише! Просто слушайте. Все в нашем третьем отделе вынуждены смотреть в рот господину Чжицю. Он же главный редактор, в его руках судьба всех рукописей… Если будешь перечить, он отклонит твою рукопись, какой бы хорошей она ни была, и ты ничего не сможешь сделать.

— Тсс!

Су Вэй, глядя на довольно ухмыляющегося главного редактора Таня, вдруг улыбнулась.

Она сняла очки с толстыми линзами, закрывавшие пол-лица, протерла их салфеткой и снова надела.

Главный редактор Тань остолбенел, увидев мельком ее красивое лицо.

Он не ожидал, что эта новая редакторша, сняв ужасные очки, окажется такой красавицей.

Пока он жалел о своем поступке, перед его глазами возник средний палец.

— Я увольняюсь!

— К черту твой третий отдел, ублюдок Тань! Не думай, что я не знаю, что ты задумал! Иди к дьяволу!

С этими словами девушка подошла к своему столу, достала бумагу и ручку и тут же написала заявление об увольнении.

Решительно швырнув его главному редактору Таню, она схватила сумку и гордо удалилась, оставив после себя кучу ошарашенных лиц.

Вскоре из кабинета главного редактора послышался стук кулака по столу.

— Безобразие! Она что, думает, что это автобус? Захотела — пришла, захотела — ушла?

Главный редактор Тань со злобной усмешкой схватил телефон.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Журнал «Молодёжь»

Настройки


Сообщение