Глава 14. Происхождение и угасание

Услышав этот крик старика, Сюй Ян сначала опешил.

Когда у его уха снова раздался выдох, он пришел в себя и тут же чуть не лишился души от страха. Инстинктивно повернув голову назад, он увидел мертвенно-бледное лицо менее чем в двух сантиметрах от своего. Ярко-красные, как кровь, губы чуть не коснулись его, а два закатившихся белых глаза пристально смотрели на него. Кто же это мог быть, если не невеста-призрак?

Невеста-призрак хихикнула, высунула язык и лизнула ухо Сюй Яна, а затем сказала, глядя на его испуганное лицо: — Я красивая?

Сюй Ян почувствовал, как холод пробежал от копчика прямо к мозгу, волосы встали дыбом, лицо мгновенно стало землистым, словно даже сердце остановилось. Затем, вскрикнув "А!", он тут же отбросил невесту-призрака на землю.

Выражение лица невесты-призрака постепенно сменилось с улыбки на ледяное. Глаза на ее лице начали выпучиваться, язык удлинился, а под мертвенно-бледной шеей стал проявляться след от удушения. Даже под очень толстым слоем тонального крема были отчетливо видны пятна крови, похожие на ожерелье, жуткое и шокирующее.

В этот момент гости тоже начали вести себя странно. Все они были безэмоциональны, их лица были полны мертвой энергии, у некоторых даже появились трупные пятна. Запах гнили и зловония мгновенно заполнил весь передний двор. И все они плыли в сторону Сюй Яна.

Сюй Ян про себя подумал: «Плохо дело». Неужели иллюзия разрушилась? Или эти призраки и монстры пришли в ярость?

Но как бы то ни было, ситуация сейчас была крайне опасной, возможно, самой опасной с тех пор, как он попал в Ляо Чжай.

Старик в ужасе смотрел на эту группу призраков. В этот момент он крикнул все еще остолбеневшему Сюй Яну: — Быстрее, хватай тело и беги!

Сказав это, он достал из-за пазухи тот самый красный вышитый туфель, который выкопал в разрушенном храме, и бросил его в невесту-призрака.

Невеста-призрак сначала собиралась преследовать Сюй Яна, но увидев предмет, который когда-то был символом их помолвки, в ее глазах сначала появилось сложное выражение, а затем оно сменилось гневом.

Она пристально смотрела на старика, а затем ледяным голосом, словно из ада, произнесла: — Это ты.

В этот момент внезапно поднялся призрачный ветер, красные фонари сорвались и упали, штукатурка на стенах, которые раньше казались изысканно украшенными, начала осыпаться, обнажая покрытый мхом камень с многочисленными следами ползания. Дома гнили, на медных дверных кольцах появилась патина, половина домов обрушилась, обнажив ветхую обстановку, покрытую паутиной. Прежней роскоши не осталось, все превратилось в старый, давно заброшенный особняк.

Сюй Ян, бежавший, видел изменения вокруг. В этот момент его сердце разрывалось от страха, в голове царил хаос. Единственная мысль — как можно скорее найти тело Сун Тао и убраться из этого проклятого места.

Когда Сюй Ян снова добрался до главного здания на заднем дворе, в переднем дворе уже раздавались призрачные крики и волчий вой. Он не знал, какими способностями обладает старик, но понимал, что происходящее здесь уже не в его силах.

Резко распахнув давно сгнившую деревянную дверь, Сюй Ян бросился к другому гробу. Только сейчас он понял, что, если считать кровать главным местом, то гроб, который он открыл, на самом деле был справа. Войдя, он стоял лицом к двум гробам, поэтому и перепутал стороны.

Про себя он выругал себя за глупость, затем отодвинул другой гроб. Внутри лежало тело Сун Тао.

Не раздумывая, он взвалил Сун Тао на спину и бросился наружу.

Когда он проходил через передний двор, с обеих сторон шла битва. Невеста-призрак, казалось, в этот момент поняла, что старик на самом деле был тем, с кем она обручилась, и преследовала его. Увидев Сюй Яна, несущего тело Сун Тао, она лишь мельком взглянула на него.

Старик в этот момент удивил Сюй Яна. Его тело совсем не походило на тело старика, техника передвижения была крайне необычной, он двигался неуловимо. С каждым произнесенным заклинанием один или два бродячих призрака с криком исчезали.

— Чжан Шэн, почему ты обманул меня? Я ненавижу тебя! Умри, умри!

Голос невесты-призрака был пронзительным, ее лицо исказилось от злобы, что придало еще больше свирепости ее лицу, покрытому пудрой.

— Чжан Шэн? Этот человек — Чжан Шэн!

Сердце Сюй Яна резко дрогнуло, но в этот момент у него не было времени долго думать. Независимо от того, кем был этот человек, ему нужно было только сохранить тело Сун Тао, и все закончится.

Быстро пробежав через передний двор, Сюй Ян добрался до надвратной башни и был потрясен увиденной картиной.

На ветхих балках висело множество тел, плотно, как вяленое мясо зимой, не менее десятка, взрослых, стариков, женщин и детей. Сюй Ян даже увидел среди них тело той женщины, которая их встречала.

Все они висели под надвратной башней, крайне несчастные. Что же произошло тогда, что привело к смерти всей семьи, десятков людей, старых и малых? Глаза Сюй Яна были полны ужаса.

Осторожно пробираясь сквозь эти многочисленные "трупные музыка ветра", постоянно уворачиваясь от качающихся ног мертвецов, касающихся его головы, Сюй Ян вышел из большого двора и побежал в сторону разрушенного храма. А позади в этот момент внезапно вспыхнул сильный огонь.

Когда Сюй Ян, неся тело Сун Тао, добрался до телеги, он увидел, что сестра Сун Тао уже крепко спит на деревянной телеге, неизвестно по какой причине.

Сюй Яну не показалось это жутким. Он положил тела Сун Тао и его сестры рядом на телегу, а затем поспешно уехал из этого места.

Когда Сюй Ян снова оглянулся назад, он увидел, что голова статуи Гуаньинь в разрушенном храме все еще смотрит на него и улыбается.

Издалека донеслось пение:

Радость встречи, горечь расставания, Среди них есть и глупые дети.

Ты должен был сказать: Бескрайние облака, тысячи гор в сумерках, Куда же отправится одинокая тень?

На дороге Фэнь, Одинокие барабаны и флейты тех лет, Пустынный дым все еще над равниной Чу.

Призыв души Чу, о чем сожалеть? Горный дух тихо плачет в ветре и дожде.

Небо завидует, не верю, Что и иволги, и ласточки станут прахом.

Сюй Ян, услышав это, долго не мог успокоиться. А красные свадебные носилки медленно показались позади.

Пара детей, мальчик и девочка, невинные и беззаботные, гонялись друг за другом. Их звонкий смех разносился по всей Тунъиньгу.

Сюй Ян был полон чувств, но не осмелился задерживаться. Он поспешно уехал, ведя корову.

Ехав всю дорогу, постепенно рассвело. Телега медленно тряслась по дороге. Только сейчас у Сюй Яна появилось время обдумать все перипетии.

— Чжан Шэн, этот старик оказался Чжан Шэном.

Кто такой Чжан Шэн? Это сюцай, который, согласно книге, сдавал экзамен вместе с Сун Тао. Поскольку Сун Тао сказал, что ему нужно ухаживать за старой матерью до ее смерти, Чжан Шэн заменил Сун Тао на посту Городского Бога на девять лет. Позже, по истечении девяти лет, Сун Тао вступил в должность Городского Бога. Но о судьбе Чжан Шэна в книге не было никаких объяснений.

Теперь, похоже, Чжан Шэн тоже не был обычным человеком. Он, кажется, заранее знал, что Сун Тао будет сдавать экзамен на Городского Бога, и, кажется, знал, что его пост Городского Бога продлится всего девять лет. Поэтому он был недоволен и с самого начала устроил ловушку, чтобы Сун Тао встретился с женщиной-призраком, и использовал лису-демона, чтобы навлечь беду на семью Сун. Значит, всю семью этой женщины-призрака убил Чжан Шэн? Кажется, только так можно было создать такую ужасную невесту-призрака.

Но чего Чжан Шэн не учел, так это невесты-призрака. Он не думал, что невеста-призрак полюбит его и не сможет забыть, что отвлечет внимание невесты-призрака от Сун Тао и переключит его на себя. Это, можно сказать, было его собственным плодом.

Значит, цель Чжан Шэна, помогавшего ему украсть тело, была не так проста. Вероятно, после того, как он получит тело, он уничтожит его, а возможно, даже убьет его самого.

Власть часто затуманивает разум. Ради поста Городского Бога он не колеблясь убил более десяти человек из семьи в Тунъиньгу, а также утопил невинных людей. Шаг за шагом он перестал быть тем Чжан Шэном, каким был раньше.

А в книге, прощаясь, Чжан Шэн подарил Сун Тао знаменитую на века фразу: «Есть цветы и вино — весна всегда здесь, нет свечей и ламп — ночь сама светла».

После дня пути, когда Сюй Ян добрался до Шилипу, уже наступил вечер. До часа Цзы (23:00-01:00), когда Сун Тао должен был воскреснуть, оставалось меньше часа.

Сестра Сун Тао все еще была без сознания. Возможно, это было связано с невестой-призраком. Возможно, невеста-призрак умерла и потеряла контроль над этой лисьей душой, что привело к нынешней ситуации. Это можно будет выяснить только после воскрешения Сун Тао. С его способностями Городского Бога, это, вероятно, не составит труда.

Когда Сюй Ян уложил тело Сун Тао, новость, которую он услышал, мгновенно потрясла его.

— Старик умер. Он умер вчера, после того как ушел из дома Сун Тао.

Он поспешил с старостой к дому старика. Увидев старика, лежащего на соломенной циновке, давно умершего, Сюй Ян был потрясен. Если старик умер вчера, то кто же был тот старик, который пошел с ним в Шилипу?

Ветер завывал. Ночь в Шилипу, казалось, никогда не была спокойной. Сюй Ян спокойно сидел на пороге главного дома, спиной прислонившись к огромному черному лакированному гробу. В его сердце до сих пор было много вопросов, но после всего пережитого он чувствовал смешанные чувства.

В «Ляо Чжае» пишут о призраках и лисах, но трудно написать о человеческом сердце.

В этот момент раздался стук. Гроб за его спиной издал звук.

Увидев это, Сюй Ян поспешно встал, на лице его появилось выражение радости. Затем он почти бегом подбежал к гробу и резко распахнул его. Он увидел Сун Тао, сидящего внутри, немного озадаченного.

— Завершен сюжет уровня полторы звезды, достигнута способность влиять на реальность.

— Завершено побочное задание: Охранять тело Сун Тао в течение трех дней, помочь ему завершить экзамен и успешно воскреснуть.

— Завершено основное задание «Экзамен на Городского Бога», получен уровень благосклонности Сун Тао 82%.

— Получена тайная даосская техника: Янь Си Шу. Внимание: эта техника может быть использована только в сюжете.

В голове Сюй Яна раздалась череда звуков. Сердце Сюй Яна наконец полностью успокоилось.

А Сун Тао, придя в себя, задал Сюй Яну странный вопрос.

— Ты знаешь Чжан Шэна?

Сюй Ян не понял. Вероятно, этот Чжан Шэн не получил поста Городского Бога, и Сун Тао уже узнал о произошедшем. Но это не то, что ему стоило выяснять.

Сюй Ян подумал немного, затем, следуя сюжету, сказал фразу, которую должен был сказать Чжан Шэн: — Раз ты завершил экзамен, то мы, можно сказать, встретились по судьбе. На прощание скажу тебе одну фразу.

— Брат Сюй, прошу, говорите, — в глазах Сун Тао мелькнула мудрость, взгляд был искренним.

Сюй Ян не ожидал, что последнее "выпендривание" придется делать ему самому. Подумав, он медленно повернулся, заложил руки за спину и, идя, сказал: — Есть цветы и вино — весна всегда здесь, нет свечей и ламп — ночь сама светла.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Происхождение и угасание

Настройки


Сообщение