Услышав слова Сюй Яна, в глазах старика появилось странное выражение. Если это так, то дело принимает гораздо более серьезный оборот. Чтобы найти тело Сун Тао, похоже, к этой старой могиле все же придется идти.
Однако старик колебался и сказал Сюй Яну: — Это место у старой могилы называется Тунъиньгу, это очень зловещее место. Если ты настаиваешь на том, чтобы пойти, могут быть проблемы.
Сюй Ян опешил, а затем почувствовал уныние. Он подумал про себя: «Черт возьми, я тоже не хочу идти! Но и не идти нельзя! Задание же висит! Если Сун Тао вернется и обнаружит, что его тела нет, разве он не отправит меня вместо себя стать Городским Богом?»
Поругав себя про себя, Сюй Ян сказал: — Как бы там ни было, нельзя допустить, чтобы тело Сун Тао было брошено в глуши.
Старик невольно взглянул на Сюй Яна с большим уважением, подумав, что этот парень очень ценит дружбу. Затем он решительно сказал: — Раз ты уже решил, то мне, старику, нечего сказать. Я пойду с тобой.
Объяснив ситуацию старосте, они под предлогом поиска тела покинули дом семьи Сун. Собрав немного еды, они вдвоем поехали на телеге из Шилипу. Было уже после полудня, и если поторопиться, то к вечеру должны были добраться до легендарной Тунъиньгу.
По дороге Сюй Ян подробно расспросил старика о Тунъиньгу. Лицо старика было серьезным, и он долго вспоминал, прежде чем медленно рассказать.
— Помню, когда я был маленьким, лет пятнадцати-шестнадцати, я был полон юношеского задора и вместе с несколькими друзьями отправился исследовать Тунъиньгу. В то время в Шилипу ходили слухи, что Тунъиньгу соединяет мир живых и мертвых, это место Врат Демонов. Обычно, когда в народе устраивали загробные браки, тела отправляли туда, потому что там выходили люди, чтобы встретить невесту.
— Встретить невесту? — удивленно спросил Сюй Ян. — Неужели та женщина в красном, которую встретил Сун Тао, была невестой-призраком?
— Не перебивай, послушай меня, — старик поправил позу и продолжил: — Когда мы с тремя друзьями добрались до Тунъиньгу, уже наступила ночь. Мы отправились в путь, не подготовившись, и были так голодны, что глаза слипались. Мы думали найти место, где можно переночевать, и на следующий день уехать из этого жуткого места. Пока мы искали, нам навстречу попалась свадебная процессия.
Старик вздохнул: — Тогда я был виноват. Одна из свах в процессии все уговаривала нас пойти выпить свадебного вина, говоря, что встреча — это судьба и нужно разделить радость. Они сначала не хотели, но в конце концов я настоял, чтобы мы пошли посмотреть. Увидев, что вокруг нет места, где можно было бы отдохнуть, они согласились.
В голосе старика слышалось сожаление, словно он думал, что если бы тогда не был так импульсивен, то последующих событий не произошло бы.
— Вы разве не заметили, что они не люди?
— Мы были просто детьми, откуда нам знать что-то о мире, — сказал старик.
— Тогда мы вчетвером сидели в одних носилках. Не знаю, сколько времени мы ехали, но когда занавеска была отдернута, мы уже оказались во дворе дома. Выйдя из носилок, сваха велела нам перешагнуть через жаровню. В жаровне горело тускло-синее пламя, оно не давало тепла, а наоборот, было холодным. Подумав, что это, возможно, местный обычай, мы перешагнули.
— После этого люди оттуда подошли и предложили нам пойти помыться. Я тогда был ужасно голоден и не хотел идти. Я настоял и потащил одного из друзей к столу, чтобы поесть. Другой друг, увидев, что у хозяев дома не очень хорошее настроение, отделился от нас и пошел мыться.
Сказав это, старик остановился, затем с грустью продолжил: — Не думал, что это разделение станет последним. Мы вдвоем нашли что-то поесть, а затем из любопытства решили пойти посмотреть на невесту в свадебной комнате. Но когда мы тайком добрались до свадебной комнаты, никакой невесты там не было, а стоял большой красный гроб. Тогда мы так испугались, что чуть души не лишились. Не раздумывая, мы поспешно ушли оттуда той же ночью.
У Сюй Яна смутно появились догадки, но услышав рассказ старика, он все равно почувствовал, как сердце забилось быстрее.
Старик взглянул на Сюй Яна и спросил: — Знаешь, что было потом?
Сюй Ян покачал головой.
— Когда на следующий день мы пришли с деревенскими старейшинами искать, никакого большого двора здесь не было, а была просто канава. А мой друг, которого пригласили помыться, плавал на поверхности канавы, он уже давно утонул. Когда он умер, в руке он держал красный вышитый туфель, — сказав это, старик не смог продолжить. Рука, державшая поводья, слегка сжалась.
— Он умер, — Сюй Ян был потрясен.
— Я правда не думал, что он может умереть. Тогда мы были слишком напуганы. Если бы мы смогли найти его, возможно, он бы не утонул, — старик вздохнул. — Я вывел его оттуда, но не смог вернуть его целым.
— Это не полностью ваша вина, — утешил Сюй Ян.
Не отвечая Сюй Яну, старик сказал: — Деревенские говорили, что это был загробный брак, что нам двоим повезло, что мы не пошли с ним, что это умершая выбирала себе мужа. Но разве все так просто?
Сказав это, он глубоко вздохнул: — Когда мы вернулись, я увидел, что у моей кровати лежит точно такой же красный вышитый туфель, — рука старика побелела от напряжения. Вспоминая ту сцену, он все еще не мог перестать дрожать.
— Что? Неужели и вас выбрали? Что было потом?
Сюй Ян был в ужасе.
— Потом я взял вышитый туфель и пошел к деревенской свахе. Сваха сказала, что меня внесли в Реестр Инь. Если я хочу жить, то должен сжечь вышитый туфель и сказал, что когда мой Яншоу закончится, я должен буду вступить в брак. И что я не могу больше жениться в этой жизни, — сказав это, старик снова вздохнул, закурил самосад и жадно затянулся, больше ничего не говоря.
Сюй Ян ошеломленно смотрел на старика, долго не в силах переварить услышанное.
Когда старик закончил рассказ, на телеге воцарилась тишина. Они ехали молча, телега покачивалась на неровной горной дороге, немного тряся.
Когда они обогнули гору и вошли в долину, небо уже потемнело.
Даже температура вокруг сильно понизилась. Они не задерживались по дороге, причина темноты в том, что собирался дождь.
Горный ветер завывал, издавая ухающие звуки. В этом узком горном ущелье это вызывало беспокойство.
— Вот невезение, попали в такую погоду, — старик посмотрел вверх, сплюнул и сказал.
— Как далеко еще до Тунъиньгу? — спросил Сюй Ян.
Старик посмотрел вперед, затем достал из телеги бамбуковый каркас и сказал: — Примерно два-три ли. Помоги мне, давай поставим навес.
Настроение Сюй Яна стало немного тяжелым. С такой задержкой они, вероятно, доберутся до Тунъиньгу только после наступления темноты. Но ничего не поделаешь.
Они вдвоем натянули брезент, соорудив простой навес на телеге. Обычно этот навес не использовали, чтобы было удобнее перевозить грузы, но в дождливую погоду его ставили временно. Однако для защиты от ветра и дождя его было достаточно.
Небо становилось все темнее. Когда они закончили ставить навес, раздался шум, и дождь хлынул как из ведра. Окружающий пейзаж в тумане дождя стал неразличим.
Старая корова, казалось, привыкла к такой ситуации и не испугалась, но скорость ее движения сильно замедлилась.
Так, спотыкаясь, они добрались до места, где впереди показался пограничный камень с надписью «Тунъиньгу». К этому времени уже совсем стемнело. К счастью, дождь стал намного слабее, лишь моросил.
— Приехали, — старик взял керосиновую лампу из-под навеса и вышел из телеги. Когда Сюй Ян слез с телеги, недалеко впереди действительно стоял разрушенный храм. Теперь он еще больше поверил в правдивость истории Сун Тао.
Они вдвоем подвели телегу к входу в разрушенный храм и остановились. Старик отвел корову под навес храма и привязал ее к столбу. Сюй Ян стал осматривать разрушенный храм.
Это был храм Гуаньинь, куда приходили просить о браке. Из-за долгого отсутствия ремонта половина здания почти обрушилась. В сломанной статуе Гуаньинь виднелись кусок дерева и солома. Глиняная голова из-за влажности расплылась, краски потекли. Едва можно было различить черты лица, но прежней красоты уже не было, она стала уродливой и пугающей.
Глаза, расплывшиеся от краски, создавали ощущение, будто куда бы ты ни пошел, они смотрят на тебя.
Старый жертвенный стол был немного лучше сохранился. На нем стояли три наполовину сгоревшие длинные благовония, два коротких и одно длинное.
Вся обстановка выглядела очень странно. Ветер и дождь снаружи заставляли занавески, висящие на балках, развеваться, издавая жуткие звуки, похожие на звуки повешенных душ.
Устроив старую корову, старик повесил керосиновую лампу сбоку. Сначала он поставил на жертвенный стол жареного цыпленка и несколько яблок. Поклонившись, он взял лопату и начал копать землю под жертвенным столом. Движения его были легкими, на лице появилось некоторое чувство вины.
— Что вы делаете? — Сюй Ян был немного озадачен.
Увидев старика, который, выкопав немного, стал пальцами осторожно убирать землю вокруг, Сюй Ян заметил, что, когда он опустился примерно на ладонь, рука старика внезапно остановилась, словно он нащупал что-то мягкое. В его глазах появилось сложное выражение. Затем он дунул вниз, и при свете лампы перед ними появился красный предмет.
— Это тот красный вышитый туфель! — Сюй Ян опешил.
— Он действительно все еще здесь, — старик достал вышитый туфель, стряхнул с него пыль и горько улыбнулся: — Это туфель моего друга детства. Я сам его похоронил, чтобы он принял удар на себя. Но все эти годы меня мучило чувство вины. Теперь я смирился. Когда вернусь, сожгу его, чтобы покончить с этим.
— Тогда вы что? — Сюй Ян не договорил. Старик спрятал вышитый туфель, чтобы его утонувший друг принял удар на себя, но если теперь туфель сжечь, старик лишится защиты. Тогда...
Почему он раньше не сказал об этом, вероятно, это тоже было по совету свахи.
Наблюдая, как старик осторожно прячет вышитый туфель за пазуху, Сюй Ян почувствовал сложное чувство.
— Пойдем, посмотрим на старую могилу, — старик встал, отряхивая с себя пыль.
Сюй Ян в этот момент тоже очень хотел узнать, действительно ли тело Сун Тао находится у старой могилы. Он взял керосиновую лампу и вместе со стариком вышел из разрушенного храма, направляясь назад.
После того как они ушли, голова сломанной статуи Гуаньинь странно повернулась в сторону их ухода.
(Нет комментариев)
|
|
|
|