Глава 6. Ставка на жизнь

Вот это размах, у меня аж зубы свело от увиденного, а в голове роились вопросы.

— Старое пагодавое дерево, достигшее нужного состояния, если в него ударит молния, может породить необычное сокровище, называемое Древесиной Питающей Душу, — Второй Дядя, казалось, заметил моё недоумение и спокойно объяснил.

Древесина Питающей Душу может питать остатки душ. Для тех иньских душ, которым не хватает части души и которые не могут переродиться, это бесценное сокровище.

— Помнишь, драконьи узоры, которые я учил тебя рисовать в детстве? — Второй Дядя взял кисть и тарелку с киноварью.

— Помню. В детстве вы заставляли меня тренироваться каждый день, а если я не мог научиться, били бамбуковой палкой по ладоням, — я вспомнил тот болезненный детский опыт.

Второй Дядя снял верхнюю одежду, обнажив торс, и повернулся ко мне спиной: — Давай, нарисуй мне драконьи узоры киноварью.

Я взял кисть, чувствуя сложность в душе. Драконьи узоры имели особое значение для нашей семьи Чжан. Их ни в коем случае нельзя было использовать легкомысленно, только в критической ситуации.

— Быстрее, чего застыл? — в голосе Второго Дяди прозвучала строгость.

Моя кисть была полна киновари. Штрих за штрихом я рисовал драконьи узоры на спине Второго Дяди. Кисть двигалась как плывущий дракон. Когти, тело, чешуя дракона постепенно проявлялись на его спине.

Закончив спину, я перешёл к груди — месту для головы дракона. Нарисовав дракона и добавив последние два штриха для глаз, я увидел, как на верхней части тела Второго Дяди появился живой алый дракон.

Второй Дядя завязал верхнюю одежду на поясе, взял персиковый деревянный меч и усмехнулся: — Я много лет не занимался фэншуй. Не знаю, не потерял ли я навык.

— Можно начинать? — тон Госпожи Чжэнь был ровным и спокойным.

Не знаю почему, но хотя в её тоне не было никакого пренебрежения, она мне просто не нравилась.

Второй Дядя поднял голову, посмотрел на несколько зондов наверху и твёрдо сказал: — Начинайте!

— Девять шансов из десяти умереть. Вы уверены в своём решении? — в тоне Госпожи Чжэнь наконец появилась тревога.

— Этот долг я не отдавал много лет, — Второй Дядя с твёрдым видом подошёл к старому пагодавому дереву.

— Запускайте! — Госпожа Чжэнь взяла лежавший рядом рацию и отдала приказ.

Я был в полном недоумении, хотел остановить их, но было уже поздно.

Несколько зондов наверху издали шипящий звук, между ними сверкнули мощные электрические разряды, раздался гром, и молния ударила в старое пагодавое дерево. Прикреплённые к нему жёлтые талисманы вспыхнули.

Второй Дядя двигался по краю электрического поля, скрещивая ноги, что-то бормоча. Драконьи узоры на его теле словно хотели вырваться наружу.

Искусственная молния! Второй Дядя и они, оказывается, хотели искусственным путём создать Древесину Питающей Душу.

Ветки старого пагодавого дерева заплясали, словно в безумии. На сухой коре появилось лицо старухи.

До этого я не понимал, что значит "старое пагодавое дерево, достигшее нужного состояния". Увидев сейчас лицо старухи, я наконец понял.

Ионы электричества пронеслись мимо меня, по всему телу пробежала дрожь. Не знаю, что чувствовал Второй Дядя, стоявший прямо рядом со старым пагодавым деревом.

Электричество наверху собралось, и ещё одна мощная молния ударила. Часть веток старого пагодавого дерева загорелась.

На стволе старого пагодавого дерева лицо старухи выражало злобу. Всё дерево сильно задрожало, словно собиралось оторваться от земли.

— Плывущий Дракон Устанавливает Точку! — громко крикнул Второй Дядя. Персиковый деревянный меч вылетел из его руки и вонзился в корни старого пагодавого дерева. Деревянный меч смог войти в дерево на три цуня!

Движения старого пагодавого дерева резко остановились. Лицо старухи стало ещё более злобным, и она вдруг широко раскрыла рот.

В моих ушах раздался пронзительный крик, полный злобы. Поток негативных эмоций хлынул в мой мозг.

Ещё один электрический разряд обрушился на старое пагодавое дерево. Всё дерево мгновенно загорелось, а волосы Второго Дяди встали дыбом.

Раздражающий крик внезапно прекратился. Моё лицо побледнело.

Старое пагодавое дерево в предсмертной агонии. Ветка, охваченная пламенем, бешено хлестнула в сторону Второго Дяди.

— Второй Дядя, осторожно! — с тревогой в голосе громко крикнул я.

Второй Дядя всё же был стар, силы его подвели. Он не успел увернуться, и ветка, охваченная пламенем, ударила его в грудь.

Второй Дядя отлетел назад. Драконьи узоры на его теле автоматически защитили хозяина, но были разорваны в клочья, превратившись в красные пятна чернил, которые хаотично покрывали верхнюю часть его тела, совершенно не напоминая дракона.

— Второй Дядя! — Я подбежал и поймал его. Его глаза были плотно закрыты. На груди зияла ужасающая чёрная отметина от ожога.

— Как он? Нужно отправить его в больницу? — Госпожа Чжэнь, цокая каблуками, мелкими шажками подбежала, чтобы посмотреть.

— Убирайтесь! Вы думаете, если у вас есть деньги, вы можете играть жизнями других людей? — Я не обратил внимания на то, что она женщина, и оттолкнул её.

Второй Дядя открыл глаза. Взгляд его был тусклым, голос слабым: — Быстрее тушите огонь. Если опоздаете, высокая температура повредит Древесину Питающей Душу.

— Немедленно отправьте людей тушить огонь, — Госпожа Чжэнь быстро подошла к рации и торопливо приказала.

Несколько охранников отеля с огнетушителями подбежали и начали яростно распылять на горящее старое пагодавое дерево.

Пламя на ветках старого пагодавого дерева постепенно угасло, покрывшись слоем за слоем белого инея. Дерево стояло неподвижно и тихо.

— Ифань, разрежь кору и найди внутри прозрачную чёрную древесину, — Второй Дядя, опираясь на мою руку, поднялся. Его глаза были прикованы к старому пагодавому дереву.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Ставка на жизнь

Настройки


Сообщение