Горный бог ④

Горный бог ④

На третий день вечером горный бог действительно прислал за ней человека.

Деревянная повозка, с виду простая и неприметная, с дверцами спереди и сзади. Везла её странная птица ростом более двух метров.

Вэнь Чжии задумчиво погладила подбородок, разглядывая транспортное средство, стоявшее во дворе.

Что это за животное?

Юнь Чуань, стоявшая рядом, тоже поглаживала подбородок:

— Должно быть, это истинный облик божества с телом птицы и головой дракона.

— А? — удивилась Вэнь Чжии. Так вот как выглядит божество с телом птицы и головой дракона?

— Мм, не истинный облик, скорее всего, это просто слуга того горного бога, которого ты встретила, — неудивительно, что он похож на своего хозяина.

— О-о, — Вэнь Чжии стукнула правым кулаком по левой ладони с видом «вот оно что».

Зелёные перья, птичье тело с головой дракона, два длинных рога, бородка на подбородке, когти выглядели очень острыми, а хвост был не похож на птичий, скорее напоминал хвост Юнь Чуань в её истинном облике, который та случайно показала.

Заложив руки за спину, она подошла ближе, и птица тоже склонила голову, чтобы посмотреть на неё.

Цвет глаз был похож на цвет глаз Цзю Чуаня.

Вэнь Чжии потрогала её рог и улыбнулась:

— Спасибо, что прилетел за мной. Как тебя зовут?

Птица фыркнула носом, издала странный звук «чиу» и потёрлась о её ладонь.

— Хе-хе-хе, так тебя зовут Суй Суй, — Вэнь Чжии засмеялась от щекотки. — Это твоя хозяйка дала тебе такое имя? Очень красивое.

— Чиу-чиу-чиу.

— Твоя хозяйка — большая красавица? Мм, это я знаю, я её видела, она действительно очень красива.

— Чиу-чиу-чиу-ми-чиу.

— А, ты об этом? Я принесла много вкусных фруктов и всяких закусок, только не знаю, можно ли вам такое есть.

— Чиу-ми.

— О, можно? Это просто замечательно.

Вот так… вот так просто разговорились?

— …

Юнь Чуань, видя, как эти двое болтают, совершенно её игнорируя, не удержалась и отвернулась.

Если у этого горного бога такой общительный слуга, то даже если она и злая, то уж точно очень беспечная.

Цзю Чуань, собиравший для неё вещи в доме, крикнул во всё горло:

— Сяо Хуа, иди сюда!

— Ай, иду, — отозвалась Вэнь Чжии и почесала Суй Суй под подбородком. — Я схожу за вещами, сейчас вернусь, подожди меня.

— Чиу.

Вэнь Чжии повернулась и вошла в дом. Увидев гору вещей посреди комнаты, она резко остановилась.

Три ящика высотой ей по пояс были набиты доверху и ещё не закрыты. Цзю Чуань сидел на корточках рядом, возле него стоял большой рюкзак, доходивший ей примерно до бедра. Молния была расстёгнута, и Цзю Чуань продолжал запихивать в него вещи.

— Эм, Цзю Чуань…

— В ящиках еда, которую ты возьмёшь с собой, а в рюкзак я положил тебе средства самообороны.

— Средства самообороны? — глаза Вэнь Чжии стали пустыми. — Зачем брать средства самообороны?

— Я точно не смогу быть слишком близко к тебе. Если у этого горного бога дурные намерения, и я не успею подоспеть, сначала попробуй подкупить её вещами. Если подкуп не сработает — применяй силу. Сначала мирно, потом силой. Если по-хорошему не получится, переходи к силовым методам, поняла?

Цзю Чуань с серьёзным лицом застегнул молнию рюкзака, поставил его перед ней и, торжественно схватив её за плечи, сказал:

— Сяо Хуа, слушай внимательно. Ты слаба в физкультуре, обычно пробежишь несколько сотен метров — и уже полумёртвая. В плане движений ты просто ни на что не годна. Если придётся бежать, ты точно не спасёшься. Лучше уж отчаянно сражаться, может, тогда появится хоть какой-то шанс выжить.

«Говорит так говорит, зачем ещё и подкалывать меня?»

— Но… — Вэнь Чжии почесала подбородок. — Обычное оружие ведь против вас бесполезно.

Это же горный бог. Даже если она пала и стала ёкаем, обычным оружием её не ранить.

— Хм… — Цзю Чуань с серьёзным видом потёр подбородок, его брови были нахмурены. Через несколько секунд он стукнул кулаком по ладони. — Точно, возьми ещё вот это.

Сказав это, он повернулся и пошёл в комнатку, где бабушка Вэнь Чжии хранила вещи, и через пару минут вышел с длинной коробкой.

Вэнь Чжии вытянула шею:

— Это?

Цзю Чуань протянул ей коробку:

— Держи, возьми и это с собой. Это гораздо полезнее обычного оружия.

«Разве это не тот запечатанный меч для ловли ёкаев?»

Вэнь Чжии неловко почесала голову:

— Эм, Цзю Чуань, такая большая штука ведь не поместится в рюкзак.

Если нести его вот так в руках, любой сразу поймёт, что что-то не так. Если действительно что-то случится, её прикончат прежде, чем она успеет его достать.

— …Тоже верно, — Цзю Чуань согласно кивнул, снова повернулся и пошёл в комнатку, откуда вынес небольшой кинжал. — Тогда возьми вот это, носи при себе.

«А, тот самый кинжал для разрезания жёлтых талисманов».

Вэнь Чжии была не на шутку напугана таким состоянием Цзю Чуаня, словно он готовился к битве с грозным врагом. Она невольно сглотнула и, протянув обе руки, с трепетом приняла кинжал:

— Всё… ведь будет хорошо?

— Хорошо? — Цзю Чуань мягко улыбнулся, но внезапно хлопнул Вэнь Чжии по голове, его лицо исказилось от злости. — Проблем выше крыши! Такого слабака, как ты, любой ёкай может раздавить, как муравья! Даже костей не останется! Если я захочу поставить тебе могилу, тела не будет, придётся ставить кенотаф!

— А-а-а! — вскрикнула Вэнь Чжии, схватившись за голову, и в ответ ударила его по голове. — Ты умрёшь, если хоть день меня не проклянёшь? Неужели я в твоих глазах настолько никчёмная? Не можешь пожелать мне чего-нибудь хорошего?

— Думаешь, я хочу? Думаешь, я хочу? — Цзю Чуань нанёс ответный удар. Его хвост обвил Вэнь Чжии и поднял её в воздух. Указывая на неё пальцем, он выпалил тираду: — Любой непонятный тип приглашает тебя к себе домой — и ты идёшь! У тебя в голове вода, да так, что слышно, как плещется! Тебя продадут, а ты ещё и благодарить будешь! И это я ещё думаю о хорошем!

— Ах ты, гад, отпусти меня!

— Кого ты назвала гадом?

— Кто отзывается, того и назвала!

— Я ещё не сказал, что ты идиотка, безмозглая… Ай, что ты делаешь, кусаешься? — Цзю Чуань рефлекторно отшвырнул Вэнь Чжии, схватился за укушенный хвост и стал дуть на него, чуть не плача от боли.

— ???

В доме поднялся такой шум, что Суй Суй склонил голову набок с вопросительным видом. Он хотел заглянуть внутрь, но увидел дерущуюся парочку, моргнул и с недоумением посмотрел на Юнь Чуань, стоявшую рядом, закрыв лицо руками и вздыхая.

— Чиу?

— Э-э… хе-хе, ничего, ничего, хе-хе… — Юнь Чуань неловко улыбнулась. — Это значит, что у них хорошие отношения, хорошие отношения, хе-хе.

Сказав это, она повернулась и пошла к ним. На лбу у неё вздулись вены. Сжав кулаки, она подошла и дала каждому по кулаку:

— Вы двое, идиоты, ведите себя хоть немного приличнее! Позоритесь перед посторонними!

— Прости, — оба, схватившись за головы, послушно встали перед ней и хором извинились со слезами на глазах.

— Так чего стоите? Собирайте вещи! Опоздаете — можете оба не возвращаться.

— Сейчас соберу, — оба не смели возразить, покорившись её грозному виду. Меньше чем за минуту вещи были собраны и упакованы.

Вот это другое дело!

Юнь Чуань удовлетворённо кивнула. Наблюдая, как Цзю Чуань грузит вещи в повозку, она помахала рукой Вэнь Чжии, сидевшей внутри, и улыбнулась мягко и ласково:

— Сяо Хуа, повеселись там.

— Э-э, угу, обязательно повеселюсь, — по спине Вэнь Чжии пробежал холодок, она поспешно закивала и с хлопком закрыла дверь. — Поехали быстрее.

— Чиу, — Суй Суй расправил крылья, взмыл в небо и улетел.

— Чего стоишь? Быстрее! — сказала Юнь Чуань Цзю Чуаню.

— Есть! — Цзю Чуань вытянулся по стойке смирно, отдал честь, вильнул хвостом, принял свой истинный облик и последовал за повозкой.

— Помни, не подходи слишком близко, будь начеку.

Юнь Чуань прикрыла лоб веером, как зонтиком, провожая взглядом две удаляющиеся фигуры, пока они не исчезли за горизонтом. Только тогда она опустила руку и с облегчением протяжно вздохнула:

— Ну вот, оба такие беспокойные.

А Шэн сидел у её ног на корточках и обеспокоенно спросил:

— Сестрица Вэнь в этот раз поедет, с ней точно ничего не случится?

— Не волнуйся, ничего не случится. Цзю Чуань просто любит слишком много думать, — сказав это, она лениво обмахнулась веером и вошла в дом. — Пойдём, раз Сяо Хуа нет, сегодня ужинать не будем, поиграем в игры.

— Я… я не умею, — А Шэн последовал за ней, стыдливо опустив голову.

— Не умеешь — научишься. Пусть Цин Яо тебя научит.

— О.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение