Фэй Фэй ③ (Часть 1)

Маленький ёкай был послушным и милым. Когда Вэнь Чжии принесла чай, он смирно сидел рядом с Цзю Чуанем и, подняв голову, разговаривал с ним, словно школьник, слушающий учителя.

Его хвост бессознательно подметал пол, а коричневый кончик напоминал дразнилку для кошек. У подруги Вэнь Чжии была круглая коротколапая кошка, которую она оставила у неё на время поездки, и сейчас эта кошка весело играла с хвостом ёкая.

Маленький ёкай обладал добрым нравом. Домашняя кошка увлечённо играла с его хвостом, и даже когда случайно кусала его, он не сердился — лишь слегка вилял хвостом в сторону, позволяя кошке снова наброситься.

Вэнь Чжии села напротив него, скрестив ноги, и протянула чашку чая:

— У меня дома только обычный чай, подойдёт?

— Спасибо! — Маленький ёкай взял чашку двумя мясистыми лапками и, уткнувшись в неё круглым личиком, сделал маленький глоток.

Какой милый!

Вэнь Чжии не удержалась и снова погладила его круглую голову. Её сердце растаяло, словно сахарная вата, и ей захотелось отдать ему всё самое лучшее:

— Как тебя зовут?

— Наш род называют Фэй Фэй. Меня зовут А Шэн, как в строке «При встрече не жалей румянца опьянения, положись на лунный свет в западном саду, озаряющий шэн и песни». Но бабушка зовёт меня Сяо Бао! — Он, казалось, немного смутился, произнося это имя, и после застенчиво улыбнулся.

— ...

Сяо Бао!

Вэнь Чжии невольно посмотрела на Цзю Чуаня, который пил чай, не поднимая головы.

Цзю Чуань, словно почувствовав её взгляд, дёрнул ушами и, всё так же не глядя, невозмутимо протянул руку и повернул её лицо в другую сторону.

— Какое совпадение! Моего Цзю Чуаня в детстве тоже звали Сяо Бао.

Маленький ёкай держал чашку, его глаза сияли, а в голосе слышалась радость:

— Носить одно имя с господином Цзю Чуанем — для меня честь!

А?

!

!

!

Вэнь Чжии с удивлением посмотрела на его лицо, выражавшее гордость!

Неужели Цзю Чуань так знаменит?

Цзю Чуань бросил на неё взгляд:

— К делу!

— Ах, да, — Вэнь Чжии выпрямилась, всё так же сидя со скрещенными ногами. Она кашлянула, прочистила горло и спросила: — Это... Сяо Бао, ты сегодня пришёл к моему дедушке по какому-то делу? Хоть дедушки и нет, но если я могу чем-то помочь, я обязательно постараюсь.

— Я... я хочу увидеть одного человека, — А Шэн опустил голову, глядя на чайные листья в чашке, и помрачнел.

Увидеть человека?

Вэнь Чжии переглянулась с Цзю Чуанем. По его знаку она продолжила, смягчив голос:

— Что это за человек? Она тебя знает?

— Знает, она знает, — поспешно ответил он, но потом, словно что-то вспомнив, его голос постепенно стих. — Только... она не понимает, когда я говорю.

Маленький ёкай начал свой рассказ. Вэнь Чжии время от времени подливала ему чаю в опустевшую чашку, побуждая продолжать. Цзю Чуань всё это время молчал.

На самом деле, это была довольно распространённая история о воздаянии за доброту. Люди могли видеть истинный облик маленького ёкая. Его род обладал особой силой — говорили, что те, кто держит их у себя, могут избавиться от печали и тревожных мыслей. Как именно это работает, было неясно — этот ёкай был ещё слишком мал, и его способности пока не проявились.

Обладая особыми способностями, но будучи слабыми и совершенно неагрессивными, они идеально подходили на роль питомцев. Поэтому, ради самосохранения, они редко появлялись в мире людей.

Но этот маленький ёкай был игривым. Десять лет назад он впервые попал в мир людей, и всё казалось ему новым и удивительным. В этом мире были не только обычные люди, способные видеть ёкаев, но и те, кто их боялся, а также ёкаи, поедающие людей.

В мире ёкаев ему было всего около ста лет — он ещё не достиг совершеннолетия и пришёл сюда тайком.

Тогда, впервые попав в мир людей, он не знал, каков этот мир на самом деле, и был совершенно неосторожен. Один лишь факт, что он умел говорить по-человечески, вызывал страх у тех, кто отвергал всё незнакомое. Он не знал, как себя вести, был робок и не смел причинять вред. В итоге напуганные люди прогнали его. Он получил серьёзные раны, не мог найти дорогу домой и сбежал в деревню, спрятавшись в доме одной семьи.

В том доме обычно жила только старая бабушка. Её дети работали в городе, а внучка училась в университете в другом месте и приезжала только на каникулы.

Старушка была одинока. Увидев его, жалкого, она приняла его за брошенного котёнка и приютила. Они прожили вместе десять лет. Он был милым и благодарным, стал для неё источником радости. Иногда он сопровождал её на прогулках по улицам или в гости к соседям. С его появлением старушка перестала чувствовать себя такой одинокой, как раньше. Можно сказать, это были спокойные и счастливые годы... если бы не её тяжёлая болезнь.

Остывший чай давно стоял в стороне. Рассказывая, маленький ёкай едва сдерживал слёзы. Его кошачьи ушки поникли, он выглядел совершенно потерянным.

Он поджал губы, силясь не заплакать, но всё же всхлипнул:

— Я не хочу, чтобы она умирала. Я хочу сделать её счастливой. Я хочу поговорить с ней.

— Но она ведь обычный человек, да? — Вэнь Чжии сочувственно вздохнула и снова наполнила его чашку.

От свежего горячего чая поднимался лёгкий пар, и вздох казался таким тихим, будто готов был рассеяться вместе с этим тонким дымком.

— Да, — всхлипнул маленький ёкай. Шмыгнув носом, он прошептал: — Она не видит ёкаев, не слышит, что я говорю. Даже если бы я мог принять человеческий облик, она бы его не увидела... — Она видела только его истинную форму. В этом и заключалась главная преграда между людьми и ёкаями. К тому же, он пока даже не мог превращаться в человека.

Вэнь Чжии стало его невыносимо жаль. Она обняла маленького ёкая, погладила по голове и мягко сказала:

— Ты хочешь, чтобы я помогла ей увидеть тебя.

— Да, — почувствовав утешение, маленький ёкай больше не мог сдерживаться и, уткнувшись ей в грудь, разрыдался. — Несколько дней назад я видел у дверей дома Хэй Бай Учан. Я не жадный, мне нужно всего несколько дней. Я перепробовал много способов, но ничего не помогло. Я больше не знаю, что делать.

Ей было очень его жаль, но она понимала, что, кроме способности видеть ёкаев, у неё нет никаких других умений.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение