Заключение сделки (Часть 2)

— Ты действительно просто смертная?

— Мм? — Цзи Мяньмянь не поняла, почему Гуань Чжу так сказал.

— Будучи заклинателем, ты не знаешь, что такие духи, кроме поглощения небесной и земной духовной энергии, могут повышать свой уровень, только пожирая чужую духовную энергию? Кроме могущественных кланов, у которых, возможно, есть правильные методы совершенствования, остальным остается полагаться только на судьбу.

Гуань Чжу посмотрел на кошек-оборотней, а А Тао и А Ли, казалось, впервые слышали об этом и выглядели совершенно растерянными.

Не говоря уже о Юй Лун, которая родилась с духовной силой, но без каких-либо унаследованных знаний.

Повисла неловкая тишина…

Гуань Чжу был поражен. Его взгляд снова и снова скользил по ним.

— Две кошки-оборотня, один дух, и ты — способная использовать мой бамбуковый прутик как реальный предмет. И вы хотите сказать, что вы все — самоучки и ничего не знаете?

Явное недоверие и сомнение в реальности происходящего на его лице вызвали у Цзи Мяньмянь и остальных необъяснимое чувство смущения.

Хотя они действительно развивались «самостоятельно», было немного неловко, когда на это указал настоящий домашний бог.

Глаза Гуань Чжу сверкнули.

— Тогда мне не о чем с вами говорить. С белой крысой я разобрался. Кошки-оборотни затеяли это дело, но я не буду их преследовать. На этом все.

Едва он договорил, как его прозрачно-зеленая фигура исчезла.

— Подожди…

Цзи Мяньмянь не ожидала, что он так просто уйдет. Она большими шагами вышла из комнаты и направилась прямо к бамбуковой роще во дворе.

По пути она спросила систему:

— 124, я помню, что для создания творения нужно сначала одушевить его, а затем добавить ауру духа, верно?

【Верно. Но в особых случаях хозяйке следует обращать внимание на автоматически рассчитываемую вероятность успеха, она не стопроцентная.】

— Например?

【Например, в случае отсутствия души или духовного тела, или при отторжении физической формы.】 — Система Одушевления Творений показала ей две диаграммы.

Цзи Мяньмянь кивнула и остановилась перед бамбуковой рощей, которая шелестела сама по себе, хотя ветра не было.

После нескольких секунд противостояния в ее ушах раздался неземной голос:

— Чего ты все-таки хочешь?

— Заключить с тобой сделку. Я помогу твоему старому другу воскреснуть, создав для него новое тело. Взамен ты должен будешь отвечать на все мои вопросы. Как тебе?

Было очевидно, что кошки-оборотни совершенно неосведомлены. Но этот парень должен знать многое. Нельзя упускать такую хорошую возможность.

Для домашнего бога, который не может свободно передвигаться, тот старый друг определенно был очень важен.

Цзи Мяньмянь была уверена, что от такого предложения он не откажется.

Тонкий стебель бамбука резко согнулся, а затем выпрямился. Домашний бог, не желавший показываться, казалось, был поражен ее словами.

— Воскрешение… как это возможно?

Цзи Мяньмянь высоко подняла брови и уклончиво ответила:

— Веришь или нет — дело твое.

Прошло довольно много времени, но неземной шепот больше не раздавался. Она развернулась и решительно пошла обратно в гостевую комнату, по пути поздоровавшись со служанкой, пришедшей убрать посуду.

Один из кошек-оборотней отправился провожать ежа-оборотня, заодно пытаясь выведать информацию, а другой принял человеческий облик и, взяв мешочек с медными монетами, который дала ему Цзи Мяньмянь, пошел на улицу купить необходимые вещи.

Цзи Мяньмянь же, после ухода служанки, попросила альбом для рисования и вместе с Юй Лун принялась коротать время, казалось, совершенно не заботясь о только что предложенной Гуань Чжу сделке.

Солнце светило ярко, заливая комнату светом через окно. Время от времени раздавался тихий шелест переворачиваемых страниц.

В этой истории рассказывалось о талантливом ученом и красавице — короткий рассказ, конец которого можно было угадать по завязке. Но иллюстрации были красивыми, так что смотреть было интересно.

Когда она почти дочитала историю, у окна появилась прозрачно-зеленая фигура. В руках он держал тот самый красный шнурок и холщовый мешочек.

— Я хочу заключить с тобой сделку.

Голос раздался как раз в тот момент, когда Цзи Мяньмянь закончила читать историю любви ученого и красавицы.

Гуань Чжу подлетел к столу и положил вещи:

— Прошу вас… помогите моему старому другу воскреснуть…

Цзи Мяньмянь, не меняя выражения лица, перевернула страницу и равнодушно сказала:

— Рассказывай.

Гуань Чжу послушно начал свой рассказ.

Высокопоставленный чиновник предыдущей династии вызвал подозрения императора и был обвинен по сфабрикованному делу. С огромным трудом оправдавшись, он попросил отставки и вместе с семьей переехал сюда. Посреди двора он посадил бамбуковую рощу и иногда обучал грамоте местных детей.

Случилось так, что один сирота вырос, добился успеха и поступил на службу. Когда обнаружилась связь между ними, бывший чиновник снова был вынужден уехать.

Только после войны и основания новой династии в пустующий двор заселилась семья Ши.

После того, как предыдущая семья поселилась здесь, благодаря благоприятному времени, месту и их особой судьбе, а также их вере и искренним чувствам, родился домашний бог.

Однако вскоре после того, как та семья уехала, в разных мирах начались беспорядки. Будучи новорожденным домашним богом, он был еще робок и слаб, поэтому отделил лишь половину своей духовной силы, чтобы последовать за ними, а сам остался прятаться в бамбуковой роще во дворе.

Именно тогда старый друг Гуань Чжу — пёс-демон Хэй Я — странствовал и оказался здесь. Они быстро нашли общий язык.

Позже Хэй Я решил, что в мире демонов неспокойно, и этот дом станет для него хорошим пристанищем. Время от времени он уходил и приносил разные диковинки.

Но несколько десятилетий назад Хэй Я, чей уровень совершенствования был недостаточен, подошел к концу своей жизни. Хотя они были знакомы всего чуть больше ста лет, они стали лучшими друзьями, которые могли говорить обо всем.

К тому же, если бы Хэй Я не решил остаться в мире людей, чтобы переждать смуту, а затем и вовсе не уезжать, он бы не столкнулся с трудностями в совершенствовании и не смог бы продлить свою жизнь. До самой смерти он сожалел, что не смог вернуться в мир демонов и повидать его.

Выслушав историю, Цзи Мяньмянь достала из системы контракт, предложила ему заполнить его и небрежно кивнула:

— Ты можешь показать мне, как выглядел тот пёс-демон? Мне нужен образец.

— Да.

Гуань Чжу создал иллюзию пса-демона, такого же прозрачно-зеленого.

— Пффф…

Увидев знакомый облик разумной собаки, Цзи Мяньмянь не удержалась от смеха.

— Так вот как выглядел твой старый друг Хэй Я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Заключение сделки (Часть 2)

Настройки


Сообщение