Похищение?! (Часть 1)

Похищение?

!

Спустилась ночь. В маленькой деревушке у подножия горы лишь несколько запоздалых путников еще брели домой.

На горе раздавался торопливый шорох шагов, мелькали низкие тени, двигавшиеся группами по четыре-пять.

Цзи Мяньмянь разбудил тихий шум. Она еще подумала, что ветер сегодня какой-то сильный, но, открыв глаза, увидела пятна лунного света, пробивавшиеся сквозь густые кроны деревьев прямо ей на лицо. Одновременно она почувствовала, что ее тело непрерывно движется.

Приятный ночной ветерок коснулся ее рук, но вызвал лишь мурашки по коже. Цзи Мяньмянь ощутила, как что-то мягкое и теплое поддерживает ее спину и ноги. Она попыталась пошевелить руками, но обнаружила, что они скованы.

В голове Цзи Мяньмянь мгновенно пронеслись всевозможные новости о похищениях и происшествиях в глухих лесах. Она скованно повернула голову и посмотрела вперед.

В лесу было темно. Тот, кто шел впереди, нес фонарь, но виден был лишь смутный, вытянутый силуэт.

Дурное предчувствие подтвердилось. Цзи Мяньмянь, собравшись с духом, попыталась продолжить тайное наблюдение за «похитителями», но предводитель внезапно обернулся.

Их взгляды встретились. Лицо незнакомца не походило на человеческое, на нем были маленькие треугольные уши.

При виде этого странного лица у Цзи Мяньмянь волосы встали дыбом, а в голове стало пусто. Ее охватил неописуемый ужас.

Легкий ветерок прошелестел в лесу. Пятна лунного света заплясали на нечеловеческом лице, отражаясь в темных, даже в темноте хорошо различимых глазах. Все это выглядело невероятно жутко.

— Проснулась? — произнес тот слегка визгливым голосом и, кивнув в сторону Цзи Мяньмянь, посмотрел на ее спутников.

Не успела Цзи Мяньмянь никак отреагировать, как почувствовала, что «руки», державшие ее, медленно разжались, и ее опустили на землю.

Затем «люди», несшие ее, окружили ее со всех сторон.

Цзи Мяньмянь огляделась. Десятки глаз-бусинок неотрывно смотрели на нее. Только теперь она поняла, что за «люди» ее несли.

Какие там люди! Это были огромные желтые хорьки-оборотни! Лицо предводителя тоже все больше походило на хорька. Кажется, ее похитила банда желтых хорьков-оборотней.

Все это напоминало сюжет из сборника историй о сверхъестественном, а она, обычный человек, здесь, похоже, могла быть только жертвой.

Цзи Мяньмянь дрожащими руками сжала горсть земли и травы. Несколько раз она пыталась опереться на согнутые ноги и встать, но поскальзывалась и падала обратно на землю. Горло пересохло, и она не могла издать ни звука.

Видя, что Цзи Мяньмянь молчит, зверолицый предводитель моргнул и сказал:

— Девушка из семьи Цин А Е, наш прадед хочет заключить с вами сделку.

— Чт... что? — с трудом выдавила Цзи Мяньмянь, наконец сумев опереться руками сзади и встать. Ноги ее все еще дрожали, взгляд был настороженным.

Краем глаза она искала тропинку, по которой можно было бы уйти, но это явно была дикая, нехоженая гора. К тому же лунный свет почти не освещал путь. Сердце Цзи Мяньмянь ушло в пятки.

— Пойдемте с нами, — визгливый голос прозвучал для Цзи Мяньмянь как зов демона.

Несколько больших желтых хорьков, окружавших Цзи Мяньмянь, видя, что она не двигается, принялись подталкивать ее лапами.

Цзи Мяньмянь в ужасе отмахнулась от мохнатых лап:

— Подождите, подождите! Какая сделка? Я ничего не знаю!

Только бы не сделка, связанная с жертвоприношением! Эти желтые хорьки-оборотни явно замышляли недоброе!

Идущий впереди, похожий на желтого хорька-оборотня, остановился, обернулся и, улыбнувшись так, что обнажились полные острых зубов челюсти, сказал:

— Каким делом занимается Цин А Е, таким же делом я и пригласил заняться вас, девушка.

Но проблема в том, что я даже не знаю, кто такой этот Цин А Е! — мысленно взвыла Цзи Мяньмянь, но интуиция подсказывала, что сейчас ни в коем случае нельзя показывать, что она не знакома с этим «Цин А Е».

— Но ваше отношение не очень-то похоже на то, как ведут дела порядочные люди, не так ли? — Цзи Мяньмянь вспомнила, что где-то читала, будто такие оборотни, принявшие человеческий облик, больше всего любят, когда их хвалят за то, что они «похожи на людей», и решила осторожно попробовать этот подход.

Как и ожидалось, желтый хорек-оборотень растянул рот в улыбке, отчего его лицо стало еще больше походить на звериную морду, но улыбка стала немного искреннее:

— Тогда мы сначала приносим девушке извинения. Просто деньги уже уплачены, а наш прадед очень торопится. Цин А Е нет на месте, поэтому пришлось сначала пригласить вас.

Наконец, желтый хорек-оборотень картинно поклонился:

— Простите, простите.

Попытка Цзи Мяньмянь ни к чему не привела. Ей оставалось лишь мысленно молить небеса, чтобы они, учитывая ее относительно безупречную первую половину жизни, пощадили ее, несчастную.

Вынужденная следовать за этой группой желтых хорьков через беспорядочные заросли, Цзи Мяньмянь чувствовала, как ее сердце все больше сжимается.

Наконец они остановились на краю небольшой поляны. Из травы высунулась голова и крикнула:

— А Сы Гэ привел человека! Быстрее открывайте ворота, быстрее!

Затем Цзи Мяньмянь увидела, как из травы выскочили два желтых хорька обычного размера, подбежали к предводителю-оборотню, обежали его кругом и уставились на нее с любопытством своими маленькими глазками-бусинками.

Цзи Мяньмянь посмотрела на них в ответ, но ее взгляд внезапно расфокусировался. В этот миг ее схватили и втащили в поселение желтых хорьков-оборотней.

Она огляделась. Оказалось, что этот хорек-оборотень, который ее похитил, был самым человекоподобным из всех. Вокруг было полно полузверей разной степени.

Когда они добрались до места назначения, несколько хорьков, сопровождавших Цзи Мяньмянь всю дорогу, разбежались.

— Мы сейчас отведем девушку к прадеду, — сказал хорек-оборотень, едва сдерживая нетерпение и почти срываясь на бег.

Цзи Мяньмянь оставалось только стиснуть зубы и последовать за ним, мысленно молясь, чтобы ей удалось их обмануть.

Надо сказать, место обитания хорьков-оборотней было довольно живописным: аккуратные домики и даже загон с курами свободного выгула.

Однако чем глубже они заходили, тем сильнее Цзи Мяньмянь ощущала слабый, но неприятный резкий запах, что усиливало ее беспокойство.

Проводник-хорек наконец поднялся по нескольким ступеням, согнулся и постучал в ворота одного из дворов.

Цзи Мяньмянь стояла у подножия лестницы, осторожно осматриваясь и пытаясь запомнить обратный путь.

Скрип…

Высокая худая фигура, стоя спиной к слабому свету, подошла и тихонько толкнула ворота. Увидев пришедших, фигура кивнула и тихо сказала:

— А Сы, веди человека к прадеду.

Два хорька-оборотня на ступенях одновременно посмотрели на Цзи Мяньмянь. Их глаза блестели, не отрываясь от нее.

Чувствуя себя ягненком на заклание, Цзи Мяньмянь не могла унять дрожь в руках. Ноги ее подкосились, и она отступила на шаг.

— Сегодня много ходила, немного устала, — выдавила она через силу улыбку, встретившись с напряженными взглядами двух хорьков-оборотней.

Неожиданно один из хорьков-оборотней подошел, чтобы поддержать ее. Как бы ни было страшно Цзи Мяньмянь, ей оставалось лишь мысленно повторять про себя слова о процветании, демократии и цивилизации… чтобы успокоиться.

Голова ее была пуста. Словно в тумане, ее усадили на стул напротив кровати.

На кровати что-то шевельнулось, и оттуда показался хорек-оборотень.

Однако этот явно был намного старше многих снаружи: шерсть сухая, глаза затуманены.

Должно быть, это и есть прадед семьи хорьков-оборотней. Интересно, какую сделку он хочет заключить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Похищение?! (Часть 1)

Настройки


Сообщение