Глава 20

Дасинь?

Он снова перевел взгляд на Янь Дасинь, которая уже начала рисовать на бумаге.

Но почему это выглядело так неловко?

Янь Дасинь держала кисть так, как она видела по телевизору или на картинках, но для современного человека, привыкшего к шариковой ручке и никогда не учившегося пользоваться кистью, рисовать на бумаге таким образом было «трудно сделать шаг».

Затем она снова взяла кисть как шариковую ручку, но все равно не могла нормально рисовать.

Взглянув на другие кисти на столе, она взяла одну из них и повернулась к евнуху, стоявшему неподалеку: — Это можно сломать?

Евнух с растерянным выражением лица посмотрел на императора. Увидев, что император кивнул, Янь Дасинь осмелилась взять кисть и попыталась сломать ее, но ей не хватило сил, и она отдала ее стоявшему рядом евнуху. Хоть он и был евнухом, но все же мужчиной, и его сила оказалась больше женской; он сломал ее одним движением.

Взяв сломанную кисть без ворса, она обмакнула ее в тушь и начала рисовать, но после одного штриха тушь закончилась. После нескольких попыток Янь Дасинь потеряла терпение. Если так пойдет и дальше, когда же она закончит?

Все в зале выглядели озадаченными. Что происходит с этой наследной принцессой? Она не умеет держать кисть?

Неужели в Юньли никогда не писали стихов и не рисовали?

Цзюнь Сицин, увидев, что половина благовонной палочки уже сгорела, поспешно напомнила: — Если наследной принцессе удобнее держать кисть таким образом, то используйте жесткую кисть. Как только она закончила говорить, стоявший рядом евнух тут же выбрал жесткую кисть из подставки для кистей и передал ее Янь Дасинь.

Приняв кисть от евнуха, Янь Дасинь благодарно улыбнулась Цзюнь Сицин.

Взяв жесткую кисть, она обнаружила, что ее ворс достаточно тверд, чтобы держать ее как шариковую ручку, что было гораздо удобнее, чем ее прежняя манера, но все же не могло сравниться с шариковой ручкой.

Похоже, в будущем, когда ей будет скучно, ей придется научиться каллиграфии.

Она рисовала на одном и том же месте на каждом листе, а закончив, что-то прошептала на ухо стоявшему рядом евнуху.

Затем евнух побежал к императору и что-то сказал ему, и только после того, как император кивнул, евнух удалился.

Зажженная благовонная палочка медленно сгорала со временем.

Том 1: Путь к браку по расчету 042: Минутное удовольствие

— Благовонная палочка сгорела! — наконец, воскликнул главный евнух рядом с императором, и время для рисования истекло.

— Синь'эр, — позвал Цзюнь Хаоян, глядя на Янь Дасинь, которая склеивала листы бумаги.

— А? — Янь Дасинь рефлекторно откликнулась, не ожидая, что император внезапно позовет ее, затем поспешно подняла голову. — Отец-император, что прикажете?

— Поскольку Цзюнь Хаоян был очень доволен этой невесткой, он сначала спросил ее мнение: — Сначала посмотрим твою работу, или Жои, или обе сразу?

— Давайте сначала посмотрим работу госпожи Чэн. — Изначально она хотела сказать, что лучше сначала посмотреть работу госпожи Чэн, чтобы та не постеснялась показать свой шедевр после ее работы. Но потом передумала: если она проиграет, то потеряет еще больше лица, поэтому лучше сначала посмотреть, что нарисовала та.

— Тогда давайте сначала посмотрим картину Жои. Как только император произнес эти слова, двое евнухов тут же подошли, взяли картину с двух сторон и развернули ее, чтобы все могли видеть.

Янь Дасинь остолбенела, глядя на картину перед собой. Меньше чем за час, пока горела благовонная палочка, Чэн Жои смогла нарисовать такую прекрасную картину.

Разноцветные пионы сочетались с зелеными листьями, две павлины стояли на ветке, а между ними была нарисована полная луна.

Какая прекрасная картина, «Цветы прекрасны, луна полна». Неудивительно, что Цзюнь Сицин так отреагировала, когда услышала, что это конкурс рисования.

Видя, что все присутствующие восхищаются и хвалят картину, Чэн Жои не могла скрыть радости на лице и даже бросила взгляд на Янь Дасинь, которая тоже застыла в оцепенении.

Почувствовав взгляд Чэн Жои, Янь Дасинь пришла в себя и сказала: — Зеленый павлин известен как «королева птиц». А пион, обладающий репутацией «короля цветов», также связан с поговоркой «умереть под пионом, чтобы даже призраком быть романтичным». Картина госпожи Чэн действительно имеет необычайное значение.

Чэн Жои хотела возразить, но не знала, что ответить. Независимо от того, какова была ее цель при создании этой картины, слова Янь Дасинь были совершенно необычными.

Казалось, это означало, что она хотела получить положение наследной принцессы Янь Дасинь, а также положение будущей императрицы. В зале воцарилась мертвая тишина, и только императрица Чэн Цинжун нарушила эту гнетущую атмосферу: — Наследная принцесса, похоже, теперь твоя очередь.

— А?

Янь Дасинь еще не успела отреагировать, как евнух уже подошел и взял картину, которую она только что склеила. По сравнению с картиной Чэн Жои, эта, которую она порвала, выглядела такой маленькой.

Когда евнух показал ее работу всем, каждый чуть не упал со смеху на стол.

— Наследная принцесса действительно забавна. Госпожа Чэн нарисовала павлина, а вы — курицу. Как курица может сравниться с павлином? — с широкой улыбкой наконец произнесла Благородная наложница И. В ее тоне была бесконечная насмешка, словно она сравнивала Янь Дасинь с курицей, а Чэн Жои — с павлином.

Взглянув на тех немногих, кто не смеялся, Янь Дасинь удивилась, что Цзюнь Лисюнь и Цзюнь Инци не рассмеялись. Она сама, глядя на эту картину, испытывала желание рассмеяться; если бы не желание сохранить хоть каплю достоинства, она бы давно уже упала со смеху.

Затем она встала, вышла из-за стола для рисования и подошла к своей картине. Возле картины она протянула руку, подняла несколько листов бумаги, а затем медленно опускала их один за другим с той же скоростью, создавая изображение курицы, стоящей у пруда, затем падающей в пруд и, наконец, превращающейся в мокрую курицу.

Те, кто смеялся, теперь стояли с открытыми ртами, уставившись на только что произошедшее, и в оцепенении не знали, как реагировать.

— Это называется анимация, — сказала Янь Дасинь, глядя на их ошеломленные лица.

Ее слова вернули людей в нормальное состояние, и Цзюнь Хаоян стал еще любопытнее: — Что за картина?

— Анимация, это движущаяся картина, — терпеливо объяснила Янь Дасинь.

Увидев, что император больше не говорит, вероятно, переваривая ее слова об анимации, она снова сказала: — Нельзя отрицать, что госпожа Чэн нарисовала очень красиво. Если говорить о красоте и уродстве, Синь'эр не может сравниться. Императрица, скажите, кто победил, а кто проиграл?

Чэн Цинжун на мгновение замерла, взглянула на Цзюнь Хаояна, и с легкой улыбкой на лице сказала: — Император здесь, почему наследная принцесса спрашивает меня?

— Разве тема только что не была задана императрицей?

— Синь'эр права, тему задала ты, так что тебе и решать, кто победил, а кто проиграл, — поспешно согласился Цзюнь Хаоян со словами Янь Дасинь, передавая это неблагодарное дело Чэн Цинжун одним предложением.

Чэн Цинжун бросила взгляд на Янь Дасинь, затем неохотно повернулась к двум картинам и долго размышляла: — Что касается мастерства рисования, Жои, несомненно, победила.

— Но если говорить о новизне, то наследная принцесса победила, не так ли? — поспешно сказала Цзюнь Сицин. — Хотя картина госпожи Чэн хороша, почти каждый присутствующий мог бы нарисовать что-то подобное, а кто сможет создать такую анимацию, как у наследной принцессы?

— Необязательно, — неторопливо произнесла Благородная наложница И, презрительно взглянув на Янь Дасинь, а затем снова посмотрела вперед. — Если наследная принцесса сможет нарисовать такую картину «Цветы прекрасны, луна полна», я признаю ее победу.

Рука Янь Дасинь сжалась. Почему у нее было ощущение, что Благородная наложница И сегодня намеренно нападает на нее? Или... просто потому, что у нее были хорошие отношения с Цзюнь Сицин, и она намеренно выступала против нее?

Слова Благородной наложницы И привлекли внимание не только Янь Дасинь. Почти все посмотрели на нее: кто-то с недоумением, кто-то с радостью, кто-то с беспокойством за Янь Дасинь.

Больше всего удивились Чэн Цинжун и Чэн Жои. В гареме императрица и Благородная наложница И всегда соперничали, но сегодня Благородная наложница И изменила своему обычному поведению и заговорила в их пользу, что заставило Чэн Цинжун недоумевать, что у нее на уме. Неужели Янь Дасинь, которая была во дворце всего несколько дней, успела чем-то обидеть Благородную наложницу И, из-за чего та теперь постоянно ей противостоит?

— Тогда сможет ли госпожа Чэн нарисовать что-то подобное моему... — Признать поражение перед всеми было действительно трудно, и Янь Дасинь все еще отчаянно боролась.

— Такая благородная девица, как госпожа Чэн, конечно, не сможет нарисовать такое, — Благородная наложница И опустила взгляд на золотое кольцо на своей руке, а затем протянула другую руку и нежно погладила его. — Только тот, кто сделал баоцзы на день рождения императора, может нарисовать курицу.

— Благородная наложница И, я не думаю, что чем-то вас обидела, — зная, что она намеренно доставляет ей неприятности, Янь Дасинь все же не могла сдержаться и продолжала говорить, чтобы получить минутное удовольствие.

— Янь Дасинь, — Благородная наложница И слегка постучала по столу и сердито посмотрела на Янь Дасинь. — Хотя ты и являешься наследной принцессой, ты всего лишь младшая. Разве так следует разговаривать со старшими?

Едва закончив высокомерно говорить с Янь Дасинь, она тут же бросила на Цзюнь Хаояна, сидевшего на главном месте, взгляд, полный обольщения: — Император, вы должны рассудить меня! Я всего лишь говорила по делу, а наследная принцесса так грубо обошлась со мной.

— Синь'эр, в этом деле ты действительно виновата, — беспомощно повернулся Цзюнь Хаоян к Янь Дасинь. Похоже, Благородная наложница И сегодня намеренно нападала на Янь Дасинь, но наследная принцесса была слишком нетерпелива и быстро вспылила. Все же она была молода.

Том 1: Путь к браку по расчету 043: Намеренная атака

— Если наследная принцесса так ведет себя со старшими, то можно представить, как она обращается с подчиненными, — Благородная наложница И, казалось, ухватилась за козырь и ни за что не хотела отпускать. — Такой человек, боюсь, не сможет заставить людей признать ее положение наследной принцессы. — Она взглянула на картину Янь Дасинь, а затем повернулась к императору: — Император, ни одна благородная девица не нарисует курицу, не говоря уже о том, что она принцесса. Неужели... наследная принцесса, у вас был какой-то умысел, когда вы рисовали курицу?

На этот раз Янь Дасинь не была такой смелой, как раньше; ее состояние идеально описывалось выражением «остолбенеть». Увидев, что она не отвечает, Благородная наложница И продолжила подливать масла в огонь: — Курица... «убить курицу, чтобы напугать обезьян»!

Слова Благородной наложницы И заставили некоторых людей перевести взгляд на императора. Увидев, что император Цзюнь Хаоян услышал эти четыре слова, его лицо стало невероятно мрачным, и он был очень зол.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение