Глава 1

«Ошибка мандаринки: Вышедшая за стену наследная принцесса». Глубокие облака, возвращающиеся к вечеру.

Краткое содержание:

После переселения душ она стала наследной принцессой, выданной замуж по политическим соображениям.

Неожиданное выступление с синхронным плаванием не только не опозорило её, но и принесло ей всеобщее восхищение, однако это также втянуло её в бесконечные интриги…

В огромном дворце она была лишь пешкой в руках мужчин, борющихся за славу и выгоду. Как ей, такой невинной, остаться невредимой в этом водовороте?

«Я и не знала, что у меня такая ценность для использования…» — горько усмехнувшись, она упала в его объятия, её голос был слабым и бледным. Оказывается, с того самого дня, как она ступила за эти дворцовые ворота, всё, что происходило, было ложью, сплошной чередой заговоров…

Том 1: Путь переселения душ и брачного союза. 001: Что ты только что назвала меня?

Она открыла глаза, закрыла, снова открыла и убедилась, что находится не на своём рабочем месте.

Поспешно оглядевшись, она подумала: «Где это я?»

Два-три квадратных метра тесного пространства, что это такое?

Казалось, это тесное пространство слегка покачивается и медленно движется вперёд.

Янь Синь'эр поспешно выпрямилась, увидела рядом маленькую ярко-красную занавеску, подошла, отдёрнула её и, взглянув наружу, на мгновение замерла в изумлении.

Вокруг не было видно ни одного дома, только деревья разных размеров, повсюду сорняки и немощёная горная дорога.

Горная дорога?!

Неужели… это в горах?

Но как она оказалась в горах?

Неужели… её похитили?

И теперь… требуют выкуп?

Неужели нужно искать способ сбежать?

Но она даже не знала, где находится, как сбежать?

Куда бежать?

В одно мгновение в её голове возникло слишком много вопросов, и она тут же растерялась.

Точно, как она могла забыть? Можно же позвонить в полицию!

Дяди-полицейские, служащие народу, придумают, как её спасти.

Подумав об этом, она поспешно сунула руку в карман, а затем тут же опустила взгляд.

Она… она… она была одета не в свою одежду, и ярко-красный цвет наряда вызывал у неё головокружение. Одежда была похожа на те, что показывают в исторических дорамах.

Что… что происходит?

Разве она не задремала ненадолго за офисным столом?

В этот момент движущееся тесное пространство остановилось.

— Принцесса, до ближайшего городка ещё несколько часов, давайте пока здесь отдохнём, — сказал кто-то, отдёрнув занавеску, и эти слова напугали Янь Синь'эр, которая была полна уныния и беспокойства.

— Принцесса? — снаружи маленькая девочка, одетая как служанка, увидев, что та сидит неподвижно, тихонько позвала её, словно беспокоясь о сидящей.

— Ох-ох! — придя в себя, Янь Синь'эр бессознательно кивнула.

Увидев, что служанка опустила занавеску, она, кажется, тут же пришла в себя: — Подожди. — Когда занавеска снова приоткрылась, она поспешно спросила: — Как ты только что меня назвала?

Служанка выглядела недоумевающей, но послушно ответила: — Принцесса!

Принцесса? Разве это не титул, который был только в древности? Хотя в некоторых современных странах он тоже есть, но по одежде это не похоже на современность. Неужели…

— Принцесса? Хотите выйти из паланкина и отдохнуть? Слишком долго сидеть в нём тоже не… — осторожно произнесла маленькая служанка, опасаясь, что та устала.

— Хорошо! — не дожидаясь, пока маленькая служанка закончит вопрос, ответила она.

Выйти и осмотреться было бы неплохо, чтобы подготовиться к побегу.

Маленькая служанка, увидев её согласие, опустила занавеску, а затем подняла большую занавеску перед ней.

Янь Синь'эр встала и вышла оттуда.

Её ноги коснулись земли, она сделала шаг вперёд, но что-то словно тянуло её сзади. Обернувшись, она увидела, что её длинное платье, волочащееся по полу, зацепилось.

Она посмотрела на своё ярко-красное парчовое платье, волочащееся по полу, приподняла воротник, чтобы осмотреть его, затем развязала пояс и сняла этот громоздкий наряд.

— Принцесса! — маленькая служанка поспешно подняла брошенную ею на землю одежду и накинула ей на плечи.

Янь Синь'эр не обратила внимания на эту нервную служанку, пошевелила ноющей шеей и потрогала свою голову.

Чёрт возьми!! Неудивительно, что так болит. Зачем было вешать на голову столько лишнего?

Она снова потянулась, сняла тяжёлую ношу с головы, затем сбросила накинутую на неё одежду и собралась идти вперёд.

К счастью, у неё был друг, работавший на телевидении, который однажды от скуки подрабатывал статистом в роли проезжающей мимо принцессы, иначе с этой древней одеждой было бы не так просто справиться, как с современной.

Том 1: Путь переселения душ и брачного союза. 002: Как же сбежать?

— Принцесса! — маленькая служанка смущённо посмотрела на Янь Синь'эр.

Янь Синь'эр взглянула на маленькую служанку, заметив, как та оглядывается по сторонам, и только тогда обратила внимание на окружающую обстановку.

Она увидела, что вокруг сидят отдыхающие люди, и все они сейчас пристально смотрят на неё: — Что уставились?! Красавиц не видели, что ли? — Она ведь была одета в персиково-розовое шёлковое платье, но в их глазах она словно была совсем без одежды.

После её слов все эти люди как один отвернулись в другую сторону.

Янь Синь'эр взглянула на двух человек, которые всё ещё смотрели на неё прямо перед собой. Если остальные были одеты как стражники или солдаты, то эти двое, по сравнению с ними, должны были занимать более высокие должности.

Один из них стоял, другой сидел, оба были в официальных одеждах, но по их нарядам можно было понять, что стоящий занимал более высокую должность.

Изначально эти официальные одежды не привлекли её внимания, но лица этих двоих, словно у кинозвёзд, заставили её тут же не отрывать глаз. Тусклые, невзрачные чиновничьи одеяния на них выглядели совершенно по-новому. Действительно, красавцам всё к лицу.

Увидев, что те двое действительно смотрят на неё как на диковинку, Янь Синь'эр поспешно перевела взгляд, чтобы рассмотреть пейзаж, и снова вспомнила о побеге.

Окружающий пейзаж казался неплохим: широкая местность, зелёная трава, словно пушистый ковёр, расстеленный по земле.

Большие деревья, которые она видела раньше, казались довольно далёкими. В зелёной траве на земле было совершенно невозможно спрятаться, а лес находился не близко, так что она никак не могла добежать туда и укрыться; скорее всего, её поймали бы через несколько шагов.

Эх… Пока ничего не поделаешь, лучше сначала разузнать обстановку.

— Где это мы? — подойдя к большому камню и усевшись на него, она небрежно спросила у маленькой служанки, следовавшей за ней.

— Скоро будем в городке Наньлин, а за Наньлином уже столица государства Нин, город Фэннин, — ответила маленькая служанка, слегка опустив голову, с большим почтением.

— Государство Нин? — Янь Синь'эр почувствовала некоторое знакомство с этим названием, поскольку недавно читала древний любовный роман, где фигурировало именно это государство.

— Да! Принцесса как раз и выдаётся замуж по политическим соображениям между государством Юньли и государством Нин, — терпеливо отвечала маленькая служанка, заставляя Янь Синь'эр чувствовать, что её незнание было совершенно нормальным.

Подожди! Государство Юньли? Государство Нин? Она помнила, что в романе тоже было государство Юньли.

— Императорская семья государства Нин носит фамилию Цзюнь? — продолжила она спрашивать, и, увидев кивок маленькой служанки, добавила: — А государство Юньли носит фамилию Бай?

Едва произнеся вопрос, она тут же пожалела об этом. Из слов маленькой служанки было очевидно, что она — принцесса государства Юньли. Кто же не знает своей собственной фамилии?

— Фамилия Бай была очень давно, теперь это фамилия Янь.

Она пристально посмотрела на маленькую служанку. Изначально она думала, что та будет смотреть на неё с недоумением и напряжением, услышав её вопросы, но теперь недоумевала сама.

— Принцесса, я что-то не так сказала? — увидев, как Янь Синь'эр смотрит на неё, лицо маленькой служанки покрылось недоумением.

— Я… — она запнулась, но всё же спросила: — Почему мне кажется, что что бы я ни спросила, ты считаешь это совершенно нормальным?

— Принцесса, когда вы были в императорском дворце Юньли, вас ударили по голове. Главный лекарь сказал, что принцесса временно не будет помнить прошлых событий.

Небеса помогают мне!! Лицо Янь Синь'эр озарилось торжеством. Теперь она могла спрашивать без всяких опасений, поэтому тут же воспользовалась случаем и задала вопрос: — Кстати, я действительно не помню, как тебя зовут?

Только тогда она узнала, что эту маленькую служанку зовут Сяоюэ, и она была такой милой и свежей, что вызывала симпатию.

Время отдыха было коротким, и снова началось тряское путешествие.

Сяоюэ сказала, что следующая остановка — городок Наньлин. В городке много людей, что создаёт хорошие условия для побега.

Шумные звуки и громкие возгласы тут же привели в чувство Янь Синь'эр, которая до этого дремала в паланкине.

Прибыли в городок Наньлин?

Янь Синь'эр отдёрнула занавеску и выглянула наружу. Действительно, там было необычайно оживлённо. Наньлин, расположенный недалеко от столицы, был очень процветающим.

Снова опустив занавеску, она задумалась: «Как же мне сбежать?»

— Стой! — раздался громкий голос, и паланкин остановился.

Все люди из отряда окружили постоялый двор так плотно, что и муха не пролетела бы. Это было первое, что увидела Янь Синь'эр, выйдя из паланкина.

— Принцесса, прошу, — Дуду Лю Сыи сделал приглашающий жест.

Янь Синь'эр взглянула на этого господина Лю, затем на человека, стоявшего рядом и не произносившего ни слова. Она не слышала, как его называют, поэтому пока не знала его имени.

Одного взгляда на этих двоих было достаточно, чтобы понять, что они хорошо владеют боевыми искусствами. Как же сбежать? Это оставалось важным вопросом.

Том 1: Путь переселения душ и брачного союза. 003: Извращенец! Распутник!

Янь Синь'эр сидела в комнате у окна, наблюдая за оживлённой улицей внизу, и размышляла, как бы ей сбежать от этого важного события — отряда, сопровождающего её на политический брак.

— Принцесса, служанка пойдёт приготовить воду. После того как принцесса искупается, отдохните пораньше, завтра утром мы снова отправимся в путь, — сказала Сяоюэ из-за ширмы, убираясь.

— Угу! — рассеянно ответила Янь Синь'эр, глядя вниз на улицу.

Вскоре после того, как Сяоюэ ушла, вошёл солдат, неся что-то: — Принцесса, ваш ужин.

Она повернула голову к источнику звука, посмотрела на солдата, который расставлял еду на столе неподалёку, и вдруг в её голове мелькнула идея.

— Ты, иди сюда! — сказала она, указывая на солдата.

Солдат, хоть и немного удивился, послушно подошёл к ней: — Прин…

Не дав ему договорить, Янь Синь'эр ударила его по голове маленькой табуреткой, и он потерял сознание.

Увидев, что он упал на землю, она даже…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение