Если драка не удалась, попробуем словесную?

— ...после этого она вернулась. А что, если она умрет и не сможет вернуться?

Она боялась смерти и не хотела рисковать своей жизнью ради шанса, который составлял менее пятидесяти процентов.

Лю Сыи посмотрел на погруженную в раздумья Янь Синь'эр, затем снова на небо: — Принцесса действительно сильно изменилась. Помню, как вначале вы постоянно сопротивлялись, даже пытались покончить с собой, чтобы противостоять вашему отцу-императору.

— Правда? — Она посмотрела на него, и, увидев его кивок, повернулась и села на перила. — Если у нее хватило смелости покончить с собой, почему не хватило смелости жить дальше?

Лю Сыи смотрел на нее. В лунном свете она выглядела необычайно спокойной, без обычной дерзости, но с оттенком жалости.

— Ваша рана зажила? — Янь Синь'эр посмотрела на двор, залитый лунным светом. Легкий ветерок колыхал цветы и деревья, словно наслаждаясь этим тихим вечером.

— Мм. — Голос Лю Сыи был очень тихим. В конце концов, ему было немного неловко говорить о своем ранении с женщиной.

— Простите, тогда я просто была недовольна тем, что вы меня схватили. — Она улыбнулась. Древние люди такие консервативные, наверное, он сейчас думает: «Как эта принцесса может говорить о таком, не краснея и не смущаясь?»

На самом деле, тогда она просто бросила слова на ветер, но не ожидала, что он воспримет их всерьез и накажет себя и того солдата по возвращении.

Цзюнь Инци ведь не воспринял это всерьез, верно?

— Я понимаю. — Когда выражение его лица пришло в норму, Лю Сыи посмотрел на нее. — Почему принцесса вдруг смирилась со своей судьбой в последние два дня? — Он помнил, что несколько дней назад она сбегала при любой возможности, но в эти два дня вела себя очень спокойно.

— Цзюнь Инци очень верно сказал: если две страны начнут войну из-за меня, то то, что я стану заложницей, вполне логично. К тому же, с вами, дуду Лю, и Цзюнь Инци, куда мне бежать? — Хотя ей не нравился этот развратник Цзюнь Инци, она не могла отрицать его слова. Она не хотела становиться жертвой двух стран.

Лю Сыи на мгновение задумался, затем посмотрел на небо: — Уже поздно, принцесса, вам пора отдохнуть.

— Мм. — Янь Синь'эр кивнула и направилась в свою комнату.

Проходя мимо места, где спала Сяоюэ, она улыбнулась, глядя на ее спящее лицо. Если бы она сама не притворилась спящей, Сяоюэ ни за что не легла бы спать первой.

В резиденции наследного принца все дышало праздником: высоко висели большие красные фонари, повсюду виднелись красные атласные ленты, а павильоны и беседки были украшены иероглифами «счастье».

Прибывающие гости постепенно заполнили резиденцию наследного принца. Гости вежливо обменивались любезностями, служанки и евнухи суетились, готовясь к свадьбе наследного принца, а стражники стояли на своих местах, обеспечивая безопасность всех присутствующих.

Появление невесты заставило шумную толпу замолчать. Все взгляды были прикованы к медленно приближающемуся изящному силуэту.

На ней было тяжелое красное свадебное платье с вышивкой феникса. На платье был вышит золотой нитью феникс, который, казалось, взмахивал крыльями, желая взлететь, когда она медленно двигалась.

Тяжелый наряд и многочисленные ритуалы до смерти утомили Янь Синь'эр, привыкшую к простым современным свадьбам.

Она даже засомневалась, хватит ли у древних женщин сил на брачную ночь после такой изнурительной свадьбы?

Она вдруг вспомнила слова своей лучшей подруги, сказанные после изучения древних свадебных ритуалов: «У всех этих многочисленных древних свадебных ритуалов есть одна главная цель – не дать невесте сказать: "Я хочу еще!"»

Янь Синь'эр не удержалась от улыбки. Если бы древняя женщина действительно сказала: «Муж, я хочу еще!», ее, наверное, зачислили бы в ряды распутных женщин.

Подождите! Что она только что говорила?

После свадьбы — брачная ночь!

Она сейчас даже пошевелиться не может, как она будет сопротивляться?

Если физическая схватка не удалась, попробуем словесную?

Во всяком случае, нужно тянуть время как можно дольше. Одна мысль о том, чтобы заниматься этим с незнакомцем, вызывала отвращение.

Она совершенно не могла понять, как мужчины могут заниматься этим с девушками лёгкого поведения.

Как только Янь Синь'эр коснулась края кровати, она тут же легла.

— Принцесса. — Сяоюэ тут же подошла и потянула ее. — Вы еще не можете отдыхать, наследный принц скоро прибудет.

— Не дают ни есть, ни отдыхать, разве это жизнь? Иди к двери и постой на страже, позовешь меня, когда наследный принц придет. — Лежа на кровати, она без сил произнесла.

Сяоюэ покачала ее, и, увидев, что та не реагирует, беспомощно отправилась к двери.

Стоя у двери, Сяоюэ одновременно надеялась, что наследный принц поскорее вернется, чтобы принцесса могла пораньше отдохнуть, и боялась, что он вернется слишком рано и увидит принцессу в таком состоянии.

Наконец, в ее тревоге послышался голос возвращающегося наследного принца, и она тут же вбежала, чтобы позвать Янь Синь'эр.

Янь Синь'эр неохотно поднялась и села на край кровати, мысленно жалуясь, что наследный принц пришел не раньше и не позже, а именно тогда, когда она мечтала лежать на мягком диване и есть куриную ножку.

— Наследный принц. — Сяоюэ поклонилась наследному принцу.

— Можешь идти. — Наследный принц махнул рукой и произнес.

Этот голос... кажется, он действительно молод, как и сказал Лю Сыи.

Сяоюэ ответила «Да» и вышла, осторожно закрыв дверь.

Она думала, что дальше будут сложные церемонии: поднять свадебную фату свадебными весами, чтобы все было по желанию! Выпить свадебный тост!

Но наследный принц ничего не сделал, просто лег на кровать.

Конечно, это не главное. Главное, что он даже не собирался поднимать ее фату.

Это, кажется, указывало на то, что он был недоволен этим политическим браком, что было хорошо.

— Могу ли я попросить вас, Ваше Высочество, поднять вашу благородную руку и снять мою фату? — Янь Синь'эр была крайне недовольна тем, что наследный принц лежал там как бревно.

— Назови мне причину, по которой я должен снять твою фату. — Наследный принц поднялся и сел на край кровати, равнодушно произнеся.

Ее реакция была ожидаемой для наследного принца. Если бы она просто тихо сидела, это было бы странно.

Черт возьми!

Это по-человечески?

Глубоко вздохнув, чтобы не впасть в ярость, она подумала: как бы там ни было, ей придется жить здесь, и если она его разозлит, то хорошей жизни ей не видать.

— Вы сыты и довольны, а я до сих пор ни капли не выпила. — Она постаралась, чтобы ее голос звучал как можно добрее.

— Я, наследный принц, не буду жалеть прекрасное, если мне не нравится женщина. — Наследный принц сказал это безразлично.

— Тогда наследный принц должен хорошенько подумать. Не снять фату — значит не провести церемонию. Я могу снять ее сама, но тогда эта свадьба не будет считаться действительной. — Янь Синь'эр, кажется, была доведена им до белого каления, совершенно забыв о своих недавних опасениях, и ее тон тоже изменился.

— Кто может доказать, что твою фату снял не я, наследный принц? — Наследный принц медленно приблизился к ней. В его наивном голосе слышалась зловещая нотка, которая вызывала крайний дискомфорт, словно такой тон не должен был исходить из такого голоса.

— Ты... — В этой комнате были только они двое, и, кажется, никто действительно не мог быть свидетелем. Раз так, зачем ей было настаивать, чтобы он снял фату?

Сказано — сделано. Она протянула руку, сняла фату, затем убрала украшения с головы. Когда ее голова стала намного легче, она огляделась. Справа от них, недалеко, стоял стол. Она тут же подбежала к нему и начала есть фрукты, лежащие на нем.

Она взяла четыре предмета, символизирующие скорейшее рождение благородных сыновей, и, не обращая внимания на их значение, начала есть, ни разу не взглянув на наследного принца, который сидел на краю кровати, ошеломленный.

— Бах! — раздался звук, напугавший Янь Синь'эр. Она подняла голову и посмотрела на наследного принца, который стоял у стола и сильно ударил по нему.

Лучше бы она не смотрела. Увидев его, она замерла на месте, и красная финиковая ягода, которую она только что положила в рот, выпала.

Она тут же закрыла рот. Это... это наследный принц?

На нем был красный свадебный наряд, и в комнате не было других людей, так что этот человек точно был наследным принцем?

— Вы наследный принц?? — Она все же не удержалась и спросила, не в силах поверить.

— Я, наследный принц, не похож? — Наследный принц не ответил, а задал встречный вопрос.

О, небеса! Он действительно такой молодой! Она все время беспокоилась, что это будет старик, но никак не ожидала, что это будет малыш, лет двенадцати-тринадцати. Эти люди здесь что, больные?!

Так рано жениться.

Каждое слово «я, наследный принц» — кажется, он очень любит задирать нос. Впрочем, это можно понять!

Живя здесь высшей жизнью и общаясь с теми, кто постоянно льстит, он, естественно, стал таким.

Открытая и скрытая борьба в императорском дворце лишила его лицо присущей этому возрасту невинности, но все же сохранила наивность.

— Мужчины в Нин женятся в двенадцать-тринадцать лет... — Янь Синь'эр знала, что в древности люди женились рано, но не думала, что настолько рано.

— Мне четырнадцать!! — Он ударил по столу, серьезно прервав ее слова, явно недовольный тем, что она посчитала его младше.

Ладно, четырнадцать!

— Четырнадцать — это возраст для женитьбы мужчин в Нин? — Если так, то Лю Сыи и Цзюнь Инци, наверное, уже имеют кучу жен и наложниц?

Наследный принц Цзюнь Лисюнь на этот раз замолчал, просто стоял там, не произнося ни слова.

Глядя на его реакцию, Янь Синь'эр, кажется, кое-что поняла. Она вспомнила, как утром, перед входом во дворец, Лю Сыи сказал ей, чтобы она не смела обижать императрицу, то есть мать наследного принца Цзюнь Лисюня.

Похоже, Цзюнь Лисюнь женился на ней только потому, что императрица хотела укрепить его положение наследного принца.

Эх... еще один несчастный человек!

— Раз вы женились на мне не по своей воле, а я вышла за вас замуж по принуждению, зачем вам, наследный принц, вымещать злость на мне? — Она очищала лонган и говорила с Цзюнь Лисюнем, стоящим рядом.

Судя по его выражению лица, женитьба на ней была лишь способом расширить его влияние.

Или, возможно, он просто не смог справиться с императрицей, поэтому сейчас злится. В конце концов, он все еще ребенок.

— Если не на тебе, то на ком? Если бы не предложение вашей страны, зачем бы мне, наследному принцу, сейчас жениться на тебе? — Цзюнь Лисюнь сел рядом с ней, говоря то, что считал правильным.

— По словам наследного принца, значит, я тоже должна вымещать злость на наследном принце? — Она посмотрела на Цзюнь Лисюня, увидев, что он хотел что-то ответить, но не знал что, и продолжила...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение