Глава 2

Кто-то пнул Жун Цзюня: — Если я не получу конфету, тебе не поздоровится!

Сквозь толпу Су Мэнмэн увидела бледное лицо мальчика. На его бесстрастном лице, покрытом ссадинами и засохшей кровью, багровели синяки.

Жун Цзюнь, стиснув зубы, смотрел на своих обидчиков. Его взгляд, казалось, запоминал каждого из них. В темных глазах было трудно прочесть эмоции, но под внешним спокойствием чувствовалась буря.

Внезапно хлынул дождь. Крупные капли, словно пули из пулемета, с шумом ударяли о землю.

Ливень скрыл избиение Жун Цзюня. Мэнмэн видела только его лицо, покрытое водой, грязью и кровью.

Су Баоцай оказался не ровня Су Цзиньцаю. Су Цзиньцай повалил его на землю.

Они катались по земле, покрываясь грязью.

В пылу драки они чуть не сбили с ног Су Мэнмэн.

Су Мэнмэн, немного растерянная, поняла, что это не сон.

Она переродилась.

Она вернулась в зиму 1979 года. Ей четыре года, Жун Цзюню пять. Его избивают деревенские дети. После этого он пролежит дома четыре дня, голодая, пока она не принесет ему еду.

Тогда он будет совсем истощен, еле живой.

Никто не пожалеет его, даже дядя.

А ее брата, подравшегося с Су Баоцаем, накажет староста. Су Цзиньцая поставят в угол.

— Братик… — прошептала она.

Затем посмотрела на избиваемого Жун Цзюня: — Жун Цзюнь…

Кто-то схватил ее за одежду. Она обернулась. Это была ее двоюродная сестра.

— Мэнмэн, он грязный, еще и вор. Не играй с ним.

В этом году Су Баочжэнь пять лет, она на год старше Мэнмэн и ровесница Жун Цзюня.

Окруженный детьми мальчик, словно загнанный зверь, с трудом поднялся на ноги.

Он был весь в крови: от ударов кулаками, палками и камнями.

Су Мэнмэн, глядя на Жун Цзюня, чувствовала острую боль в сердце.

Ему наверняка очень больно, почему же он молчит?

Жун Цзюнь, сохраняя бесстрастное выражение лица, воспользовавшись замешательством детей, оттолкнул их и побежал.

— Держите его! — крикнул кто-то из толпы.

Дети, словно потревоженные пчелы, бросились за ним.

На лице Жун Цзюня мелькнул страх, ненависть и холод. Он, хромая на раненую ногу, бежал вперед.

После избиения нога болела еще сильнее, и он прихрамывал при каждом шаге.

Он был похож на раненого зверя, отчаянно отбиваясь от преследователей.

Вокруг поднялась суматоха.

Су Мэнмэн, широко раскрыв глаза, смотрела на бегущего к ней Жун Цзюня. Она хотела помочь ему.

Внезапно кто-то толкнул ее, и она упала.

— Мэнмэн! — вскрикнул Су Цзиньцай, в его глазах был ужас.

Раздался всплеск. Кто-то упал в воду.

— Мэнмэн упала в реку!

Толпа заволновалась, поднялся шум.

Жун Цзюнь, увидев, как Су Цзиньцай прыгнул в реку, стиснул зубы и убежал.

Оставив шум и суматоху позади.

Су Цзиньцай вытащил Су Мэнмэн из воды и побежал домой.

В доме поднялся переполох.

Родители Су Мэнмэн были в панике. Отец побежал за врачом, а мать растирала дочь полотенцем.

— Лечение стоит денег! — ворчала бабушка, но все же достала из сундука деревянную шкатулку с мелочью.

— Скорее возвращайся! — решительно сказала она, отдавая деньги отцу.

У Су Мэнмэн поднялась высокая температура.

Даже переродившись, Су Мэнмэн не смогла избежать болезни.

Она пролежала в жару сутки.

Вся семья очень переживала.

В полудреме она услышала голоса родителей:

— Мэнмэн еще не очнулась, хотя жар уже спал.

— Мама только что заходила, сказала, что пойдет к дяде Жун Цзюня, чтобы добиться справедливости для нашей Мэнмэн.

— Это правда, что ее толкнул Жун Цзюнь? Цзиньцай, ты видел?

Су Мэнмэн услышала неуверенный голос брата:

— Я… не разглядел.

— Это он толкнул, я сама видела, — раздался голос двоюродной сестры.

— Я этого так не оставлю! — послышался голос бабушки.

Бабушки, которая, хоть и ворчала, что Мэнмэн — девочка, всегда баловала ее вкусненьким.

— Невестка, пойдем со мной!

Су Мэнмэн с трудом открыла глаза. Голова раскалывалась. Она хрипло произнесла:

— Не надо!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение