Глава 3 (Часть 1)

Дом Жун.

Жун Цзюнь, спотыкаясь, добежал до дома. Его и без того рваная одежда после драки превратилась в лохмотья, едва прикрывающие тело.

Он испытывал стыд, гнев, хотелось плакать — все чувства смешались в один ком.

В итоге осталось только отчаяние.

Крепко сжав кулаки, он запечатлел в памяти лица всех, кто был на реке, всех, кто избивал его.

Он никогда их не забудет.

Дождь все еще лил, не переставая.

Жун Цзюнь промок до нитки. Одежда, и до этого плохо прикрывавшая тело, теперь совсем не защищала от холода.

Только он переступил порог дома, как в него полетел камень.

Камень попал в лоб, оставив ссадину.

— Ха-ха, смотри-ка, кровь! — раздался насмешливый голос.

Это был его двоюродный брат Жун Сяньэр. Жун Сяньэру восемь лет, он дружит с внуком старосты Су Баоцаем.

Вернее сказать, Жун Сяньэр старается ему угодить.

Зная, что Су Баоцай не любит Жун Цзюня, он всячески издевается над ним.

Бросить камень — для него пара пустяков.

— Ты еще и смотришь на меня?! Совсем страх потерял?! — крикнул Жун Сяньэр. — Мама!

Тянь Гуйхуа выбежала из кухни и тут же ударила Жун Цзюня по лицу.

На щеке мальчика остался след от ее руки. Удар был такой силы, что в ушах зазвенело, а в уголке рта показалась кровь.

Жун Цзюнь неотрывно смотрел на Тянь Гуйхуа и Жун Сяньэра, как будто видел перед собой призраков.

— Что уставился?! — Жун Сяньэр пнул его, и мальчик упал.

Жун Цзюнь съежился, но получил еще два удара.

Жгучая боль разлилась по всему телу.

Боль!

Он крепко сжал зубы, морщась и тихонько постанывая.

— Убирайся отсюда, паршивец!

Жун Цзюнь медленно сжал ладони в кулаки, но не заплакал.

С тех пор, как в три года он потерял родителей, он больше не плакал.

Он уже и не помнил, каково это — плакать.

Даже когда ему сломали ногу, когда он голодал и был вынужден есть корм для свиней, он не проронил ни слезинки.

Когда Су Баоцай подговаривал детей избить его за конфеты, он не плакал. Несмотря на невыносимую боль и жар, он молчал.

Вернувшись домой и получив удары от Жун Сяньэра и Тянь Гуйхуа, он лишь смотрел на них, не плача и не жалуясь.

В этот раз, едва он прилег, его начало лихорадить.

Он горел, как в огне, свернувшись калачиком.

Его комната представляла собой жалкое зрелище: уцелели только две стены, остальные две обрушились.

Крыши не было.

Кровать, на которой он спал, была сломана и подперта гнилыми досками. Это была старая кровать, которую выбросили родственники.

Новая кровать, которую сделал его отец, теперь принадлежала Жун Сяньэру.

Вчера всю ночь шел дождь, и кровать промокла насквозь.

Жун Цзюнь спрятался в углу, у двух уцелевших стен, под остатками крыши. Половина крыши обвалилась, но вторая половина еще держалась.

Он укрылся под этой частью крыши от дождя.

Свернувшись в углу, он продолжал гореть в лихорадке.

Из соседней комнаты доносились голоса Жун Чандяо и Тянь Гуйхуа.

Они говорили громко, не скрываясь, словно нарочно, чтобы Жун Цзюнь слышал.

— Он не умрет от такого жара?

— Лучше бы умер, меньше ртов кормить.

— Да, а его комнату подремонтируем и отдадим Жун Тяньэр.

— Разве Жун Тяньэр не живет с Жун Миэр? Зачем ей отдельная комната?

— Жун Тяньэр растет. Скоро замуж выйдет, неужели ты хочешь, чтобы они жили вместе?

Жун Чандяо промолчал.

Их разговор долетал до Жун Цзюня.

Он бредил в лихорадке, но каждое слово отпечатывалось в его памяти.

Мальчик усмехнулся. В его темных глазах плескалась ненависть.

Когда-то у Жун Цзюня была счастливая семья.

Его отец был третьим сыном в семье Жун, после него были еще двое братьев. Мать была дочерью помещика, объектом всеобщей ненависти.

Бабушка не одобряла этот брак, но отец любил мать и настоял на своем. Тогда бабушка выделила им отдельный дом.

Это было к лучшему, но из-за происхождения матери семью постоянно сторонились в деревне.

Были и те, кто относился к ним хорошо, но их было мало.

Отец много работал, и в семье всегда было достаточно еды и одежды. Он даже построил новый дом.

У матери были спрятаны деньги и драгоценности.

Она часто обнимала сына, тихонько напевая ему песни и рассказывая, что копит для него приданое, чтобы он смог жениться.

Тогда Жун Цзюнь мало что понимал. Он смотрел на красивую мать своими детскими глазами и засыпал под ее колыбельную.

Но однажды он проснулся, и мир изменился.

Мать не выполнила своего обещания. Когда ему было три года, она умерла. Как — он не знал, помнил только, как многие тыкали в него пальцем и обзывали.

Вскоре умер и отец.

Жун Цзюнь остался сиротой и попал под опеку Жун Чандяо.

Но Жун Чандяо не давал ему еды, совсем.

Он забрал все заработанные отцом трудодни, но ни крошки не досталось Жун Цзюню.

Семья дяди жила в достатке.

А Жун Цзюнь, чтобы поесть, отбирал еду у дворовой собаки, за что однажды был укушен.

Он пролежал дома с лихорадкой, но выжил.

Смерть обходила его стороной.

— Ты, бездельник, почему ты не умер вместе со своими родителями? — ругал его дядя.

Жун Цзюнь часто голодал и терпел побои.

Ногу ему сломала Тянь Гуйхуа.

Все началось с гнилой картофелины, которую он нашел в углу. Он не ел уже два дня, только пил воду. От голода он был готов есть корм для свиней.

Тетя увидела это и, не говоря ни слова, подвесила его и начала избивать.

Его подвесили за руки к балке под крышей.

— Я не воровал! — оправдывался маленький Жун Цзюнь.

Тянь Гуйхуа в ярости хлестала его.

— Я не воровал! — сквозь зубы повторял мальчик.

С каждым ударом на его теле появлялись красные полосы, как огненные змеи, обвивающие его.

Одежда превратилась в лохмотья, едва держащиеся на теле.

Избивая его, Тянь Гуйхуа оскорбляла мальчика последними словами.

— Ты, мерзкая крыса, и ты смеешь есть корм для свиней?!

— Свинья хоть сало нарастит, которое можно продать, а от тебя какой толк? Ты только еду переводишь! Лучше свинью накормить, чем тебя!

— Это все из-за твоей матери! Из-за нее нашу семью записали в «черные элементы»! Сама умерла, а тебя, щенка, оставила!

— Я тебя сегодня убью! — кричала она.

Он молча слушал ее оскорбления.

Все тело онемело.

Кровь на теле запеклась. Он смотрел на Тянь Гуйхуа пустыми, темными глазами.

Как на врага.

Для него вся семья дяди была врагами.

Дождь усиливался, холодные струи лились на него, пробирая до костей.

Тело горело, сознание мутилось.

Во сне ему виделись нежные руки матери и доброе лицо отца.

Тем временем Мэнмэн открыла глаза и увидела, как бабушка собирается идти к Жун вместе с мамой. — Не ходите! — остановила она их.

Все думали, что ее толкнул Жун Цзюнь. В прошлой жизни она тоже так думала, особенно после слов двоюродной сестры.

Но только Су Мэнмэн знала, что это сделала Су Баочжэнь.

В прошлой жизни, пока она лежала в бреду, ее родные, поверив Су Баочжэнь, пошли к Жун разбираться. Дядя Жун, недолго думая, избил мальчика на глазах у всех.

Жун Цзюнь и так был болен, а после побоев ему стало еще хуже, он чуть не умер.

Но все же выкарабкался.

После этого он долго не разговаривал с ней, смотрел как на врага.

Она знала, что он ее невзлюбил, и даже ее попытки подкормить его ни к чему не привели.

Но Мэнмэн не сдавалась и продолжала носить ему еду, несмотря ни на что.

Когда-то Жун Цзюнь сказал: — Я приду и спасу тебя.

Он сдержал свое слово и, став успешным бизнесменом, вернулся за ней. Но она умерла той зимой.

Су Мэнмэн хотела рассказать бабушке правду, что ее толкнула двоюродная сестра.

Но у нее не было доказательств, да и все считали, что сестры очень дружны.

В прошлой жизни из-за ее слов Жун Цзюню пришлось еще хуже.

К Жун ходила не только бабушка, но и вся семья, и каждый раз мальчику доставалось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение