Глава 1

Зима 1979 года.

Низко нависли тучи, поднялся ветер.

Пронизывающий холодный ветер и низкие облака предвещали зимний дождь.

Но это не уменьшило энтузиазма детей из деревни Сяганцунь, которые играли у реки, обрызгивая друг друга водой.

Это было одно из немногих, но самых любимых развлечений деревенских детей.

Игра была в самом разгаре.

Собиравший камни Су Баоцай крикнул: — Смотрите, Жун Цзюнь!

Все посмотрели в указанном им направлении. Неподалеку показался мальчик пяти-шести лет.

Одежда мальчика была рваной и грязной, вся в заплатках. Широкая и продуваемая одежда болталась на нем, подчеркивая его худобу. Он держался за ногу, по бледному лбу катились капельки пота, стекая по изящным темным бровям и замирая на подбородке.

Он сидел на земле, поджав ногу, срывал траву и жевал ее, прикладывая к ране.

Кровь, текущая из раны на ноге, начала останавливаться под воздействием травы.

На него упали тени, одна, две… перекрывая свет. Он испуганно поднял голову и увидел, что его окружили деревенские дети. Зрачки мальчика резко сузились.

— Кажется, его нога повреждена, — тихо сказал кто-то из толпы.

— Я знаю, его побила тетя за то, что он съел еду своего дяди.

— Зачем она его била? Разве есть — это не нормально?

— Потому что он украл.

— А, так он украл. Моя мама говорит, что все воры — плохие.

Детская непосредственность часто бывает жестокой.

Жун Цзюнь опустил глаза, сохраняя бесстрастное выражение лица. Рука, которой он прижимал траву к ране, сжалась в кулак.

— Он еще и щенок, сын помещика, — фыркнул Су Баоцай.

— Я слышал, что помещиков будут… — начали дети.

Их невинные слова ранили, как ножи.

Видя бесстрастное лицо Жун Цзюня, Су Баоцай разозлился. Он схватил траву, которой мальчик прикрывал рану, и яростно растоптал ее на земле.

Под его ногами трава превратилась в грязь.

Жун Цзюнь плотно сжал губы. В его темных глазах мелькнула ненависть. Он, опираясь на ногу, попытался встать.

Су Баоцай пнул его, и Жун Цзюнь снова упал на землю. Кровь из раны на ноге снова хлынула, окрашивая землю. Грязь, смешанная с кровью, попала в рану. Он закусил губу, морщась от боли, глаза наполнились слезами.

Су Баоцай посмотрел на пытающегося подняться Жун Цзюня, как на какое-то насекомое.

Усмехнувшись, он достал из кармана дешевые конфеты в простой обертке и помахал ими перед одним из детей: — Хочешь конфет?

Глаза мальчика загорелись. Он, не отрываясь, смотрел на конфеты в руке Су Баоцая и сглотнул: — Хочу!

Другие дети тоже посмотрели на Су Баоцая.

— А вы? Хотите конфет? — спросил Су Баоцай остальных.

— Да! — хором закричали дети.

Кто не хотел конфет? В то время конфеты были редкостью, и не каждый мог себе их позволить. Конфеты, которые были у Су Баоцая, продавались только в сельмаге и стоили по одной фыни за штуку.

Но Су Баоцай мог себе их позволить, потому что он был внуком старосты деревни.

Глаза детей горели желанием.

— Тогда бейте его! Кто ударит, тот получит конфету!

Дети пришли в возбуждение и бросились к Жун Цзюню.

Жун Цзюнь, который к этому моменту уже встал, остолбенел от такой картины.

— Бейте его! Бейте его, и получите конфеты!

Зрачки мальчика резко сузились. Он крепко вцепился в край одежды и, хромая, попятился назад.

Подгоняемые обещанием конфет, дети, словно разъяренные пчелы, набросились на Жун Цзюня.

Только семи-восьмилетний Су Цзиньцай и две девочки, пяти и четырех лет, остались стоять на месте.

Пятилетняя девочка тоже хотела получить конфету, но Су Цзиньцай остановил ее взглядом.

Облизнув губы и стиснув зубы, она все же пошла к толпе.

Темные тучи нависли еще ниже, грозя вот-вот пролиться дождем.

Су Баоцай самодовольно ухмылялся, крича: — Бейте! Да, вот так!

Случайно обернувшись, он заметил, что Су Цзиньцай и его младшая сестра не побежали бить мальчика.

— Почему ты не идешь? — спросил он.

— А зачем мне идти? — ответил Су Цзиньцай.

— Тебе не нужны конфеты?

— Мне это неинтересно, — сказал Су Цзиньцай и, взяв сестру за руку, направился домой.

— Ты смеешь меня не слушаться?! Я скажу дедушке, и он вычтет ваши трудодни! Вы останетесь без еды! — рассердился Су Баоцай.

Су Цзиньцай слегка нахмурился и посмотрел на Жун Цзюня. К этому моменту дети уже сбили его с ног.

Мальчик дрожал, его бледное лицо было испачкано грязью.

Фыркнув, Су Цзиньцай, крепко держа сестру за руку, оттолкнул Су Баоцая и пошел дальше.

Су Баоцай пришел в ярость и пнул его.

Су Цзиньцай не удержался на ногах и упал.

Вместе с ним упала и его сестра, Су Мэнмэн.

Кровь потекла по ее лбу.

Су Мэнмэн убрала руку со лба и растерянно посмотрела на происходящее.

Ей казалось, что она умерла на руках у Жун Цзюня.

Этот могущественный бизнесмен плакал перед ней, как ребенок.

— Я пришел спасти тебя.

— Не умирай!

— Мэнмэн, ты — любовь всей моей жизни.

— Я хочу встретить тебя в следующей жизни!

Только перед смертью она поняла, что жила в книге.

Книга называлась «Возвращение наследницы», и она была в ней второстепенным персонажем, пушечным мясом. А главная героиня, попавшая в этот мир из другого, Мо Сяосяо, заняла ее место.

Вся ее жизнь была предназначена для того, чтобы стать ступенькой для Мо Сяосяо, которая, шагая по ней, достигла вершины успеха.

А потом она умерла. Умерла ужасной смертью.

Ее зрение было затуманенным, но постепенно прояснилось.

Обрывки воспоминаний собрались воедино, остановившись на избиении Жун Цзюня.

Детские голоса, выкрикивающие имя «Жун Цзюнь», заставили ее пристально смотреть на него.

Сквозь толпу она увидела мальчика, съежившегося на земле.

Он, стиснув зубы, поднял голову и встретился с ней взглядом. Его красивое лицо было испачкано грязью и кровью. Он выглядел жалко, но все равно был прекрасен.

Это был Жун Цзюнь в детстве.

Именно в этот день Жун Цзюнь был избит, его травмированная нога не получила должного лечения, и он остался инвалидом.

Инвалидность стала вечным недостатком этого красивого и безжалостного в бизнесе мужчины.

И ее вечным сожалением.

Жун…

Жун Цзюнь…

Почти рефлекторно она бросилась к избиваемому мальчику.

— Мэнмэн, куда ты?! — Су Цзиньцай схватил ее за руку.

Этот рывок заставил Су Мэнмэн обратить на него внимание.

Брат…

У Су Мэнмэн защипало в глазах.

Ее брат был еще подростком, ему было всего восемь-девять лет. Он еще не стал тем могущественным бизнесменом, который в будущем будет работать бок о бок с Жун Цзюнем.

Тем братом, который после ее возвращения в богатую семью ждал ее у ворот и спрашивал, когда она вернется домой.

Брат, который когда-то сказал: «Мэнмэн, ты всегда была самым дорогим мне человеком. Брат всегда защитит тебя».

— Мэнмэн, ты ранена, — чьи-то руки коснулись ее лба.

— Брат перевяжет тебе рану, — Су Цзиньцай с болью смотрел на рану на лбу сестры. У Мэнмэн была глубокая царапина, и кровь заливала ее лицо.

Он сердито посмотрел на Су Баоцая: — Я тебе этого не прощу!

Резкая боль в лбу привела Су Мэнмэн в чувство.

Она вдруг вспомнила, что после избиения Жун Цзюнь был тяжело ранен. Он пролежал дома четыре дня, никому не нужный, даже его дядя не обращал на него внимания. Он чуть не умер от голода.

Именно после этого избиения у него начались проблемы со слухом, он долгое время почти ничего не слышал.

И нога тоже была повреждена, он остался хромым.

— Брат, помоги ему, — взмолилась девочка.

Девочка с большими, полными слез глазами умоляюще смотрела на Су Цзиньцая.

Су Цзиньцай не мог вынести этого взгляда, полного тревоги и мольбы. Он крепко сжал кулаки и подошел к толпе.

Он не хотел видеть свою сестру расстроенной.

— Прекратите! — крикнул Су Цзиньцай.

Мальчики остановились и посмотрели на Су Цзиньцая, а затем на Су Баоцая.

— Я вам разрешал прекращать? Вы кого слушаетесь, его или меня? Не хотите конфет? — злобно пригрозил Су Баоцай.

— Су Баоцай, он тебе ничего не сделал! Пусть они остановятся! Так и до беды недалеко! — возразил Су Цзиньцай.

— Тогда умоляй меня! Встань на колени и умоляй, и я скажу им остановиться!

— Ты… негодяй! — разозлился Су Цзиньцай и ударил его кулаком.

Мальчики, которые избивали Жун Цзюня, остановились и смотрели, как Су Цзиньцай и Су Баоцай дерутся.

Они не знали, что делать.

Кто-то пришел в себя и крикнул: — Давай!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение