— О-кака? — Инумаки Тогэ отпустил руку и с беспокойством посмотрел на мальчика с льняными волосами.
Мальчик, казалось, ещё не пришёл в себя и сидел на месте, слегка ошеломлённый.
Испугался до смерти?
Инумаки Тогэ подошёл к мальчику, присел перед ним и посмотрел на него: — Комбу? — Ты в порядке?
Мальчик увидел подошедшую к нему девочку и, заметив странную метку возле её рта, замер. Она человек? Или ёкай?
Но ведь она только что спасла его.
— Ментайко, — я отведу тебя туда, посидишь.
Инумаки Тогэ протянул руку и помог мальчику подняться.
— Эм, спасибо! — мальчик пришёл в себя. Он хотел отойти от Инумаки Тогэ, но, когда Инумаки Тогэ помог ему встать, он почувствовал тепло, исходящее от человека, и украдкой посмотрел на Инумаки Тогэ.
Человек? Такое тепло…
— Комбу, о-кака, — подведя мальчика к скамейке, Инумаки Тогэ взял носовой платок, намочил его у крана и обработал рану на ноге мальчика.
Мальчик не понимал, что говорит Инумаки Тогэ, но смутно догадывался, что Инумаки Тогэ беспокоится о нём.
— Я в порядке, — мальчик покачал головой. Он осторожно посмотрел на Инумаки Тогэ. — Эм, ты… — он хотел спросить, человек она или ёкай, но если она человек, то такой вопрос будет слишком невежливым.
— Ментайко, — подожди здесь.
Инумаки Тогэ, взяв свой кошелёк-рисовый колобок, побежал в ближайший магазин.
Мальчик хотел окликнуть его, но было уже поздно, Инумаки Тогэ уже убежал.
Что же теперь делать?
Мальчик сидел на скамейке в смятении.
У него сейчас ранена нога, он не может уйти. Уже время возвращаться домой после школы, если он не вернётся, то доставит им неприятности, к тому же у него сейчас ранена нога… В итоге он всё равно доставил им неприятности?
Пока мальчик был в растерянности, Инумаки Тогэ вернулся с большим пакетом в руках.
— Тунец, — положи ногу на скамейку.
Инумаки Тогэ сказал это, показывая жестами.
Инумаки Тогэ увидел, как мальчик снял явно не подходящую ему по размеру обувь, и достал из пакета медицинский спирт, бинты и ватные палочки.
Хорошо, что в том магазине всё это продавалось.
Мальчик смотрел, как Инумаки Тогэ серьёзно обрабатывает ему рану. — Эм, меня зовут Нацумэ Такаси, а тебя?
Сказав это, мальчик вспомнил, что эта девочка с первой встречи и до сих пор говорила только названия еды.
— Инумаки Тогэ, — сказал Инумаки Тогэ.
Если речь идёт об имени, то проблем нет!
Инумаки Тогэ быстро обработал рану мальчика. — Лосось, — готово.
— Спасибо, — Нацумэ Такаси покраснел. Он посмотрел в глаза Инумаки Тогэ. — Эм, ты тоже видишь ёкаев?
Он задал вопрос, который хотел задать больше всего.
— Такана? — Ёкаи?
Инумаки Тогэ, вымыв руки, с сомнением моргнул.
Разве это не были проклятые духи?
Увидев сомнение на лице Инумаки Тогэ, Нацумэ Такаси поджал губы. Не видит?
Нацумэ Такаси опустил голову, не зная, что сказать.
— Комбу, — Инумаки Тогэ достал из пакета рисовый колобок и бутылку сока. — Ментайко.
— А? Мне? — Нацумэ Такаси удивлённо посмотрел на него.
— Лосось! — Инумаки Тогэ с улыбкой кивнул.
— Спасибо… — Нацумэ Такаси впервые почувствовал такую доброту от ребёнка своего возраста.
Нацумэ Такаси ел рисовый колобок маленькими кусочками, краем глаза наблюдая за девочкой, которая сидела рядом с ним и держала рисовый колобок обеими руками, тоже откусывая понемногу.
Он тоже впервые ел рисовый колобок вместе с кем-то.
— Тогэ! — раздался голос Гето Сугуру.
— Комбу! — услышав голос Гето Сугуру, Инумаки Тогэ ответил.
— Кто этот парень? — Годжо Сатору оглядел Нацумэ Такаси своими Шестью Глазами.
У этого парня есть очень мощная сила, но это не проклятая энергия, а другая сила, которая, кажется, легче привлекает всякую нечисть.
— Тогэ, кто он? — спросил Гето Сугуру.
— Тунец! Комбу! — Инумаки Тогэ сказал, жестикулируя.
— О, ты увидел, что за этим ребёнком гнался проклятый дух, и спас его, а у него ещё и нога была ранена, — перевёл Гето Сугуру.
— Гето?! Почему ты понимаешь, что говорит Тогэ? — Годжо Сатору недоверчиво выпучил глаза.
— Ну, если немного вникнуть, то можно понять, — Гето Сугуру пожал плечами. — Но то, что гналось за ним, должно быть, не проклятый дух, — Гето Сугуру присел, взял Нацумэ Такаси за лодыжку. — Эту рану сделал ёкай, верно?
— А? Ты знаешь о ёкаях? Ты тоже их видишь? — Нацумэ Такаси широко раскрыл глаза, глядя на Гето Сугуру.
— Да, мы все их видим, — кивнул Гето Сугуру.
— Но это всего лишь ёкай, стоит ли так удивляться? — Годжо Сатору почесал голову. — Пойдём домой, уже почти время ужина.
— Ментайко! — Инумаки Тогэ взял Нацумэ Такаси за руку.
— Хорошо, — кивнул Гето Сугуру. — Малыш, где ты живёшь? Мы тебя проводим.
— Я живу… — Нацумэ Такаси поджал губы. Хотя он хотел вернуться сам, но его нога…
— Всё в порядке, ты друг Тогэ, ты не доставишь нам хлопот, — сказал Гето Сугуру.
— Лосось! — Инумаки Тогэ показал знак "победа".
В итоге Годжо Сатору понёс Тогэ, а Гето Сугуру понёс Нацумэ Такаси, и они вместе отправились туда, куда сказал Нацумэ Такаси.
— Я сейчас живу здесь… — тихо сказал Нацумэ Такаси.
Гето Сугуру и Годжо Сатору заметили, что фамилия на табличке дома была не "Нацумэ", а также заметили беспокойство на лице Нацумэ Такаси.
— Что случилось? Это не твой дом? — спросил Годжо Сатору.
— Меня сейчас приютили здесь… — сказал Нацумэ Такаси.
— Ха? А где твои родители? В командировке?
— …Они уже умерли.
— Годжо, — Гето Сугуру толкнул Годжо Сатору локтем.
— Скумбрия! — Инумаки Тогэ поднял руку и потянул Годжо Сатору за щёки.
— Всё в порядке, — Нацумэ Такаси покачал головой.
Годжо Сатору, которому до этого было всё равно, после слов Нацумэ Такаси наконец изменился в лице.
Что с этим парнем?! Как будто я его обижаю!
Они немного постояли снаружи, и из дома кто-то вышел.
— Такаси! Почему ты так поздно! — вышел мужчина средних лет и, увидев Нацумэ Такаси на руках у Гето Сугуру, сказал: — Мы с твоей тётей Яко искали тебя повсюду!
— Простите…
— Ты опять убежал куда-то? Разве я не говорил тебе возвращаться после школы? — мужчина средних лет прервал Нацумэ Такаси.
(Нет комментариев)
|
|
|
|