Глава 15

Лю Чанцин почувствовал, как всё его тело дрожит. Это был не страх, а гнев — ярость, вызванная словами женщины, стоявшей перед ним, Ли Ваньжань, матери его двоих детей и его бывшей жены. Как она посмела задать такой вопрос?

Кто бесстыдно забрал всё его имущество?

Кто бросил детей и исчез на такое долгое время без единого слова?

И теперь у неё хватает наглости говорить такое?

Щелчком бросив окурок на землю, Лю Чанцин раздавил его ногой. — Я больше не хочу с тобой разговаривать. Если тебе нечего сказать, не приходи сюда больше.

Он поднял голову и свирепо посмотрел на Ли Ваньжань. Лю Чанцин даже не заметил, как его глаза налились кровью. Испуганная его внезапной переменой, Ли Ваньжань инстинктивно отступила на шаг. Страх, охвативший её сердце, быстро сменился чувством унижения. Неужели этот мужчина только что напугал её?

В её глазах отразилось неверие, словно она видела Лю Чанцина впервые. В её памяти Лю Чанцин всегда был осторожен с ней, всегда ставил её на первое место, всегда учитывал её чувства. Он никогда раньше не повышал на неё голоса. — Ты не можешь просто остаться со своим возлюбленным мечты и перестать вмешиваться в жизнь нас троих?

Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, Лю Чанцин не хотел, чтобы его гнев разрастался. Он боялся, что может сделать его тело, если он позволит ярости взять верх. — …

Ли Ваньжань хотела сказать многое, но ни единого слова не вырвалось. В глубине души она почувствовала укол вины, но слова Лю Чанцина погасили даже этот маленький огонёк. Её лицо вернулось к обычному холодному безразличию — взгляду, который когда-то пленил Лю Чанцина.

Она порылась в сумочке, достала банковскую карту и протянула её Лю Чанцину. — Десять тысяч юаней. Это моя цена за право видеться с детьми.

— Убирайся!

Лю Чанцин был в ярости. После всего, что она отняла у него — его деньги, его дом, его машину — неужели она думала, что жалкие десять тысяч юаней могут купить ей путь обратно в жизнь его детей?

— Ты забрала у меня всё. Мой дом, моя машина — всё это теперь твоё. И ты хочешь обменять десять тысяч юаней на самую драгоценную часть моей жизни — мою семью?

Сделав шаг вперёд, Лю Чанцин так сильно стиснул челюсти, что подумал, будто его зубы сейчас раскрошатся. — Ты думаешь, я идиот? Кем ты себя возомнила? Ты действительно веришь, что у тебя всё ещё есть право вести со мной переговоры? Почему ты всегда ведёшь себя так, будто мир тебе что-то должен?

Он ударил себя кулаком в грудь. — Я, Лю Чанцин, тебе ничего не должен!

— Ты разрушила семью своих детей! Ты довела свою лучшую подругу до грани безумия — и всё из-за твоей так называемой любви!

Указав на лестницу, Лю Чанцин с ледяной точностью выплюнул свои последние слова. — А теперь исчезни с моих глаз. Немедленно.

С этими словами он открыл входную дверь. Застывшая от ярости Лю Чанцина, Ли Ваньжань могла только стоять, лишившись дара речи. Она услышала его последние слова прямо перед тем, как дверь захлопнулась. — Я никогда тебя не прощу.

Звук закрывающейся двери эхом разнёсся за его спиной, когда Лю Чанцин глубоко выдохнул. Затем его взгляд упал на Лю Чжиюэ, который стоял неподалёку. Подумав мгновение, Лю Чанцин подошёл к сыну. — Я хочу кое-что ей сказать.

— …

Лю Чанцин не возражал. Он кивнул и отошёл в сторону. Лю Чжиюэ открыл дверь и вышел. Услышав, как дверь снова открылась, Ли Ваньжань, которая уже начала спускаться по лестнице, обернулась. Увидев, кто это, на её лице появилась слабая улыбка. Она быстро поднялась обратно. Её глаза тут же заметили след на лице Лю Чжиюэ, и на её лице мелькнуло беспокойство. — Что случилось с твоим лицом?

Лю Чжиюэ отпрянул, отстранившись от её руки. Он долго смотрел на мать, словно пытаясь запечатлеть её лицо в своей памяти. — Не приходи сюда больше, — сказал он.

Ли Ваньжань застыла, не в силах осмыслить только что услышанное. Она стояла ошеломлённая, даже когда Лю Чжиюэ вернулся внутрь и закрыл за собой дверь. Звук захлопнувшейся двери оставил её одну на лестничной площадке, а его слова эхом отдавались в её сознании. Её первенец только что сказал ей никогда не возвращаться.

На следующий день в школе Чжао Сюаньвэнь смотрела на пустое место рядом с собой, чувствуя укол грусти. К тому времени некоторые одноклассники уже слышали о наказании, которое получил Лю Чжиюэ: неделя отстранения от занятий. В отличие от него, Чжан Юань, так называемая «жертва», вообще не понёс никакого наказания. Хотя Лю Чжиюэ не нападал на Чжан Юаня физически, одного его присутствия в тот момент было достаточно, чтобы так сильно напугать Чжан Юаня, что он обмочился — инцидент, свидетелями которого был весь класс. Это была даже не его вина…

С этой мыслью в голове Чжао Сюаньвэнь возникла идея. Неделя отстранения означала, что он пропустит занятия, что может привести к отставанию. «Я буду усердно учиться, делать подробные записи и принесу их ему после школы!»

Почувствовав, что её план безупречен, Чжао Сюаньвэнь выпрямилась и сосредоточенно уставилась на доску. Время от времени она кивала, словно понимая давно неразрешённую загадку, а её ручка летала по страницам тетради. Она никогда раньше не была такой внимательной на уроках.

Когда уроки закончились, учитель, к удивлению, не задержался. В тот момент, когда прозвенел звонок, они собрали свои книги, сказали: «Урок окончен», и вышли из класса. Спокойствие в классе длилось менее пяти секунд, прежде чем начал нарастать шум.

Потянувшись с большим зевком, Чжао Сюаньвэнь случайно поймала взгляд Лю Чжиюэ.

Щёки подростка слегка покраснели. Он быстро отвернулся, молча проклиная себя. Он не осмелился посмотреть снова. — Чжао Сюаньвэнь, можешь принести мне бутылку воды? Я так хочу пить, что могу умереть!

Мальчик с игривой ухмылкой подошёл сзади и похлопал её по плечу. — Я сегодня забыл деньги. Можешь пока за меня заплатить?

— Конечно! — Улыбнувшись, Чжао Сюаньвэнь кивнула. Хотя она не была в восторге от этой задачи, её одноклассник очень хотел пить, и она подумала, что помочь не повредит.

Как только она встала, она почувствовала, как кто-то схватил её за руку. Испугавшись, она обернулась и увидела, что это был Лю Чжиюэ — который не сказал ей ни слова за весь урок. Посмотрев вниз, она убедилась, что это его рука держит её. — Ей сегодня нездоровится, так что не заставляй её бегать по поручениям, — сказал Лю Чжиюэ, уставившись на ухмыляющегося мальчика. — И кроме того… ты когда-нибудь приносишь деньги?

— Та-да! Я сделала для тебя подробные записи сегодня утром!

— …

Держа тетрадь рядом с лицом, её глаза-полумесяцы сияли от гордости. — Ты не удивлён?

— …

Стоя в дверном проёме, Лю Чжиюэ смотрел на девушку перед собой. По какой-то причине он вздохнул. Отступив в сторону, он освободил ей место для входа. — Стоя там, кто-нибудь может принять тебя за идиотку. Просто заходи.

— Тогда я почувствую себя как дома! — Совершенно беззаботная, Чжао Сюаньвэнь зашла внутрь, подпрыгивая. Снова вздохнув, Лю Чжиюэ закрыл за ней дверь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение