Тревога

Тревога

— Я не согласен, чтобы ты шёл! Не согласен! Тысячу раз, десять тысяч раз не согласен! Сяо Янь, ты ничем не обязан этому Ван Цзыму! Зачем тебе продаваться ему?

— Я не продаюсь, просто временно иду помочь.

Цю Нянь распластался на кровати. С самого полудня он не мог успокоиться и всё время тряс меня:

— Сяо Янь, зачем ты согласился?

Я отвёл взгляд к шумной улице за окном, не смея смотреть на него:

— У меня не было выбора. Не из-за Цзыму, а просто потому, что не мог видеть, как старик в преклонном возрасте так унижается.

— А я? Ты подумал о моих чувствах?

— Я знаю только одно, Цю Нянь: отбросив всё остальное, нам нужно жить, — я спокойно констатировал неоспоримый факт. Казалось, с давних пор я постоянно боролся за выживание, любя лишь в те редкие мгновения, что принадлежали мне.

— Хватит! Вечно одни и те же отговорки! — Цю Нянь спрыгнул с кровати. — Е Янь, слушай меня! Да, я не могу дать тебе богатую жизнь! Того, что может дать Ван Цзыму, я дать не могу! Решай сам, как хочешь! — он сжал кулаки на груди, его глаза покраснели, и он закричал: — Почему я никогда не знал, что здесь, в сердце человека, кроме любви, есть ещё и жадность!

Затем он повернулся и выбежал, не колеблясь ни секунды. Я вскочил и бросился за ним. У меня было предчувствие: если я не догоню его, этот мужчина может просто исчезнуть из моей жизни.

Улица, где только зажглись вечерние огни, смеющаяся и шутящая толпа, всевозможные магазины — я не успевал ничего разглядеть, лишь гнался за фигурой впереди, как и много лет назад, бежал за ним.

Наконец я нашёл его в том самом глухом переулке, где в последний раз останавливался Хуан Сяомао.

Задыхаясь, я подошёл и с жалостью обнял его. Мужчина за тридцать, плачущий, страдающий, не скрывающий своих чувств передо мной. Он сидел на земле, как раненый зверёк, и снова и снова повторял:

— Сяо Янь, не оставляй меня. Будь то жалость или любовь, просто не оставляй меня.

Боль в его зрачках непрерывно била мне в сердце. Я тихо сказал ему:

— Я не уйду. Мы с Цзыму... в этой жизни... всегда будем только друзьями.

Вечером, вернувшись домой, мы с Цю Нянем легли на кровать спиной друг к другу. Никто не говорил ни слова, но оба знали, что другой не спит. Я отчётливо слышал его сдавленное дыхание, подавленные вздохи.

На следующее утро я собрался вставать, но Цю Нянь опередил меня. Он поднялся, подарил мне долгий поцелуй, аккуратно оделся и направился к выходу. У двери он обернулся, хотел что-то сказать, но промолчал. Отвернувшись, избегая моего взгляда, он сказал:

— Сяо Янь, сегодня твой первый рабочий день. Удачи.

Я не успел сказать ему ни слова, даже «будь осторожен в дороге», как он поспешно ушёл.

Мне всё время казалось, что между нами медленно растёт что-то... тревога, которая не давала мне покоя.

Снова войдя в давно покинутую компанию, я замер от кардинальных изменений. В прежде переполненном рабочем помещении людей стало вдвое меньше, даже уборщиц было меньше, чем раньше.

Я вошёл в кабинет Ван Цзыму. Он был погружён в работу и не смотрел на меня, лишь сказал:

— Твоё рабочее место там же. Иди.

Я подошёл к своему месту и сел. Лицо Хэ Цзин тут же появилось рядом:

— Е Янь, ты вернулся! Как хорошо!

Я посмотрел на её лицо, на котором была видна нескрываемая усталость.

— В компании действительно так тяжело?

Хэ Цзин вздохнула:

— Судя по обстановке, ты и сам должен понимать. Есть ещё кое-что, о чём босс тебе точно не сказал. Вчера большинство людей в нашей отрасли получили приглашения на свадьбу, босс — не исключение.

— Что за свадьба?

— Бывшая жена босса снова выходит замуж. И что ещё более шокирует — её избранник — директор Чжан из Shangcheng International! Тот старик! Говорят, у него ещё и склонность к несовершеннолетним, да и мужчин он любит. Нынешние женщины... из-за ненависти готовы пожертвовать собой.

Я отчаянно пытался связать в голове образ сдержанной и нежной Чуфань с лицом мужчины, которого я ненавидел до смерти. Кровь прилила к голове. Спросить Ван Цзыму я не решался, да и, по правде говоря, времени не было, потому что в следующую секунду меня накрыла лавина маркетинговых планов.

С трудом дотянув до обеда, я посмотрел на часы, потом на одинаково толстые стопки отчётов слева и справа, похлопал себя по пустому животу и пробормотал:

— Сегодня придётся тебя обидеть. Сначала закончу эту кучу, потом поедим.

— Е Янь, — Ван Цзыму устало прислонился к дверному косяку кабинета. — Не нужно так надрываться. Иди обедать.

— Я ещё не голоден. А вот ты иди скорее поешь.

— Я куплю что-нибудь поесть, поедим вместе, — он с трудом выдавил улыбку, потёр подбородок. — Не хочу, чтобы меня считали боссом, который издевается над сотрудниками.

Сказав это, он повернулся и вышел. Вскоре он вернулся с пакетом еды, бросил его передо мной:

— Ешь.

— Пирожные с финиками? Цзыму, ты ещё помнишь, что я их люблю? Где ты их купил?

— Лавка у ворот университета переехала на соседнюю улицу. Я помню, ты тогда часто опаздывал после большой перемены, потому что бежал к воротам, чтобы купить их, — на его губах появилась слабая улыбка, лицо сияло счастьем, он был погружён в пузырьки счастья.

— О, — я почему-то смущённо опустил голову, не смея смотреть на Ван Цзыму. А он, ничуть не смущаясь, небрежно сел на мраморный пол и принялся есть. Похоже, он действительно был голоден. То, как он жадно ел, заставило меня рассмеяться.

— Не будешь есть — я всё съем, — сказал он с набитым ртом, разбрасывая крошки. Я тоже плюхнулся на пол и начал есть.

Ван Цзыму не выказал особого удивления, нагло отбирая у меня еду. Мы незаметно разговорились о времени, проведённом в университете, перебивая друг друга. В тот момент казалось, что мы оба вернулись на десять с лишним лет назад, в те юные годы, забыв обо всём.

Я как раз, жестикулируя руками и ногами, рассказывал Ван Цзыму о том, как на третьем курсе мне призналась в любви старшекурсница, как он вдруг протянул палец и осторожно стёр крошку с уголка моего рта. Хриплым голосом он сказал:

— Е Янь, тебе уже за тридцать, а ешь ты всё как ребёнок. Сяо Ли и то лучше справляется.

Меня передёрнуло всем телом:

— Как там Сяо Ли?

Он горько улыбнулся, словно вспомнив что-то неприятное, но быстро вернул себе обычное выражение лица и махнул рукой:

— Не будем об этом. Через пару дней я поеду домой забрать оставшиеся вещи и заодно отвезу Сяо Ли к отцу. Поедем вместе? — Сказав это, он словно что-то вспомнил и добавил: — Чуфань давно съехала, так что можешь не волноваться. Я просто боюсь...

— Боишься, что не сможешь вынести пустой дом в одиночку?

Он опустил голову. Густые ресницы отбрасывали тень на его щёки сквозь очки.

— Е Янь, знаешь ли ты? Самый большой недостаток человека — не эгоизм, не ветреность, не грубость, не своенравие, а упрямая любовь к тому, кто тебя не любит. В этой жизни мне суждено было подвести её, Цзян Чуфань.

Я посмотрел на Ван Цзыму, который редко так серьёзно говорил об их с Чуфань отношениях. Вдруг я подошёл и похлопал его по голове:

— Цзыму, что прошло, то прошло. Послезавтра я свободен. Поедем вместе заберём Сяо Ли.

Ван Цзыму опёрся всем своим весом на меня. Спустя долгое время он тихо промычал в знак согласия.

Те превратности судьбы,

И ушедшие годы,

В чьей памяти они остались?

Сегодняшние мы,

Уже давно изменились до неузнаваемости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение