Сомнения

Следуя за Цю Нянем, я вошел в то место, которое он называл домом, и огляделся. Это был самый разношерстный район города, где повсюду сновали мелкие хулиганы с сигаретами в зубах и бутылками пива в руках. В их взглядах читалось презрение, в голосе — вызов, но также и отчаяние. Жизнь для них была чередой одинаковых дней, и они не знали, откуда взойдет завтрашнее солнце.

Цю Нянь провел меня по лабиринту переулков в самую глубь, где и находился его дом.

Низенькие домишки с крышами из старых синих кирпичей, ярко-красные железные ворота, изъеденные ржавчиной, деревянные оконные рамы, покрытые тонким слоем мха, и несколько треснувших стекол. Обстановка внутри была более чем скромной: кровать, старый деревянный стол и стулья, на которых стояло несколько чашек. Похоже, живя в общежитии, Цю Нянь редко убирался здесь.

Цю Нянь посмотрел на меня, остолбеневшего от увиденного, и усмехнулся: — Наш барин, наверное, в таких местах не бывал? Скромненько, конечно, зато свободно. Кстати, это все твои вещи? Желтоволосый с улицы притащил больше, когда свою подружку на пару дней привел.

Я кивнул. Уходя из дома, я долго думал, что взять с собой, кроме самых необходимых туалетных принадлежностей и одежды. В итоге взял только фотографию Е Шоуюя и Чэнь Пина — единственное доказательство того, что мы когда-то были семьей.

Цю Нянь указал на кровать в маленькой комнате: — Спи здесь.

В доме было две комнаты — большая и маленькая, расположенные одна в другой, без двери. Еще была столовая, кухня, которую, казалось, не открывали лет сто, — слой пыли на ней можно было развести и удобрить пару акров земли, — и маленький заросший двор. Как говорил Цю Нянь, сорняки — это хорошо: никто за ними не ухаживает, а они все равно растут жирными и крепкими. В конце он даже шмыгнул носом и сентиментально добавил: — Прямо как мы.

Я посмотрел на него и подумал, что в ближайшие несколько лет мне, этому сорняку, придется прочно укорениться на этой земле.

С появлением друг друга мы с Цю Нянем перестали цепляться за место в общежитии из страха одиночества. Я расконсервировал кухню и каждый день готовил что-нибудь незамысловатое, звал его друзей из переулка, и жизнь, на удивление, стала беззаботной и веселой.

Цю Нянь вместе с приятелями работал охранником в баре на улице, которую он называл «улицей разврата». Говорил он об этом буднично: — Ты что, правда думал, что я какой-то сорняк, который может прожить на росе, кислороде и солнечных ваннах?

После того случая с Цю Нянем меня уволили из закусочной, и он помог мне устроиться официантом в то же развлекательное заведение, где работал охранником. Сказал, что так будет проще присматривать за мной, и график не пересекается с учебой. Меня это устраивало, и так началась наша размеренная жизнь.

Проводя много времени с Цю Нянем, я понял, что, хотя он и жил на самом дне общества, он оставался чистым человеком. Он был прямолинейным и отзывчивым. По сравнению с ним и его друзьями мой характер часто казался наигранным, одним словом — фальшивым.

В первый день Цю Нянь представил меня своим друзьям так: — Это Е Янь. Запомните, теперь мы живем вместе. Такое простое представление породило множество домыслов. Богатство китайского языка в его интерпретации достигло новых высот.

Я бросил на него сердитый взгляд и потратил двадцать минут, чтобы объяснить всем наши настоящие отношения.

Учеба была монотонной и скучной. Мы с Цю Нянем посещали свои занятия, иногда мельком встречались, обменивались понимающими взглядами и расходились. За время совместной жизни между нами возникло что-то вроде молчаливого согласия. После занятий Цю Нянь ждал меня у велопарковки, чтобы вместе поехать на работу. Золотистые лучи заходящего солнца падали на него, он лукаво улыбался и говорил: — Маленький Янь опять усердно опаздывает. Я тебя уже заждался.

Каждый раз, когда он вез меня по университетским дорожкам, я обнимал его за крепкую спину и кричал от страха и восторга. Солнце отбрасывало наши длинные тени, и короткий путь через кампус наполнялся моим смехом.

На переменах мы с Цю Нянем обычно сидели за заброшенной обсерваторией на краю футбольного поля, грызли черствый хлеб и говорили о прошлом, о настоящем, но никогда о будущем.

В то время небо всегда казалось голубым, потому что мы подсознательно отфильтровывали все неприятное, с чем нам неизбежно предстояло столкнуться.

В те дни я заново учился экономить каждую копейку, быть открытым с малознакомыми людьми, смотреть на свою прошлую жизнь с другой стороны.

Иногда я думал, что не уверен, та ли это жизнь, которую я хочу, но этот юноша определенно кружил мне голову. Эти новые ощущения были для меня чем-то неизведанным, и я не мог от них оторваться.

Незаметно наступила ранняя осень. Я стоял посреди двора, глядя в небо, и вздыхал. Это была моя четвертая попытка сбежать из дома в этом месяце из-за моих так называемых принципов.

— Е Янь, неужели ты не можешь еще раз сходить и все уладить?

— Ты клеишь девушек, потом они тебе не нравятся, ты их бросаешь, а потом я жертвую своей репутацией, рассказывая им, что мы геи, чтобы их отпугнуть. Думаешь, это весело? — возмущенно стучал я по столу.

— Это правда последний раз, — стоял рядом Цю Нянь, теребя пальцы и жалобно глядя на меня.

И как он только умудрялся привлекать к себе столько внимания? Это был вопрос, на который я никак не мог найти ответа.

— Ты правда не можешь принять гомосексуальность? — вдруг спросил он серьезно, выпрямив спину.

Его вопрос заставил меня отшатнуться. Я видел в баре крепких мужчин, сплетенных в объятиях, но всегда считал, что это чужие истории. А теперь, когда он так прямо спросил, я не знал, что ответить.

Поэтому я просто гордо вскинул голову и заявил: — Почему нет? Если это идеальное сочетание духовного и физического, то какая разница, какого пола партнеры?

Как только я произнес эти слова, лицо мужчины передо мной слегка покраснело. Он неестественно заморгал, потер руки и глупо заулыбался.

— Можешь хоть обсмеяться, я все равно не пойду разгребать этот бардак.

— Е Янь, ты меня вынуждаешь? — сказал он и бросился ко мне, щекоча. Его пальцы скользнули под рубашку, касаясь кожи.

Я почувствовал неладное, потому что мое тело отреагировало на эти прикосновения. В ярости я ударил его кулаком в живот, схватил сумку и выбежал за дверь.

Я не мог смириться с тем, что, будучи нормальным мужчиной, отреагировал на другого мужчину. Хотя я и признавал, что меня привлекают некоторые его черты, я всегда считал, что это не имеет ничего общего с романтическими чувствами. Теперь же я не мог найти себе оправдания.

После этого случая я несколько дней жил в общежитии, не возвращаясь домой. Я обнаружил, что теперь, стоило Цю Няню обнять меня или как-то еще прикоснуться, мое тело реагировало само собой.

Иногда я сам справлялся с этим, иногда просто принимал холодный душ. Эти противоречивые чувства все больше поглощали меня.

Цю Нянь, человек прямолинейный, думал гораздо проще. Он решил, что я все еще злюсь из-за того, что ему пришлось расхлебывать последствия своих неудачных ухаживаний.

После нескольких безуспешных попыток извиниться он решил объявить мне бойкот. В конце концов, его друзья, не выдержав его нытья, позвонили мне.

— Е Янь, господин Цю хочет с тобой поговорить. Подожди секунду.

— Мне нечего ему сказать! Блин, кто сказал, что я хочу с ним говорить?! — заорал Цю Нянь в трубку.

— Господин Цю, может, не будешь перебивать? — На том конце провода воцарилась тишина. Я не выдержал и рассмеялся, а потом сказал в трубку: — Вечером вернусь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение