Глава 12 (Часть 1)

Глава 12

Чэн Янь-Янь провела весь день с Фу Ван-Баем в компании. После работы они вместе вернулись домой.

— Господин, госпожа, подавать ужин? — спросила Мэй И, глядя на них, переобувающихся у входа.

— Да-да! — с улыбкой кивнула Чэн Янь-Янь. — Мэй И, вы приготовили суп из черной курицы с кордицепсом, о котором я вам вчера говорила?

— Конечно! — ответила Мэй И с улыбкой. — Я с самого утра ходила на рынок за продуктами. Все самое свежее. Я сейчас же принесу!

Сказав это, Мэй И повернулась и направилась на кухню.

Чэн Янь-Янь нетерпеливо последовала за ней, словно цыпленок, привлеченный аппетитным ароматом. Она села за стол и вытянула шею в ожидании.

Фу Ван-Бай сел напротив нее и, глядя на ее нетерпеливый вид, улыбнулся.

Вскоре Мэй И принесла две дымящиеся чашки супа и поставила их перед Чэн Янь-Янь и Фу Ван-Баем.

Чэн Янь-Янь зачерпнула ложку супа и уже подносила ее ко рту, когда Фу Ван-Бай схватил ее за руку:

— Осторожно, горячо.

Чэн Янь-Янь поняла, что слишком поспешила, и смущенно улыбнулась.

— Пей медленно, никто у тебя не отнимет, — добавил Фу Ван-Бай.

— Господин прав, — подхватила Мэй И. — На кухне еще целая кастрюля. Если вам нравится, госпожа, выпейте побольше.

Фу Ван-Бай кивнул Мэй И, и та быстро подала остальные блюда, а затем вышла из столовой.

Чэн Янь-Янь пила суп маленькими глотками, и вскоре чашка опустела. Краем глаза она заметила, что чашка Фу Ван-Бая все еще полная, и спросила:

— Ты почему не пьешь?

Фу Ван-Бай не ответил прямо на ее вопрос, а спросил:

— Тебе нравится?

— Конечно! — с улыбкой ответила Чэн Янь-Янь. — Мой муж раньше часто варил мне такой.

Хотя этот суп приготовила Мэй И, а не Фу Ван-Бай, на вкус он был превосходен. В конце концов, Фу Ван-Бай учился готовить у Мэй И, только обычно добавлял в суп еще и ягоды годжи.

— Хм? — произнес Фу Ван-Бай.

Чэн Янь-Янь поняла, что проговорилась, и поспешно исправилась:

— Мой папа, мой папа! Язык заплетается, вот и сказала не то.

Фу Ван-Бай кивнул, словно принимая ее объяснение.

Чэн Янь-Янь боялась, что он что-то заподозрит, и во время ужина украдкой наблюдала за его реакцией. Увидев, что он ведет себя как обычно, она успокоилась.

На самом деле, ничего страшного, если Фу Ван-Бай узнает, что она попала сюда из будущего. Она рассказала ему об этом при первой встрече, но он ей не поверил.

Раз Фу Ван-Бай не верит в сверхъестественное, ей не нужно заставлять его принять это.

С тех пор, как она перенеслась сюда, прошел уже месяц. Оставаться здесь вечно она не могла, рано или поздно ее разоблачат. Она надеялась, что сможет вернуться так же, как и попала сюда — просто уснув, но, похоже, это невозможно. Нужно искать другой способ.

«Так хочется увидеть мужа! Того самого, с которым мы расписались!»

— Почему ты не ешь креветки? — спросил Фу Ван-Бай.

Он помнил, что Чэн Янь-Янь говорила, что любит креветки, тушеные в масле, и специально попросил Мэй И приготовить это блюдо.

Но сегодня вечером Чэн Янь-Янь не притронулась ни к одной креветке, и Фу Ван-Бай был очень удивлен.

Услышав его вопрос, Чэн Янь-Янь объяснила:

— Чистить креветки так хлопотно, мне лень, хи-хи. Раньше мой па… папа всегда чистил их для меня.

Она чуть снова не оговорилась и стукнула себя по лбу.

— Профессор Чэн так добр к тебе, — сказал Фу Ван-Бай.

— Ха-ха, конечно! Я же его дочь, кому же ему еще быть добрым? — ответила Чэн Янь-Янь и, опустив голову, продолжила есть.

«Чем больше говорю, тем больше шансов ошибиться. Лучше промолчу».

В ее чашке с рисом вдруг появилась очищенная креветка. Креветка была разломана на несколько частей, словно между панцирем и мясом существовала неразрывная связь.

И это неудивительно.

Фу Ван-Бай, рожденный с золотой ложкой во рту, никогда раньше не чистил креветки для кого-то.

Чэн Янь-Янь удивленно подняла голову и увидела, как Фу Ван-Бай спокойно улыбнулся:

— Я почистил для тебя, ешь.

— Спасибо! — тронутая Чэн Янь-Янь закусила губу.

Сейчас Фу Ван-Бай делал то же самое, что и ее будущий муж спустя несколько лет.

Он всегда потакал ее капризам и баловал ее лень.

*

Лунный свет, словно вода. В десять часов вечера было не жарко, около 25 градусов, и легкий ветерок приятно освежал.

Чэн Янь-Янь в шелковой ночной рубашке лежала на садовых качелях на террасе. В руках она держала планшет, на котором смотрела старый фильм с Мэгги Чун — «As Tears Go By».

Фу Ван-Бай только что вышел из душа и не мог найти ее нигде в доме.

Случайно увидев Мэй И со стаканом арбузного сока в руках, он остановил ее и спросил:

— Мэй И, где она?

— Вы имеете в виду госпожу? — с улыбкой ответила Мэй И. — Она на террасе. Только что попросила меня принести ей охлажденный арбузный сок. — Она слегка подняла руку со стаканом. — Вот, видите?

— Дайте мне, я отнесу, — сказал Фу Ван-Бай, беря у Мэй И стакан и направляясь к лифту.

Поднявшись на террасу, он увидел Чэн Янь-Янь, лежащую на качелях, и подошел к ней.

Чэн Янь-Янь смотрела фильм и, почувствовав, что свет загородили, подняла глаза.

— Муж, почему ты здесь? — Она протянула руку, чтобы взять Фу Ван-Бая за руку.

Фу Ван-Бай присел на корточки, поднес стакан с соком к ее лицу и, глядя ей в глаза, сказал:

— Хм? Твой арбузный сок.

Чэн Янь-Янь тут же оперлась на локти, чтобы сесть, но забыла, что лежит на качелях.

Как только она двинулась, качели закачались.

Фу Ван-Бай, увидев это, быстро схватился за качели, боясь, что она упадет:

— Осторожно!

Чэн Янь-Янь, казалось, ничего не заметила и потянулась за соком.

Он нахмурился и серьезно сказал:

— Ты чуть не упала. Будь осторожнее, не суетись!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение