На следующее утро у Пэн Сюя и его команды начался сбор, а Фу Юй отправилась гулять по городку. На рынке было оживленно, изобилие разнообразных товаров: мешочки счастья, красные нити, амулеты мира — все это создавало облик южного водного края.
После прогулки по рынку Фу Юй зашла в чайную. Здесь она неторопливо слушала Сучжоуский пинтан, исполнявший мелодию «Сцена на реке Циньхуай». Целью приезда Фу Юй было не только поиск вдохновения для хореографии «Оды Лояну», но и, конечно, отдых. Она не могла обделить себя.
Через неделю сбор закончился, и в последний день у всех был выходной. В этот день после обеда Пэн Сюй постучал в дверь Фу Юй. Фу Юй только проснулась. Открыв дверь и увидев Пэн Сюя, она мгновенно пришла в себя. Она поправила волосы.
— Что случилось? Сегодня у тебя нет тренировки?
— Сегодня последний день в Хэнчжоу, хотел прогуляться днем.
Хотя Фу Юй за эти пять дней обошла весь городок, но если Пэн Сюй приглашает ее... — Хорошо, подожди меня.
Фу Юй закрыла дверь и поспешно принарядилась. Сегодня на ней было синее платье из газа в южном стиле. В тот момент, когда она открыла дверь, Пэн Сюй замер от восхищения. Он никогда не видел Фу Юй в таком наряде.
— Что с тобой, А-Сюй... А-Сюй!
— Ничего.
Они вышли из гостевого дома. Пэн Сюй тихонько сказал ей вслед: — Я увидел Ло Шэнь, Сяо Юй.
Они шли по старой улочке, вымощенной камнем. На повороте они увидели магазинчик, на вывеске которого было написано «Зал Влюбленных». Пэн Сюй опустил взгляд на Фу Юй. Похоже, Фу Юй очень хотела туда зайти.
— Пойдем, зайдем посмотрим.
Войдя, они увидели пожилого дедушку, сидящего на стуле и читающего газету. Увидев вошедших молодых людей, он встал, чтобы поприветствовать их. Фу Юй было все любопытно в Цзяннани, и войдя в магазин, она все время осматривалась. В конце концов, она была северянкой и никогда не бывала на юге.
Фу Юй наклонилась, рассматривая выставленные вещи, и спросила: — Дедушка, чем занимается этот магазин?
В центральной части магазина стояло несколько десятков изящных коробок из наньму. В каждой коробке было много бусин.
Дедушка поспешно объяснил: — У этого магазина есть старинная легенда. На каждой бусине в коробке выгравирован иероглиф. Говорят, в древности влюбленные находили в этих десятках коробок свои имена и имена своих возлюбленных, и тогда эта пара жила долго и счастливо.
— Десятки коробок расположены в алфавитном порядке по 26 буквам. Имя начинается с какой буквы, в той коробке и ищите. Внутри бусин есть все китайские иероглифы, соответствующие этой букве. Если найдете все, можете прийти ко мне, и я сплету из них браслет на красной нити.
Фу Юй посмотрела на Пэн Сюя и сказала: — Хочешь поискать свое имя, А-Сюй?
Пэн Сюй покачал головой и сказал: — Я в это не верю.
Фу Юй подумала: «Не верит? Просто не хочет искать, болван».
Хотя Пэн Сюй говорил, что не хочет искать, он все равно следовал за Фу Юй и помогал ей. Фу в имени Фу Юй начиналось с F, и она быстро нашла его, но иероглиф Юй было трудно найти. Пэн Сюй помогал ей искать в коробке с Y.
Воспользовавшись моментом, Фу Юй подбежала к коробкам с P и X, чтобы найти иероглифы Пэн и Сюй. В это время Пэн Сюй подошел к ней и передал бусину с иероглифом Юй Фу Юй.
Он снова посмотрел на улицу, затем на Фу Юй и сказал: — Кажется, на улице собирается дождь. Я пойду за зонтом. Подожди, я за тобой приду.
Фу Юй кивнула. После того как Пэн Сюй ушел, Фу Юй легко нашла иероглифы Пэн и Сюй. Она крепко сжала в руке четыре бусины и подошла к столу дедушки.
Фу Юй сказала: — Дедушка, я нашла. Помогите сплести браслет.
Фу Юй выстроила имена в нужном порядке. Дедушка достал красную нить и начал плести. Когда он плел второй браслет, он увидел их имена и сказал: — Тебя зовут Фу Юй, а того парня звали Пэн Сюй.
Фу Юй непонимающе кивнула: — Угу.
— Я давно не видел таких подходящих имен, девушка. Я не договорил ту легенду. Если один человек влюблен в другого и подарит ему браслет, и тот наденет его на руку, то это будет хорошая пара, и это значит, что он любит тебя.
Сказав это, дедушка положил два браслета на руки Фу Юй и сказал: — Если искренне любишь этого парня, рискни.
Фу Юй посмотрела на улицу и увидела, что начался проливной дождь. Фу Юй увидела, что Пэн Сюй долго не приходит. Дедушка взял с полки бумажный зонт в южном стиле и сказал: — Фу Юй, иди найди его. Зонт можешь не возвращать. Иди.
Фу Юй поблагодарила старика. Стоя у входа в магазин, она видела, как капли дождя стучат по земле. Фу Юй посмотрела на зонт и пробормотала: — Рискнуть...
— 02
Шаги во время бега поднимали брызги из незаметных луж на обочине. С зонтом она побежала обратно искать Пэн Сюя, но никак не могла его найти. В это время Пэн Сюй, держа зонт, подбежал к тому магазинчику и крикнул: — Сяо Юй!
Дедушка посмотрел на него и сказал: — Она уже пошла тебя искать, молодой человек. Иди скорее, не потеряй ее.
Пэн Сюй побежал под дождем. Он обежал всю улицу, но так и не нашел Фу Юй. Пэн Сюй медленно шел под дождем, он был очень разочарован. Он не хотел, чтобы слова старика сбылись. Он немного расстроенно тихонько сказал: — Где ты, Сяо Юй? Неужели правда...
За спиной Пэн Сюя послышался звук бьющегося о что-то дождя. Пэн Сюй обернулся и увидел, что это Фу Юй. Дождь уже намочил его челку. Он бросил зонт, который держал в руке, подошел к Фу Юй и с нежностью посмотрел на нее. Его глаза, полные слез и дождевых капель, не могли не тронуть.
Фу Юй подняла зонт выше и сказала Пэн Сюю: — А-Сюй, нельзя мокнуть под дождем. Что ты делаешь?
Пэн Сюй крепко обнял Фу Юй, которая держала над ним зонт, и сказал: — Сяо Юй, я боялся... не успеть!
Фу Юй была крепко обнята. Она ритмично похлопывала его по спине, словно утешая, и сказала: — Еще не поздно, все еще можно успеть. Ты хочешь что-то мне сказать?
Пэн Сюй уже обнял Фу Юй, и с улыбкой на лице сказал: — Я хочу стать Чжао Минчэном, можно?
Мозг Фу Юй замер, глаза расширились. Чжао Минчэн был мужем Ли Цинчжао. Она не ожидала, что Пэн Сюй скажет такое. Она только хотела открыть рот и сказать: — Чжао...
Но Пэн Сюй тут же перебил ее.
— Сяо Юй, на этот раз послушай меня.
Она вытерла дождевые капли у его глаз и нежно, тихо сказала: — Говори.
— Я хочу стать Чжао Минчэном, но я не сбегу из города и тем более не сбегу от тебя. Я хочу стать твоим мужем, твоим спутником на всю жизнь.
Фу Юй с улыбкой сказала: — Господин, для меня большая честь стать вашей спутницей на всю жизнь. Подарю вам кое-что.
Пэн Сюй отпустил ее, взял ручку зонта и поднял его над ней. Фу Юй достала из руки ту красную нить. Она надела этот браслет на запястье Пэн Сюя, на ту руку, в которой он не держал зонт.
Фу Юй сказала: — Господин Чжао, если любишь кого-то, рискни. Я хочу стать твоей Ли Цинчжао, просто Ли Цинчжао.
Пэн Сюй посмотрел на красный браслет, и его губы дрогнули в улыбке. Он понял, что Фу Юй согласна. Словно вспоминая прошлое, он сказал: — Мы принадлежим друг другу.
Фу Юй посмотрела на него и сказала: — На всю жизнь.
Пэн Сюй и Фу Юй крепко держались за руки, признаваясь в глубоких чувствах под южным дождем. Они стали теми, кем хотели стать друг для друга. Слова под бумажным зонтом оберегали их.
Дождь прекратился, погода прояснилась. Их руки все еще были сцеплены. Они шли обратно к гостевому дому. Пэн Сюй сказал Фу Юй: — Сяо Юй, ты веришь в любовь с первого взгляда?
Фу Юй сказала: — Я верю в любовь с первого взгляда, но моя любовь к тебе возникла со временем.
Они подошли к входу в гостевой дом. Е Чэнь слонялся у входа, долго ожидая Пэн Сюя. Увидев, что они вернулись, Е Чэнь подбежал к Пэн Сюю и сказал: — Капитан, вы вернулись! И Фу Юй тоже.
Его взгляд скользнул вниз и увидел их сцепленные пальцы. Е Чэнь взорвался. Он указал на Пэн Сюя, собираясь обвинить его, и громко крикнул: — А-Сюй, что ты сделал с Фу Юй?! Фу Юй, отпусти его руку!
Пэн Сюй сказал: — Зачем отпускать?
Е Чэнь сказал: — Как ты можешь так, А-Сюй? Фу Юй, что происходит?
Фу Юй улыбнулась Е Чэню и сказала: — Угадай?
Е Чэнь, словно ребенок, которому ничего не рассказывают, чуть не заплакал и тихо сказал: — Фу Юй, почему и ты так?
Пэн Сюй и Фу Юй прошли мимо Е Чэня к лифту. Когда лифт открылся, из него вышли трое тренеров. Тренеры увидели Пэн Сюя и Фу Юй, держащихся за руки. Тренер Сюэ выглядела так, будто ожидала этого, и одновременно была удивлена, с радостью на лице.
Она сказала Тренеру Суну: — Эй, видишь? Иди готовь каток, не заставляй меня напоминать!
Выйдя из лифта, она улыбнулась Пэн Сюю. Лицо Тренера Суна тут же потемнело. Он сказал: — А-Сюй, что это значит?
Пэн Сюй обычным тоном сказал: — Ничего особенного, просто появилась девушка. Вот и все.
Тренер Сун покачал головой и воскликнул: — Я не против, но сейчас тебе и Фу Юй быть вместе неуместно.
Фу Юй недовольно спросила: — Почему неуместно?
Тренер Цинь сказал: — Вы не знаете, старый Сун и Тренер Сюэ поспорили, когда вы будете вместе. Кто проиграет, отдаст каток другой стороне на два дня. Судя по ситуации, старый Сун, наверное, проиграл.
Тренер Сун сказал: — А-Сюй, жди меня, когда вернемся!
Пэн Сюй сказал: — Ну проиграли, так проиграли, тренер. Вы все равно не сможете справиться с женой тренера.
Тренер Сун сказал: — Вернешься в Северный город, пройдешь полное тестирование физической подготовки. Если не будет прогресса, тебе не поздоровится.
Пэн Сюй согласился и вошел в лифт с Фу Юй. Двери лифта закрылись. Фу Юй чувствовала нежность Пэн Сюя к ней. Она хотела что-то сказать Пэн Сюю, но колебалась. Однако Фу Юй чувствовала, что Пэн Сюй все понимает.
— Любишь кого-то, рискни. Возможно, тот, кого ты любишь, тоже любит тебя. Стань тем, кто принадлежит только тебе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|