Рано утром Фу Юй спустилась вниз со своим чемоданом. Дедушка Фу и Бабушка Фу делали зарядку. Увидев спустившуюся Фу Юй, Дедушка Фу, словно не желая расставаться, поспешно спросил: — Сяо Юй, на сколько дней ты едешь в Южный город?
Бабушка Фу приготовила завтрак — любимую кашу из черного риса Фу Юй. Фу Юй взяла миску с кашей из рук Бабушки Фу, посмотрела на Дедушку Фу и сказала: — Дедушка, Бабушка, я еду всего на три дня. Время премьеры перенесли, поэтому мне пришлось так спешно уезжать.
Дедушка Фу сидел на диване, поправил очки, взял газету и медленно сказал: — Тогда будь очень осторожна!
Бабушка Фу тоже согласилась.
Фу Юй была очень почтительной. Папа и мама были заняты на работе. Отец, как специалист по традиционной китайской медицине, каждый день принимал пациентов, преподавал студентам, собирал травы для практики, рано утром уходил в клинику. Фу Юй виделась с ним нечасто, но понимала это.
Дедушка Фу и Бабушка Фу проводили Фу Юй до двери. Фу Юй снова напомнила: — Папы и мамы нет дома, вы, двое стариков, берегите себя. Я всего на три дня, я привезу «Южное облачное пирожное» из Южного города.
Дедушка Фу и Бабушка Фу слегка кивнули, провожая Фу Юй взглядом.
В шесть утра актеры труппы собрались и начали посадку на самолет.
Полет займет четыре часа, Фу Юй как раз могла поспать в самолете. Как только она села, она ни с кем не разговаривала, накрылась с головой и уснула.
— Сяо Юй, Сяо Юй, проснись.
Раздался знакомый голос — голос руководителя труппы. Она резко открыла глаза и увидела, что руководитель труппы сидит рядом с ней.
Руководитель труппы с улыбкой сказал: — Что за прекрасный сон ты видела, что не могла проснуться? Приснился твой суженый?
Фу Юй дрожаще улыбнулась: — Нет, просто устала, плохо спала прошлой ночью.
Руководитель труппы сказал тоном заботливой матери: — Тогда тебе нужно отдыхать. Ты наша прима. Я хотела сказать, что когда мы приедем в Театр Нанкина, ты проведешь с ними репетицию. Руководительница сегодня тоже будет по делам в Нанкине, и мне тоже нужно по делам. Так что я на тебя рассчитываю, Сяо Юй!
— Хорошо, гарантирую выполнение задания!
— Уважаемые пассажиры, добро пожаловать на рейс из Северного города в Южный город. Мы скоро приземлимся в аэропорту Нанкина. Желаем вам приятного путешествия!
Сойдя с самолета, все стали искать заранее заказанный автобус, но ничего не нашли. Как раз когда все подумали, что водитель не приехал, перед ними появилась черная машина. Затем дверь открылась, и из машины вышла девушка в белом комбинезоне с черным поясом.
Это была Ся Минмоу. Фу Юй ничуть не удивилась, увидев ее.
Ся Минмоу была лучшей подругой Фу Юй с детства, а также старшей дочерью крупнейшего застройщика Северного города.
— Сяо Юй, сюда! — помахала она Фу Юй. Фу Юй подошла.
— Минмоу, что ты делаешь? Как ты оказалась в Южном городе?
— Я просто отменила ваш автобус и отель и забронировала вам что-то получше.
Фу Юй давно догадалась, потому что это было в стиле Ся Минмоу.
— Минмоу, ты знаешь, что наш бюджет этого не выдержит? Ты никогда не брала ни копейки у Дяди Ся, и я не хочу, чтобы ты тратила на меня свои сбережения, накопленные за эти годы.
— Я знала, что ты так скажешь. Поэтому я договорилась с вашим руководителем труппы. Я буду вашим спонсором. Моих стипендий за эти годы более чем достаточно. Ты, Госпожа Фу, просто спокойно выступай.
Фу Юй поняла, что это решение руководителя труппы, и смирилась. Она села в автобус, заказанный Ся Минмоу, вместе со всеми.
В этот момент Пэн Сюй, хотя и был в отпуске, все же приехал в тренировочный лагерь. День без льда казался ему потерей близкого друга.
Его настроение было тяжелым. Через несколько дней была годовщина смерти его матери. Мать была из Южного города. Он решал, лететь ли ему в Южный город. Отцу уже за пятьдесят, здоровье не очень, он еще и маленький старичок, любящий поесть холодного. Он беспокоился об отце, но отец велел ему поехать. Поэтому он купил билет на самолет на послеобеденное время и полетел в Южный город.
Перед выходом отец не забыл напомнить Пэн Сюю купить на месте камелии для матери.
Приехав в отель, Фу Юй сказала всем: — Днем пойдем в театр на репетицию.
Все кивнули. Устроившись, они отправились в театр.
Театры на юге сильно отличались от северных. Актеры, впервые попавшие на юг, были вне себя от радости и хотели хорошенько погулять по Южному городу. Фу Юй понимала их и сказала: — Если все будут серьезно репетировать, репетиция может закончиться раньше.
Репетиция закончилась на десять минут раньше, чем планировалось.
Выйдя из театра, уже был закат. Ся Минмоу все это время ждала снаружи. Когда дело касалось Фу Юй, никто не был терпеливее ее.
— Говорят, в Южном городе есть ночной рынок, всякие вкусности. Пойдем, Сяо Юй!
Фу Юй ничего не могла поделать. Попрощалась со всеми и послушно пошла с ней. Город был залит огнями, наполненный знакомой атмосферой жизни — едой и приветливыми людьми.
На этой маленькой улице аромат цветов из цветочного магазина привлек Фу Юй. Это были камелии, ее любимые цветы. Она без колебаний купила две и пошла дальше, но так увлеклась цветами, что не поднимала головы и совсем не заметила, что разошлась с Минмоу.
— Ах!
Фу Юй очнулась. Оказывается, она в кого-то врезалась. Она поспешно, но очень вежливо сказала: — Простите!
Сказав это, она подняла голову. Перед ней было знакомое лицо — Пэн Сюй.
— Почему опять не смотришь под ноги? Что-то хорошее случилось, Фу Юй?
Фу Юй удивленно уставилась на него, думая: «Пэн Сюй, что он делает в Южном городе?»
Пэн Сюй продолжил: — Я снова тебя спас. Похоже, у нас сильная судьба.
Фу Юй чувствовала себя неловко, разговаривая с человеком, которого она знала так мало.
Пэн Сюй тоже почувствовал молчание Фу Юй, возможно, его энтузиазм немного смутил ее. Пэн Сюй наблюдал за выражением ее лица, она все еще молчала, только ее лицо покраснело.
Он сменил тему: — Дай угадаю, завтра у тебя выступление в Театре Нанкина, верно, Госпожа прима?
Фу Юй не могла поверить. Медленно посмотрела ему прямо в глаза.
Тихо спросила: — Откуда ты знаешь, что я ведущая танцовщица?
Пэн Сюй слегка улыбнулся: — Когда я ехал в Южный город, я увидел афишу спектакля у Театра Нанкина. Там было написано: «В главной роли ведущая танцовщица Фу Юй». Это же ты!
— Ты очень наблюдательный.
Очевидно, Фу Юй восхищалась его наблюдательностью. На шумной улице, среди толпы, они посмотрели друг на друга и улыбнулись. И еще, камелии в ее руке.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|