Фу Юй никак не ожидала, что Пэн Сюй окажется чемпионом. Она смотрела на парня на экране компьютера.
На шее у него висела золотая медаль, в руке — букет, и он давал интервью многочисленным журналистам.
Едва забрезжил утренний свет, как на кровати завибрировал телефон.
Звонил руководитель труппы: — Сяо Юй, можешь сейчас приехать в театр? Руководство хочет с тобой поговорить.
— Хорошо, скоро буду.
Фу Юй поспешно собралась. Ее дом был построен в старинном стиле, спальня Фу Юй находилась на втором этаже. Спускаясь вниз, она слишком торопилась и ударилась ногой о столб лестничных перил. Нога распухла от удара.
Но руководитель труппы срочно хотел ее видеть, поэтому она не обратила внимания, даже не причесалась и выбежала из дома.
Она запыхавшись добежала до автобусной остановки, села в автобус и только тогда смогла отдышаться. Вдруг у нее заболела лодыжка. Фу Юй все время держалась за лодыжку рукой, пока не вышла из автобуса.
Она побежала в кабинет руководителя и увидела там руководителя труппы, учителя Юй Вэй, которая была хореографом «Сна о Южной Сун» с самого ее прихода в труппу (все называли ее Режиссер Юй), а также бывшего руководителя Ван Фуцяна.
Фу Юй очень удивилась. В последний раз она видела такую картину два года назад, когда принималось решение о постановке «Сна о Южной Сун».
Юй Вэй сказала: — Сяо Юй пришла. Что стоишь у двери? Заходи.
Фу Юй вежливо поприветствовала: — Здравствуйте, учитель Юй, здравствуйте, учитель Ван.
Ван Фуцян слегка кивнул. Юй Вэй буквально усадила Фу Юй.
Руководитель труппы встал, налил Фу Юй чаю и подал ей. Фу Юй, которая только что бежала, очень хотела пить и жадно отпила большими глотками.
Ван Фуцян сказал: — Сяо Юй, пей не спеша. Я сначала кое-что скажу.
Фу Юй кивнула.
Он продолжил: — Наша труппа в этом году успешно провела премьеру «Сна о Южной Сун» в Южном городе, на которую ушло два года работы. Мы также решили в этом году поставить еще одну танцевальную драму.
Услышав про еще одну постановку, Фу Юй чуть не поперхнулась. Она поставила чашку, прочистила горло и воскликнула: — Еще одну ставить?!
Юй Вэй ответила: — Мы решили, что эту танцевальную драму поставишь ты. Не волнуйся, расписание не совпадет со «Сном о Южной Сун». Мы официально начнем репетиции в июле. Сейчас мы хотим, чтобы ты приняла участие в работе над хореографией.
Фу Юй сказала: — Я не против. Я знаю, насколько хорошо поставлен «Сон о Южной Сун», и я согласна поставить еще одну. Но, Госпожа Юй, учитель Ван, вы придумали название для танцевальной драмы? Без содержания мне будет трудно ставить!
Руководитель труппы сказал: — Эта танцевальная драма тебя точно на сто процентов заинтересует, потому что ее название...
Три старших коллеги одновременно посмотрели на Фу Юй и в один голос сказали: — «Ода Лояну».
Под влиянием троих старших Фу Юй взялась за эту тяжелую работу. Она пришла в место на улице под названием Чайная с сяншэном.
Сяншэн — это особенность Северного города, но Фу Юй пришла сюда не слушать сяншэн, а искать вдохновение.
Хорошее субботнее утро должно было быть посвящено катанию на коньках, а после обеда ей назначили работу по хореографии. Фу Юй пришлось представить, что она просто зашла выпить чаю. Она нашла свободное место, села и заказала чай Билочунь.
Она достала из сумки старый блокнот и перьевую ручку.
Это была ее привычка. Каждый раз, когда дело касалось танцев, она приходила сюда.
Фу Юй нарисовала в блокноте несколько маленьких фигурок, изображающих танцевальные движения. Ей нужно было придумать несколько ключевых движений для новой танцевальной драмы.
Пока она размышляла, кто-то сказал: — Можно присесть?
Фу Юй слегка подняла голову, только мельком взглянула и увидела мужчину, а за ним еще одного парня. Фу Юй снова опустила голову и продолжила рисовать.
— Садитесь, пожалуйста, — сказала она. — Как раз есть два свободных места.
Мужчина поспешно поблагодарил.
— Е Чэнь, зачем ты меня сюда привел?
Это был до боли знакомый голос. Фу Юй резко подняла голову и увидела, что напротив нее сидит Пэн Сюй. Его вытащил послушать сяншэн его товарищ по команде и хороший друг.
Фу Юй пристально посмотрела на него. Пэн Сюй тоже перевел взгляд с Е Чэня на Фу Юй.
Фу Юй посмотрела на него и засмеялась: — Так быстро? Еще и сорока восьми часов не прошло, а мы снова встретились, чемпион.
Пэн Сюй поставил чашку и сказал: — Взаимно, Госпожа прима.
Они посмотрели друг на друга и улыбнулись. Е Чэнь посмотрел налево на Фу Юй, а затем с недоумением направо на Пэн Сюя.
Он нахмурился и сказал: — Так вы знакомы? Пэн Сюй, почему ты мне не сказал?
Пэн Сюй перевел на него взгляд, сменив выражение лица, и сказал: — Ты меня сюда притащил, а еще смеешь говорить!
Е Чэнь успокоил его: — Ладно, ладно, Молодой господин Пэн. А кто это?
Хотя Е Чэнь говорил очень тихо, Фу Юй засмеялась: — Привет, я Фу Юй, подруга Пэн Сюя.
Е Чэнь удивился: — Я только что очень тихо разговаривал с Пэн Сюем! Как ты могла услышать?
Фу Юй опустила голову и засмеялась.
Пэн Сюй сильно хлопнул Е Чэня по голове и сказал: — Она ведущая танцовщица, ей нужно слушать ритм музыки ушами, конечно, у нее отличный слух! Пошевели мозгами!
Е Чэнь громко рассмеялся: — Она ведущая танцовщица? А я национальный чемпион! Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Е Чэнь повернул голову к Фу Юй и сказал: — Привет, меня зовут Е Чэнь. Как ты сказала, тебя зовут?
Фу Юй не рассердилась и с улыбкой сказала: — Фу Юй.
Е Чэнь сказал: — Фу Юй... звучит знакомо... Что?! Ты Фу Юй! Ведущая танцовщица Фу Юй из труппы Северного города?!
Е Чэнь словно очнулся от сна.
Фу Юй кивнула, подтверждая.
Е Чэнь понял, что сказал что-то не то, и сказал Пэн Сюю: — Она же Богиня Фу! Как ты с ней познакомился? Почему не сказал мне раньше?
Пэн Сюй, скрестив руки на груди, сказал: — Ну, мы встретились в январе, когда я был в больнице в Южном городе. И несколько недель назад тоже пересекались. Я же тебе говорил, а ты не верил.
Е Чэнь почувствовал, что проявил неуважение к Фу Юй, и сказал ей: — Так вы Богиня Фу! Очень приятно, очень приятно.
Фу Юй кивнула и снова принялась рисовать движения.
Пэн Сюй сказал: — Что рисуешь? Никогда не видел тебя такой серьезной.
Фу Юй сказала: — Секретная информация. Не подлежит разглашению.
Пэн Сюй больше не спрашивал и продолжил пить чай.
Е Чэнь сказал: — Фу Юй, а когда в этом году будет премьера вашего «Сна о Южной Сун» в Северном городе?
Фу Юй положила ручку, закрыла колпачок и блокнот, и сказала: — Примерно во второй половине мая. Я тогда подарю тебе два билета.
Глаза Е Чэня загорелись, и он поспешно пожал ей руку, благодаря. В этот момент перьевая ручка Фу Юй упала со стола, а Фу Юй этого не заметила.
Увидев это, Пэн Сюй подошел к столу, полуприсев, чтобы поднять ручку для Фу Юй. Наклоняясь, Пэн Сюй увидел распухшую лодыжку Фу Юй и замер на мгновение.
Фу Юй только тогда заметила, что ручка упала, и собиралась ее поднять, но увидела, что Пэн Сюй уже поднял ее.
Она вежливо сказала: — Спасибо. — Пэн Сюй ответил: — Не стоит благодарности.
После этого он вернулся на свое место.
Его глаза время от времени останавливались на лодыжке Фу Юй. В этот момент Пэн Сюй встал.
Он подошел к Фу Юй и сказал: — Пойдем со мной.
Он взял Фу Юй за руку и вывел ее из чайной. Е Чэнь тоже выглядел растерянным, но как хороший друг, он последовал за Пэн Сюем, ничего не спрашивая.
Пэн Сюй привел Фу Юй в круглосуточный магазин напротив. Пэн Сюй велел Фу Юй сесть на стул и ждать его возвращения. Когда Пэн Сюй вернулся, в его руке появился пакет со льдом.
Пэн Сюй сказал: — Не двигайся. Подними ногу. Используй пакет со льдом, чтобы снять отек.
Фу Юй засмеялась: — Не зря ты спортсмен, наблюдательность у тебя отличная.
Пэн Сюй осторожно положил пакет со льдом на лодыжку Фу Юй и добавил: — Если больно, скажи, не терпи.
Пэн Сюй осторожно перемещал лед по опухшему месту. Фу Юй никогда не видела такого внимательного парня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|