Не будь так категорична

В шутку препираясь, они нашли травы и вышли из аптеки, а затем снова зашли в кабинет отца Фу Юй.

Отец Фу Юй дал еще несколько указаний, посоветовав Пэн Сюю не переутомляться и не вредить здоровью.

Выйдя из кабинета, Фу Юй собиралась проводить Пэн Сюя до станции. Эту сцену увидела мать Фу Юй, но промолчала. Когда Фу Юй и Пэн Сюй вышли из клиники,

Мать Фу Юй быстрым шагом подбежала к кабинету и сказала отцу Фу Юй: — Фу Чжичэн, у твоей дочери определенно что-то с этим парнем!

Фу Чжичэн махнул рукой и сказал: — Что может быть? К тому же, нашей дочери в этом году уже 25, 10 июля ей будет 26. Она сама примет решение. Нам нужно только ждать. Шувань, ты слишком торопишься, успокойся.

Лю Шувань бросила на него гневный взгляд и ушла.

Фу Чжичэн пробормотал себе под нос: — Я бы хотел, чтобы этот парень стал моим зятем.

Фу Юй проводила Пэн Сюя до станции. Автобус еще не пришел, и Фу Юй сказала: — Прости, мой папа всегда так реагирует, когда видит, что я привожу парня к нему.

Пэн Сюй покачал головой и сказал: — Мне кажется, дядя очень милый, не такой уж и страшный.

Фу Юй услышала это и продолжала качать головой. Пэн Сюй снова спросил: — У вас такая большая клиника, ты могла бы ее унаследовать. Почему ты все еще занимаешься танцами?

Фу Юй улыбнулась, повернулась и сказала: — В детстве я тоже думала, что если выучу традиционную китайскую медицину, то смогу сэкономить несколько десятков лет усилий. Но на первом же уроке папа заставил меня заучивать наизусть, и я просто не могла этого сделать. После этого я только узнала травы с мамой и больше никогда не занималась традиционной китайской медициной. Возможно, они и хотели вырастить из меня врача, но у меня просто не было интереса. Потом я увидела, как в школьном танцевальном зале танцует старшеклассница. Она научила меня движениям, сказала, что у меня большой талант, и предложила учителю взять меня в танцевальную труппу. С тех пор я танцую. Наверное, я ничего не умею хорошо, кроме танцев.

Пэн Сюй сделал шаг вперед и сказал ей: — Не будь так категорична. Хочешь научиться кататься на коньках? Я тебя научу.

Фу Юй впервые кто-то так ободрил. Она подняла голову, немного поколебалась и медленно сказала: — Я попробую, но если у меня не получится, ты не будешь ругать меня!

Пэн Сюй кивнул и сказал: — Я никогда никого не ругаю. В следующую субботу наш тренировочный лагерь будет арендован для фигурного катания. Так что увидимся в следующую субботу на катке в Северном городе, Госпожа прима?

Фу Юй кивнула. Она не знала почему, но каждый раз, когда Пэн Сюй называл ее Госпожой примой, она краснела. Пока они болтали, медленно подъехал автобус, и они попрощались.

Как только Пэн Сюй ушел, Фу Юй открыла Taobao и выбрала там пару коньков.

Вернувшись домой, она достала календарь и начала отсчет недели. Она никогда еще так не ждала какого-то дня.

Пэн Сюй тоже был очень взволнован.

За неделю тренировок он показал выдающиеся результаты, заняв первое место на ежемесячных соревнованиях на мужской дистанции 1500 метров. Тренер Сун стоял у финишной черты. Когда Пэн Сюй пересек ее, тренер Сун засек время на секундомере — 2 минуты 19 секунд.

Тренер Сун был удивлен и подумал: «Что с А-Сюем? Это уже уровень для международных соревнований».

Пэн Сюй даже не посмотрел на результат. Он сходил с тренером Суном в кабинет и вернулся в общежитие.

Фу Юй тоже была полна энтузиазма на этой неделе. Каждый день она приходила в танцевальную труппу первой на утренние занятия. Ее танцевальное мастерство вышло на новый уровень. Оба они с нетерпением ждали того дня.

В тот вечер Бабушка Фу сказала, что хочет послушать, как Фу Юй играет на пипе.

Фу Юй послушно взяла пипу, вышла из спальни, спустилась вниз и села в гостиной. Фу Юй сыграла знаменитую мелодию «Засада в десяти ли». После того как она закончила, Бабушка Фу снова настроила пипу Фу Юй. В этот момент Фу Чжичэн вошел с коробкой от посылки.

Он крикнул: — Сяо Юй, это твоя посылка, да? Я помогу тебе открыть.

Сказав это, он взял канцелярский нож.

Фу Юй никому не говорила, что купила коньки.

Она подбежала к двери и сказала: — Папа, не нужно, я сама.

Она выхватила канцелярский нож, отмахнулась от Фу Чжичэна и под предлогом поднялась наверх.

Она открыла коробку, достала коньки, осторожно протерла их и, обняв коньки, легла на кровать, с нетерпением ожидая завтрашнего дня.

Пэн Сюй тоже. Одна рука за головой. Это тоска? Это тайная любовь? Это влюбленность? Это любовь?

Солнечный свет пробился сквозь шторы. Фу Юй проснулась. Она открыла шкаф. Сегодня она надела розовую рубашку и белые спортивные брюки. Спустившись вниз, она сказала дедушке и бабушке, что идет гулять. После того как Фу Юй вышла, дедушка и бабушка сказали: — Когда она выходит, ей нужен тканевый мешок.

Бабушка Фу стукнула дедушку Фу по голове и сказала: — Твоя голова становится все хуже. Разве Сяо Юй не всегда носит тканевый мешок, когда выходит?

Конечно, Фу Юй спрятала коньки в тканевом мешке, чтобы их не нашли. Она взяла напрокат общий велосипед.

Под солнцем она приехала к входу на каток. Припарковав велосипед, она увидела, что Пэн Сюй уже ждет ее. Сегодня на нем были белая рубашка и черные брюки, что придавало ему бодрый вид.

Фу Юй медленно подошла к нему, помахала рукой, а подойдя, сказала: — Привет.

— Привет, — ответил он. Два разных голоса наложились друг на друга.

Они оба опустили головы. Фу Юй засмеялась и сказала: — Пойдем, ты же собирался меня учить, зачем стоять?

Пэн Сюй поспешил за ней.

Они вошли на каток. Пэн Сюй, будучи спортсменом, переобулся быстрее обычного человека. Когда Фу Юй переобулась, Пэн Сюй уже сделал два круга по льду.

Он увидел, что Фу Юй переобулась, но все еще стоит у входа и не заходит. Он быстро подъехал к ней.

Фу Юй явно немного боялась. Пэн Сюй понял это по ее выражению лица и сказал: — Попробуй, не бойся, я здесь.

Только тогда Фу Юй сделала первый шаг. Когда она поставила другую ногу на лед, потеряла равновесие и упала прямо перед Пэн Сюем.

Пэн Сюй поспешно подошел, чтобы помочь ей, и сказал: — Ничего, не спеши, больно?

Говоря это, он протянул руку и помог ей встать.

Фу Юй с безразличным выражением лица покачала головой и сказала: — Не забывай, чем я занимаюсь. Мы, танцоры, меньше всего боимся падать.

Пэн Сюй все еще стоял лицом к Фу Юй, его рука поддерживала ее за локоть, шаг за шагом он учил ее. В этот момент мимо проходили мальчик и девочка.

Мальчик сказал: — Ух ты, посмотри, эти брат и сестра, кажется, очень близки.

Девочка ответила: — Да, у них такие хорошие отношения, я им завидую.

Фу Юй услышала эти слова и мгновенно покраснела. Она не была уверена, слышал ли Пэн Сюй, но продолжала внимательно слушать его объяснения.

Пэн Сюй поднял голову и сказал Фу Юй: — Сейчас я отпущу твою руку, попробуй сама.

Фу Юй никак не могла согласиться, но Пэн Сюй все равно отпустил. Фу Юй потеряла единственную опору и с трудом двигалась по льду.

Она обернулась и крикнула Пэн Сюю: — Пэн Сюй, я не могу, я не справлюсь, Пэн Сюй!

Пэн Сюй подъехал к ней и сказал: — Не будь так категорична. Смотри, у тебя же получилось.

Фу Юй посмотрела вверх и вниз. Она уверенно стояла на льду. Она была так счастлива.

Она подъехала к Пэн Сюю и обняла его, сказав: — Спасибо. Это был самый важный урок в моей жизни. Спасибо тебе, Пэн Сюй.

Пэн Сюй не знал, куда деть руки, и просто обнял ее в ответ. Их объятия словно остановили время. Это время принадлежало только им.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение